- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пожар страсти - Уэнди Этерингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да все так, — вздохнул Уэс. — Все так. Впрочем, сами увидите, капитан Хьюз.
Он повернулся и пошел вниз по лестнице.
Уэс бросил ключи на кухонный стол в своем доме, достал газировку из холодильника и залпом выпил полбанки. Потом пошел в гостиную.
Упав в кресло, хотел было включить телевизор, но там все равно не нашлось бы ничего интересного. Он чувствовал себя изможденным, однако мозг его грозил закипеть.
Его взгляд скользнул на каминную полку, где стоял большой портрет семьи, сделанный за месяц до гибели отца. В голове все время крутился один вопрос.
Если бы отец был жив, вырос бы Уэс другим человеком? Стал бы так болезненно реагировать на любую несправедливость? Оставался бы таким же одиноким и никому не нужным?
Хотя в том, что касается отношений с братом, Уэс понимал, что в его силах все исправить. Он знал, как высоко Бен ценит профессионализм. Уэс мог бы помочь ему в работе. Хотя бы просто действуя по правилам, не вступая в спор с мистером Коллинзом при каждой встрече. Хорошо бы поговорить с братом по душам о том, как они отдалились друг от друга.
А еще следовало бы найти какое-то сдерживающее начало в отношениях с Карой. Он принял ее отказ, хотя хотелось поспорить и убедить в том, что не надо противиться притяжению.
Интуиция подсказывала, что при следующей встрече с ней ему будет непросто держать себя в руках. Обычно женщины были для него возможностью отвлечься, разрядить эмоции. Уэс никогда не впускал их в свою жизнь. А вот с Карой все оказалось иначе. И не только потому что она была частью его работы.
Выключив свет, он бросил на пол пустую банку и пошел на второй этаж в спальню. Нужно выспаться. Завтра его ждет разговор с Паттерсоном, потом с Эдисоном. А значит, потребуется уйма терпения, которым он никогда не отличался.
— Мистер Паттерсон, я здесь, — напомнила Кара, помахивая рукой раскрасневшемуся владельцу зоомагазина, который не сводил глаз с Уэса.
Это продолжалось уже пятнадцать минут с тех пор, как она и Уэс приехали сюда. Она привыкла, что обычно во время бесед со свидетелями все смотрели на нее. А тут Уэс — одетый в простые голубые джинсы, бежевую рубашку, с еще сырыми после душа волосами — полностью завладел вниманием Роланда Паттерсона. Самого лейтенанта это, похоже, слегка беспокоило, судя по тому, как он ерзал на стуле.
По всей видимости, им следовало поменяться ролями.
Она бросила холодный взгляд на собеседника.
— Мистер Паттерсон, вернемся к инциденту с Робертом Эдисоном. Разумеется, мы дадим вам возможность высказать все свои предположения, но для начала докажите мне, что я не должна включать вас в список подозреваемых в поджоге.
Мистер Паттерсон открыл рот от изумления.
— Я подозреваемый?
— Да. — Кара ни на секунду не усомнилась в его невиновности, но, может быть, таким образом наконец удастся донести до него всю серьезность ситуации.
Мистер Паттерсон улыбнулся. Его карие глаза засверкали от любопытства.
— А если я не стану отвечать, вы будете допрашивать меня с пристрастием и светить лампой в лицо?
— Нет.
— А традиционная игра «хороший полицейский — плохой полицейский» будет?
Кара не нашлась что ответить, поскольку именно эта игра уже началась, и посмотрела на Уэса. Он только покачал головой и принялся устало тереть виски.
— А китайская пытка капающей водой?
Девушка вскочила на ноги и наклонилась к Паттерсону через стол.
— Даю вам десять секунд, чтобы перестать паясничать и начать серьезно отвечать на вопросы, иначе…
— Вы пришлете мне повестку? — Теперь Паттерсон прыгал на стуле от возбуждения.
Каре захотелось схватить его и тряхнуть что есть силы. Но она лишь обессиленно упала на стул и махнула Уэсу рукой, как бы говоря: «Он твой».
Изобразив дружелюбие, Уэс подался вперед.
— Мистер Паттерсон, не могли бы вы рассказать о том инциденте, который произошел у вас с мистером Эдисоном у него дома пятнадцатого августа?
Паттерсон запыхтел, потом вздохнул и посерьезнел.
— Этот негодяй…
— Эдисон? — уточнил Уэс, едва скрывая свою радость.
— Да, Роберт Эдисон. Он у меня собаку купил. Отличного лабрадора с большими карими глазами. Очень душевный пес был.
Душевный пес?
— Так вот, пятнадцатого Эдисон мне позвонил, — продолжал Паттерсон. — И потребовал, чтобы я забрал собаку и вернул деньги, потому что… — он понизил голос, — песик сделал свои дела прямо на персидский ковер.
— Это была взрослая собака или щенок? — уточнил Уэс.
— Да совсем еще щенок! — воскликнул Паттерсон. — Я поехал к нему и узнал — от слуг, между прочим, — что он совсем не занимался малышом. Не дрессировал его и даже не показал дверь, через которую песик сможет выходить на улицу погулять. Изверг! А ведь я советовал ему приобрести домик для щенка, чтобы ему было уютно. А Эдисон сказал, что конура, видите ли, нарушит стиль его дома. Прислуга пыталась помочь, но у них и своих забот полно. А мистер Эдисон только кричал… в общем, трагическая история.
— Поэтому вы на него накинулись? — подсказала Кара.
Паттерсон выпучил глаза.
— Накинулся, черт побери. Я его шлепнул. А если вспомнить слухи о его сексуальных наклонностях…
— Давайте придерживаться фактов, а не слухов, — перебил его Уэс, снова заерзав на стуле.
Какие еще сексуальные наклонности, изумилась Кара. Она не поняла, на что намекал Паттерсон. Боже, неужели еще один псих? Временами ей начинало казаться, что вокруг вообще нет нормальных людей.
— Почему вы его шлепнули? — спросил Уэс, по-прежнему демонстрируя чудеса выдержки и спокойствия.
Паттерсон дернул плечами.
— Когда я пытался взять его, он начал выворачиваться у меня из рук.
Ну вот, расстроилась про себя Кара. Тупик.
— Он ударил собаку, — с облегчением сообразил Уэс.
— Ну да, в воспитательных целях, — подтвердил Паттерсон. — Эдисону еще повезло, что я ему самому не вмазал.
Выйдя из зоомагазина, Кара сунула руки в карманы пиджака и задумчиво провожала взглядом быстрый поток машин, бегущих по Мейн-стрит. Осень уже успела окрасить деревья в парке на другой стороне во все мыслимые оттенки желтого, рыжего и красного. По засыпанным листьями тротуарам спешили прохожие. Женщина вела за руку пухлого мальчика, держащего в руке большой разноцветный леденец. Идиллия.
Но даже в таком маленьком тихом городке, как Бэкстер, есть место отвратительному. Кара встречала хладнокровных убийц, которые души не чаяли в своих собаках.
И от этого становилось очень грустно.
— А Паттерсон совсем не глуп, — заметила она. — И еще он очень зол.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
