«После рождества» - Елена Руденко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В этот день были гости?
— Да, виконт, графиня, учитель, священник. Кстати, в этот день тетя приглашала их два раза, на завтрак и ужин.
— И все они были?
— Да.
— Понятно. А у кого имеется такая же связка ключей, как у вас, сударь.
— У всех жителей замка, тетя нам доверяет.
— Это усложняет задачу.
Робеспьер задумался.
— Это не я запер Луизу, — сказал герцог. — Вы же знаете, что я сел на кактус, а доктор потом вынимал из меня иголки…
— Не выйдет! — перебила Мадлен. — Вы могли запереть Луизу до того, как сели на кактус… И вообще могли сесть на кактус специально, чтобы вас никто не подозревал! Правильно, Макс?
— Безусловно, вы умница, Мадлен! — похвалил Макс.
— Спасибо! — кокетливо поблагодарила красотка.
— Гм, не знал, что она умеет краснеть, — пробормотал Робеспьер, глядя на Мадлен. — Кстати, господин герцог, вы не могли бы одолжить мне ключик от склепа?
— Ради бога. А ключи от саркофагов вам нужны? — иронично спросил аристократ.
— Если понадобятся, попрошу, — отшутился студент.
Глава 16. Первый снег
Рано утром в комнату Макса ворвалась счастливая Мадлен.
— Макс! Макс! — закричала она с порога.
— Что? — спокойно спросил тот, отрываясь от работы.
— Снег выпал!
— Да?
Студент встал и подошел к окну.
— Действительно, — сказал он безразлично, а затем снова уселся за письменный стол.
— Вот бесчувственный пенек! — возмутилась девушка. — Неужели вас это не радует! Ведь снег у нас бывает так редко!
— Я рад, просто не имею привычки прыгать от счастья.
— А я имею. Знаете что, одевайтесь и пойдем на санках покатаемся. Да, да, никаких возражений!
— Мадлен, милая, я занят! — взмолился Робеспьер.
— Ах, так!
Мадлен принялась выдергивать из–под него стул.
— Прошу вас, перестаньте, дорогая, — строго сказал он.
— Вредина! Ах так, тогда, если вы со мной не пойдете, я порву эту вашу книгу! — пригрозила Мадлен. — Я не шучу!
— Ох, шантажистка смазливая, — вздохнул Макс.
— Так вы идете со мной?
Робеспьеру оставалось только согласиться.
Мадлен захлопала в ладоши и радостно поцеловала студента прямо в губы.
— Вот и умница!
— Мадлен, — удивился он. — Вы же замуж выходите.
— Ах, да. Напоминайте мне об этом почаще. Интересно, в замке есть санки?
— Мадлен, — попытался еще раз возразить Макс. — Там этого снегу кот наплакал.
— Ну и что?
— Про коньки с лыжами не забудьте, — пошутил студент.
— А это идейка! — обрадовалась красотка.
А в это время герцог д’Омон собирался на охоту и снег его, отнюдь, не радовал.
— Ну, почему, когда я собираюсь на охоту, обязательно портиться погода! — ворчал он.
— Это потому что, зверушек убивать нельзя, — сказала тетушка. — Если бы тут была мадам де Лемус, то она бы сделала тебе замечание.
Речь шла о бабушке Светланы, которая обожала животных.
— Плевать, — ответил герцог. — Я с друзьями договорился.
— Как ты со мной разговариваешь, — обиделась тетя. — Ты так и не перевоспитался!
— Тетушка, год только начался! — хохотнул племянничек.
— Ты всегда так говоришь, — вздохнула та и вышла.
Герцог не обратил на обиду тети внимания и продолжил сборы.
— Так–с–с, где мои сапоги, вроде бы были в шкафу… нет, куда же мой камердинер их засунул.
— Ваши сапоги, сударь, — услышал он робкий голос Луизы. — Я их почистила.
— Спасибо, — сухо ответил тот.
— Хотите, я помогу вам их надеть? — вежливо предложила она.
— О да! И еще помогите мне переодеться, а? Может, мне на охоту не ехать? — томно пропел он.
Герцог подошел к девушке и обнял ее.
— Пустите, — прошептала она.
— Не-а, не пущу, — ответил герцог, целуя ее.
У Луизы закружилась голова. После некоторых неловких попыток вырваться она прильнула к нему…
— Мсье! — прервал их голос дворецкого. — Ваше ружье.
— Черт! — выругался герцог, выпуская перепуганную девушку, которая тут же убежала. — Давайте его сюда.
— Что–то не так? — спросил дворецкий. — Что–то случилось, мсье?
— Ничего, — пробурчало его сиятельство, — совершенно ничего.
Слуга пожал плечами и вышел.
А во дворе Мадлен уже каталась с горки. Неподалеку стоял Макс и, скрестив руки на груди, наблюдал за ней.
— Макс, не хотите прокатиться? — спросила Мадлен, ловко взбираясь на горку.
— Нет, спасибо.
— А зря!
Девушка со смехом съехала вниз. К ней подошел герцог.
— Горка сильно заледенела? — спросил он.
— Еще как! — весело ответила она. — Вы хотите прокатиться?
— Нет, просто конюшня на пригорке, а я на охоту собрался.
— А тетя?
— Ш-шш, — герцог приложил палец к губам.
Мадлен закивала, что не выдаст.
Герцог сделал первую попытку взобраться наверх, но тут же сполз вниз.
— Что с вами? — удивилась Мадлен. — Вы пьяны?
— Нет, просто Луиза сапоги мне начистила с подошвой включительно, скользят как… — д’Омон не договорил и опять соскользнул.
Мадлен пожала плечами и продолжила свое катание на санках. А герцог все никак не мог забраться на горку. Он скользил и ругался, скользил и ругался, не обращая внимания на, проезжавшую мимо, Мадлен. И вот, наконец, д’Омон дополз по середины горки и…
— Берегитесь!!! — услышал он крик.
Мадлен со всего разгона неслась на него. От ужаса его сиятельство окаменело. Мадлен, переехав его, понеслась дальше, ничего не заметив. Герцог слабым голосом испустил несколько ругательств, затем нашарил ружье и нечаянно спустил курок.
А в это время Стервози на четвереньках, вооружившись микроскопом, обследовал сей участок в поисках улик. Пуля попала стражу закона чуть пониже спины. Полицейский завопил.
— Ну вот, — проворчал доктор, который только что подошел с санками. — Опять работа, только хотел с горки прокатиться.
— Нет, нет, — завопил какой–то маленький человечек, — это моя работа!
Он подбежал к полицейскому, достал складную линейку, и принялся измерять его со всех сторон.
— Доктор, он жить будет? — спросил напарник Стервози.
— Я не доктор, — ответил человечек. — Я гробовщик!
Стервози, секунду назад вопивший, что он всех пересажает за покушение на стража закона, стих от ужаса.
— А-а, понятно, — радостно сказал напарник Стервози, — вам помочь измерить его?
— Убирайтесь, — раздался голос доктора. — Он еще живой.
— Так не честно, — обиделся гробовщик. — Герцог, может, вы умерли?
— Нет!!! — завопил герцог, который так и не смог мог встать, после того, как по нему проехали санки.
— Ну, хоть немножечко?
— НЕТ!!!
— Ох, понятно.
— Сударь, — сказала Мадлен, — решили отдохнуть?
Герцог что–то пробурчал в ответ.
— Только не простудитесь.
Тут еще подошел дворецкий со словами:
— Мсье, вы забыли шарф. Ах, вы отдыхаете…
— Я не отдыхаю!!! — возмутился герцог, поднимаясь.
— Простите, — смутился дворецкий. — Я не знал, что вы работаете.
А Мадлен уже накаталась на санках и подкралась к Максу. Студент, не отрываясь, наблюдал за сценой у пригорка. Воспользовавшись моментом, красотка запихнула Робеспьеру за шиворот солидную охапку снега.
— Вы скучаете? — заливаясь, спросила она.
— Уже нет, — ответил Макс, вытряхивая снег.
Робеспьер молча, насвистывая, принялся лепить снежок. Мадлен тоже принялась готовить снежное оружие. Через несколько секунд они швыряли друг в друга белые комья снега. Мадлен хотела опять запихнуть Максу за шиворот порцию снега, но он увернулся. Робеспьер схватил Мадлен, привлек ее к себе и поцеловал. Поцелуй был долгим и только через минуту студент почувствовал, что по спине пробирается жуткий холод. Мадлен вероломно запихнула ему за шиворот весь снег, что был у нее в руках.
— Макс, я замуж выхожу, — сказала она, хохоча.
— Вы всегда вспоминаете об этом в самый неподходящий момент, — сказал Робеспьер, вытряхивая снег.
Мадлен залилась звонким смехом.
— Пойдем покатаемся на коньках, — предложила она.
— У меня нет коньков! — нашелся Макс.
— Найдем. Вон, кто–то у озера коньки сбросил, пойду попрошу.
— Кто коньки отбросил? — обрадовался гробовщик.
— Никто, — ответил Макс. — Но скоро это сделаю я. Вы далеко не уходите.
— Хорошо, только по быстрее, — взмолился гробовщик.
— Ничего обещать не могу.
— Вот и коньки! — подбежала Мадлен. — Надевайте. И на каток.
— Какой каток?
— Озеро застыло!
— Мадлен, я не умею кататься на коньках …
— А я вас научу!
Она поволокла бедного студента к застывшему озеру.