- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лето любви - Румелия Лейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне можно присоединиться к прекрасной англичанке, которая так восхитительно растянулась на нашем пляже? — спросил он.
— Пожалуйста, — улыбнулась подруга Джереми, стараясь не выглядеть слишком приветливой.
Возможно, из-за избытка времени, проведенного в компании Тони за последние несколько дней, Стэйси ощущала, что его обаяние уже не действует на нее так магнетически, как в первую встречу. Ей стало казаться, что слова итальянца насквозь пронизаны фальшивой слащавостью.
Тони расстелил свое полотенце чересчур близко, а когда вальяжно разлегся рядом, девушка вновь подавила вздох легкого раздражения. Ее уже порядком утомило красноречие этого парня, однако сопротивляться сиянию этих черных глаз и очарованию белозубой улыбки было сложно.
— Я смотрю, ты любишь солнышко так же сильно, как я, — произнесла мисс Робертс, стараясь не утонуть в его глазах и отводя свой взгляд.
— Мне кажется, даже сильнее, — ухмыльнулся собеседник, сравнивая свой темно-оливковый загар с ее бледно-золотистым.
Стэйси, смеясь, увернулась от его губ и заявила возмущенно:
— В Италии следовало бы издать закон, запрещающий публичные поцелуи!
Антонио нарочито настороженно изучил пустынную бухту, а затем победоносно пожал плечами:
— Тут все равно никого нет!
Девушка оглядела совершенно пустынный пляж и не нашла, что возразить. Пару минут назад она наслаждалась уединением, а сейчас была готова на все, лишь бы оказаться среди толпы отдыхающих.
Когда же мускулистые руки стали медленно скользить по ее предплечьям, она поспешно отстранилась.
— Я… Я думаю, не стоит… — заикаясь, произнесла она, а затем более спокойно продолжила: — Тони, мы же едва знакомы!
— Едва знакомы?! — передразнивая, воскликнул он, будто это возражение показалось ему пустячным. — Значит, ты хочешь познакомиться поближе?
Глубокие черные глаза завораживали, когда Антонио придвинулся вплотную.
— Всю эту неделю, а может, и следующую? — Он пожал плечами. — Но в Италии, ma belissima[9], мы живем сегодняшним днем!
— Да уж! Насчет тебя я не сомневаюсь! — Стэйси почувствовала себя зажатой в тисках сильных рук и страстно желала освободиться. Девушка даже не могла понять почему… Она и прежде целовалась с мужчинами, желавшими обладать ею, но что-то в близости Тони настораживало и пугало ее.
Стэйси уже занесла руку для пощечины, когда парень резко отстранился и, смеясь, упал на свое полотенце. У мисс Робертс уже не было времени подняться, когда она заметила высокого мужчину в белом спортивном костюме, быстро прошедшего мимо и направившегося к самой кромке воды. Она не сразу осознала, что, несмотря на присутствие Тони, внимательно наблюдает за Марком Лоуфордом, снимающим спортивный костюм, чтобы искупаться.
Наверное, хозяин отеля не рассчитывал встретить здесь Стэйси и Тони. Девушке тоже очень бы хотелось сейчас, чтобы этой встречи не произошло. Только богу известно, как теперь отразится «нарушенная идиллия» на ее работе.
Стэйси Робертс знала, что хозяин «Палаццо» часто ходит на пляж искупаться в обеденное время, но ни разу до этого дня они не встречались здесь друг с другом. Скорее всего, Лоуфорд просто решил наспех окунуться, прежде чем возвращаться в офис.
Небрежно подперев голову рукой, девушка вдруг почувствовала иррациональную радость оттого, что Марк все еще был здесь, в пяти ярдах от нее. Он небрежно перекинул полотенце через плечо и, закурив сигарету, уставился на море.
И если Стэйси радовалась присутствию третьего лица на пляже, то ее настойчивого кавалера это обстоятельство явно удручало. Тони попытался говорить шепотом, затем многозначительно посмотрел на часы, а потом воззрился на неподвижную фигуру поодаль. Девушка знала, что очень скоро Антонио вынужден будет уйти, чтобы успеть на свое выступление в ресторане.
Ее собственное время было на исходе, так что Стэйси решила быстренько наверстать упущенное и решительно двинулась к воде. Пять минут спустя, когда девушка вновь показалась на берегу, черные глаза Тони буквально пронзили насквозь ее бикини, так что она поежилась.
Слава богу, хоть Марк Лоуфорд не смотрел на нее. Он пристально смотрел на Тони. Как следует просушив полотенцем волосы и встряхнув ими, мисс Робертс поправила свою подстилку, слегка отодвинув ее от полотенца Тони. Снова взглянув на часы, Тони резко поднялся на ноги. Он собрал свои вещи и, одарив Стэйси улыбкой, заторопился по направлению к отелю.
Через пару минут Стэйси снова почувствовала, что кто-то заслонил ей солнце. Фигура, которую она пыталась рассмотреть теперь, сильно отличалась от Тони. Подтянутый и напряженный, без намека на улыбку, Марк Лоуфорд держал в руках ее пляжную накидку.
— Без сомнения, вы решили воспользоваться всем, что только сможет предложить солнечная Италия, — саркастически проговорил он, — но для начала я бы посоветовал вам не перебарщивать с загаром, это небезопасно для бледной кожи.
Девушка медленно поднялась на ноги, не столько из-за ироничного замечания, сколько из-за сильного ощущения неловкости, возникшего за те несколько секунд, пока она лежала под взглядом золотисто-карих глаз. Когда накидка была заботливо наброшена на плечи Стэйси, она произнесла довольно безразличным тоном:
— Я уже научена горьким опытом. Пытаясь загореть сильнее, я только обгораю.
— Ну и не надо, вам не пойдет сильный загар.
Мисс Робертс подумала про себя, что вряд ли собеседника на самом деле заботит, что пойдет или не пойдет ей. Скорее уж его волновало, как тур-менеджер будет выглядеть в глазах клиентов «Санфлэйр».
Мужчина поднял ее подстилку и сумку, видимо решив проводить ее до отеля. Пока они шли, Лоуфорд лукаво поинтересовался:
— Ну как, ваш друг дает о себе знать?
Девушка решила не придавать значения ироническим намекам собеседника и удовлетворить его любопытство:
— Нет, Джереми прислал лишь небольшую открытку. Наверное, он слишком занят сейчас, чтобы писать длинные письма.
Стэйси не могла пожаловаться на чрезмерную загруженность работой и поэтому почувствовала удовлетворение, подумав, что Джереми, вероятно, досталось больше, чем ей. Тем не менее комментариев не последовало. Они поднимались по тропинке среди разнообразных цветов и распускающихся бутонов, шагая медленно под полуденным солнцем. Марк словно бы невзначай заметил:
— Это не мое дело, как вы проводите свободное время, но, зная Тони, я посоветовал бы вам ограничить свои свидания садом.
Свидания! Щеки Стэйси вспыхнули. Так он думает, что это она ищет встреч с Тони? Охваченная гневом, девушка даже споткнулась, а когда спутник протянул руку, чтобы поддержать ее, она довольно грубым жестом оттолкнула ее. Стэйси Робертс не нуждалась в помощи Марка Лоуфорда! Она сделала шаг вперед и, пользуясь тем, что ее глаза на мгновение оказались на одном уровне с холодными карими глазами мужчины, обернулась и произнесла:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
