- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Библиотекарь и волк - Элизабет Прайс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она как бы сказала, что разница в возрасте слишком большая, и что она готова остепениться, а ты нет. Терри думает, что тебе интересен только секс…
Почему она так думает?
— Я говорю тебе это не для того, чтобы ты знал, а для того, чтобы мог поторопиться и исправить это, пока не стало слишком поздно… Мы поняли друг друга?
Мэл заставил себя сохранять спокойствие. Его волк скулил.
— Да, конечно.
— Мне очень нравится Терри, так что не облажайся, она… — Розали закусила губу, подумав о фрагментах прошлого Терри. — Она действительно заслуживает счастья.
— Спасибо, Розали.
Мэл повесил трубку и уставился на свой телефон. Он хотел что-то ударить. Где его проклятые братья, когда он нуждается в них?
Он думал, что дела идут хорошо. Нет, Мэл был уверен, что всё отлично. Так откуда же взялось это сомнение?
Хотя… на самом деле он ещё не сказал ей, что она его пара. Он неохотно признал, что Терри может быть прощена за то, что не знала, что он хочет быть с ней в течение длительного срока. Он никогда не говорил о будущем. Но с другой стороны они были вместе всего шесть недель, он не хотел её пугать. Люди обычно медленнее развивают отношения, чем оборотни.
Ему нужно объяснить Терри, что она для него значит. Ему нужно сказать ей, немедленно.
* * *
Мэл вошёл в библиотеку, стряхивая с головы дождь, как в волчьем облике. К своему неудовольствию он обнаружил, что стойка регистрации занята пумой-перевёртышем Дамианом.
Дамиан не любил Мэла. Он не скрывал этого. С тех пор как Мэл начал встречается с Терри он много раз бывал в библиотеке. Дамиан считал его громким, неотёсанным и недостаточно хорошим для Терри. Мэл думал, что ему следует заняться своим чёртовым делом.
Мэл подозревал, что Дамиан интересуется Терри. Он видел, как они разговаривали и обсуждали книги несколько раз. Чарльз Диккенс ни о чём ему не говорил, поэтому он акцентировался на словах. Но Мэл не мог отрицать оживлённых взглядов, которые проходили между ними. Хотя он не мог чувствовать никаких признаков возбуждения. И когда он случайно упомянул имя Дамиана, Терри никогда не проявляла никаких признаков интереса. Они оба должно быть действительно любят книги — это всё, о чём он мог думать.
Его волк ходил по его разуму. Дамиан был примерно того же возраста, что и Терри, и хотя был меньше его самого, Мэл неохотно признавал, что женщины считают Дамиана привлекательным мужчиной. В правильном свете. Хотя он и не думал, что Терри интересуется пумой, Дамиан по-прежнему был неженатым мужчиной и, следовательно, угрозой. Лучше не сбрасывать его со счётов.
— Где Терри? — рявкнул Мэл.
Дамиан оглядел его с ног до головы, сосредоточившись на каплях дождя.
— Она занята, — прорычал он.
— Я хочу поговорить с ней.
Челюсть Дамиана сжалась.
— Она не может сейчас выйти сюда. Она занята.
Мэл фыркнул и раздражённо постучал пальцами по столу. Дамиан уставился на него с плохо скрываемым раздражением.
— Почему бы мне не сказать Терри, что ты заходил? — сдавлено проговорил Дамиан.
Мэл сложил руки на груди.
— Нет, я подожду.
— И конечно ты не можешь подождать где-нибудь ещё?
Мэл посмотрел на него. Двое уставились друг на друга, каждый отказывается отвести взгляд. Наконец клиент обратился к Дамиану. Дамиан со злостью и неохотно вышел из-за стойки, чтобы помочь даме найти романтическую секцию библиотеки.
Мэл подумывал обыскать библиотеку или даже сломать дверь кабинета в задней части здания, но с другой стороны, её даже здесь может не быть. Иногда Терри доставляла книги пожилым жителям города, у которых были проблемы с передвижением. Мэл видел её машину снаружи, но Терри часто предпочитала ходить пешком.
Он позвонил ей на телефон. Мелодия звонка, который Мэл установил на её телефон, чтобы играть, когда он звонил, достигла его ушей. Он улыбнулся звукам «You are the wilderness» группы «Voxhaul Broadcast». Выбранный специально из-за текста в песни «Волк в моем сердце твой». Достаточно говорящая.
Мэл протянул руку к столу и обнаружил телефон Терри под пачкой бумаги. Он выключил свой телефон и, не задумываясь, посмотрел историю её звонков. Он был составлен из входящих звонков от её матери, сестры, Лив, Розали и пары от красного волка по имени Эд, с которым Терри старые друзья (и который влюблён в члена стаи Мэла). Хорошо. Хотя Мэл нахмурился, когда заметил, что кроме звонка, который он только что сделал, не было ничего от него. Он действительно никогда не звонил своей паре?
Её телефон завибрировал и начал звонить в его руке. Мэл щёлкнул по ответу.
— Да?
— Это телефон Терри? — мужской голос спросил нерешительно.
Мэл прищурился.
— Да, а ты кто?
Голос стал немного более уверенным и несколько высокомерным.
— Доктор Гэри Троп, её сестра сказала позвонить и договориться о времени нашей встречи…
Мэл почувствовал холодный удар в сердце.
— Могу ли я узнать с кем говорю?
— Я её парень, больше никогда, твою мать, не звони по этому номеру снова! Или я найду тебя и преподам тебе чёртов урок о том, как клеиться к женщинам других мужчин, усёк?
Линия оборвалась. Мэл так сильно сжал телефон, что экран треснул. Он бросил его обратно на стол.
Он заметил, что Дамиан уставился на него с открытым ртом. Мэл зарычал на него. Дамиан ушёл с выражением отвращения на лице.
Мэл почувствовал, как его зубы удлинились, когти вырвались из пальцев. Боже, он сейчас перекинется. Он не мог показаться ей таким. Мэл выбежал из библиотеки, бросаясь к лесу, почти сбивая с ног несколько человек. Чёртова вездесущая миссис Мартин.
Он сбросил свою одежду, как только добежал до линии деревьев, и перекинулся в своего зверя, сшибая деревья. Пытаясь избавится от своего гнева. Мэл не терял контроль над изменением с четырнадцати лет. Он вздрогнул и продолжал бежать, мысль о Терри с другим мужчиной подстёгивала его.
Глава пятая
Терри была раздражена. Она вернулась за стойку регистрации и обнаружила, что кто-то разбил экран её телефона. Кто это сделал и даже не потрудился извиниться? Телефон по-прежнему работал, но угол экрана был нечётким. Некоторые люди действительно невероятны.
Она сердито ткнула в свой компьютер. Терри также отметила, что не было никаких новых телефонных звонков или сообщений от Мэла. Но, конечно, это не раздражало её. Нет, это определённо из-за самого телефона. Определённо.
Терри провела утро, разбирала полки в библиотеке. Учитывая все обстоятельства, она чувствовала себя довольно спокойно.