Попробуй догони - Донна Кауфман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она заморгала, сдерживая слезы, и отступила от двери, освобождая проход для гнусной парочки.
– Послушай, Мойра! – прижимая черные сапоги к груди, воскликнула подлая предательница Присс. – Зачем нам ссориться из-за ерунды? Хорошо-хорошо! Не нужно так на меня смотреть, я уже все поняла. Поговорим позже. Но обещай, что выслушаешь меня, потому что тебе нужно знать, что то, что ты видела, вообще-то можно назвать сексом лишь с большой натяжкой...
– Что ты хочешь этим сказать? – вскричал Джори. – Как прикажешь понимать твои слова? Что я слабак? Да ты выла и визжала на всю башню, пока я только разминался. Лучше расскажи, как ты затащила меня в кровать!
– Ах вот оно как! – возмутилась Присс. – Выходит, я сама встала перед тобой на четвереньках? Замечательно! А кто же в таком случае предстал передо мной в чем мать родила? И стянул с меня трусы, даже не поздоровавшись? Скажи лучше честно, что давно положил на меня глаз и не преминул воспользоваться ситуацией!
Мойра с нарастающим интересом следила за этой любопытной дискуссией, пока не понимая, к чему Присс клонит.
Джори вскочил с кровати, натянул штаны и, встав между женщинами спиной к Присс, заискивающе произнес:
– Не злись на нее, Мойра! Это я виноват во всем. Давайте останемся друзьями. Ты знаешь, как хорошо мы к тебе относимся. И мой отец тоже в тебе души не чает, он постоянно твердит, что мне, дураку, повезло, что такая славная девушка, как ты, так долго меня терпит...
– Уже нет! – прервала его Мойра, вскинув ладонь. – И не пытайся разжалобить меня своим детским лепетом, у меня от него уши вянут. Живо одевайся и выметайся отсюда. Если через пять минут вы оба не исчезнете, я позвоню констеблю Стайласу. Твой добропорядочный дядюшка будет немало удивлен, узнав, что ты бездельничаешь в компании двух девиц в рабочее время.
– Только не надо впутывать в наши отношения моих родственников! – воскликнул Джори. – Не хватало мне только поругаться еще с дядей и отцом. Тебе ли не знать, какие они оба вспыльчивые. Давай расстанемся мирно.
Мойра знала, что Гэвин, отец Джори, не ограничится наставлениями. Но Джори, большой мастер морочить своему папаше голову, и на этот раз наверняка выкрутился бы. Тем более что его, как самого младшего из восьмерых детей, в семье жалели и баловали. Мойра горько усмехнулась, вспомнив, что сама она, будучи единственным ребенком у своих родителей, такими привилегиями не пользовалась. Правда, и донашивать одежду за своими старшими братьями и сестрами ей тоже не приходилось, равно как и стоять по утрам в очереди в сортир.
Она посмотрела на Джори – он улыбнулся ей с высоты своего огромного роста. И Мойра, к своему ужасу, почувствовала, что не в силах смотреть хладнокровно на своего коварного любовника, сводившего всегда ее с ума своей божественной мускулистой фигурой и смазливой физиономией падшего ангела. Сердце ее обливалось кровью при мысли, что он уже никогда не заключит ее в свои объятия и не вознесет к облакам, целуя своими бесстыжими губами повсюду, в самые сокровенные места и проникая своим несравненным мужским естеством в тайные глубины ее женственности.
Джори наверняка с радостью позволил бы ей выпороть его ремнем в наказание за его шалость. И пожалуй, получил бы еще своеобразное удовольствие от экзекуции после энергичного коитуса с двумя женщинами. Мойра и рада была бы преподать этому скверному мальчишке добрый урок, чтобы впредь не таскал печенье из коробки. Но доводить его поркой до оргазма она не собиралась.
– Прости меня, Мойра! – снова заскулил Джори, очевидно, заметив игру чувств, отобразившуюся на ее лице. – На меня нашло временное умопомрачение. И вообще, что особенного в том, что мы с Присс решили немного пофлиртовать?
– Значит, это теперь так называется? – воскликнула Мойра, покосившись на Присс. И на мгновение ей тоже остро захотелось пофлиртовать с Джори в той же позе. – Вон отсюда! Флиртуйте на улице. Иначе я навсегда отобью у тебя желание заигрывать с женщинами. – Она выразительно взглянула на мужское достоинство Джори, внушительность которого не могла скрыть никакая одежда.
Рано или поздно им все равно суждено было расстаться, поэтому сегодняшний скандальный разрыв ей был даже на руку. Джори еще пожалеет, что связался с Присс, когда в полной мере узнает ее склонности в сексе. Привыкшая лидировать и командовать, Патриция и в этой жизненной сфере предпочитала доминировать. Что ж, со вздохом подумала Мойра, пора купить новые батарейки к вибратору.
– Пошли, Присс! – сказал Джори, распахивая дверь спальни. – Ты подвезешь меня в поселок?
Присс застегнула молнию на сапогах, накинула куртку на плечи и в последний раз виновато взглянула на Мойру, умоляя ее взглядом позволить ей что-то сказать в свое оправдание. Джори пытался выглядеть невинным агнцем, но Мойра не обращала на него никакого внимания, уже утомленная всем этим дешевым спектаклем. Слава Богу, что он не стал обвинять ее в закомплексованности и фригидности и не попытался именно этим объяснить свой гнусный поступок. А ведь вполне мог бы набраться наглости и заявить, что это она сама вынудила его искать утешения у ее подруги.
– Пошли же наконец, Присс! – нетерпеливо повторил он, стараясь не смотреть на Мойру. – Нам пора проветриться.
Мойра с отвращением захлопнула за парочкой бесстыдников дверь, не желая слышать, что Джори взахлеб говорит Патриции, пока они спускаются по винтовой лестнице в прихожую. Когда снизу послышался стук захлопнувшейся входной двери, Мойра вздохнула с облегчением и вышла на балкон, опоясывавший всю островерхую башню.
Внизу, обнесенный высокими каменными стенами, располагался большой внутренний двор полуразрушенного замка, который она привыкла считать своим домом. У Джори это нагромождение камней не вызывало восторга, но Мойра была убеждена, что он просто ей завидует. В свои двадцать восемь лет он был вынужден ютиться в мансарде паба, принадлежащего отцу. Однако наладить свою жизнь он даже не пытался. В отличие от него Мойра четко знала свою цель и посвятила многие годы ее достижению.
Она запрокинула голову и уставилась на свинцовое небо, сулящее буран. Злой холодный ветер нещадно хлестал ее по лицу, взлохмачивая волосы. Боже, подумалось ей, как же она могла мечтать о совместном с Джори будущем? Это же полное ничтожество! Мойра содрогнулась.
Может быть, она всего лишь обманывала себя, строя подобные планы, а в действительности пыталась облагородить их легкомысленные отношения? Похоже было, что так все на самом деле и обстояло. Мойре стало еще тоскливее. В свои тридцать лет она, к сожалению, не имела большого выбора потенциальных супругов. А впереди вырисовывалась унылая картина скучных одиноких будней, заполненных житейскими хлопотами, которые быстро превратят ее в злобную морщинистую старуху. Такая мрачная перспектива Мойру не устраивала. В своем сердце она лелеяла надежду когда-нибудь встретить своего рыцаря. Джори, естественно, не подходил на эту роль.