- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гора Маккензи - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мистер Херст бросил на Мэри острый взгляд.
– Вы знакомы, мисс Поттер?
– Да, знакомы. Мистер Маккензи помог мне в прошлую субботу, когда у меня сломалась машина.
Ее голос по-прежнему оставался ясным и сильным.
Мистер Херст бросил подозрительный взгляд на Вульфа.
– Хм, – ответил он и поставил коробку на прилавок, чтобы пробить покупку.
– Извините, – сказала Мэри. – Мистер Маккензи подошел первым.
Она услышала, как Вульф пробормотал под нос проклятие. По крайней мере, она думала, что это было проклятие. Мистер Херст покраснел.
– Я могу пождать, – без всякого выражения откликнулся Вульф.
– Я не хочу влезать без очереди. – Она не двигалась с места, положив ладони на талию и сжав губы. – Не желаю казаться грубой.
– Леди – вперед, – попытался улыбнуться мистер Херст.
Взгляд Мэри стал строгим.
– Леди не должны пользоваться преимуществами в таких случаях, мистер Херст. Это вопрос равных прав и справедливости. Мистер Маккензи был здесь первым, с него и нужно начинать.
Вульф покачал головой и недоверчиво посмотрел на Мэри.
– Вы – одна из тех эмансипированных женщин?
Мистер Херст впился в него взглядом.
– Не разговаривай с мисс Поттер таким тоном, индеец.
– Минуточку, – контролируя раздражение, она нацелилась пальцем на хозяина магазина, – это грубо и совершенно неуместно. Вашей матери было бы стыдно, мистер Херст. Разве так она вас воспитывала?
Он еще сильнее покраснел.
– Она прекрасно меня воспитывала, – пробормотал он, уставившись на ее палец.
Палец школьного учителя имел удивительную, мистическую власть. Он заставлял дрожать даже взрослых мужчин. Мэри давно заметила этот эффект и решила, что палец школьного учителя был продолжением пальца матери, имеющий у ребенка непререкаемый авторитет. Женщины не испытывали чувства вины и беспомощности перед пальцем, возможно потому, что большинство из них сами стали матерями и завели собственный могучий палец. Но только не мужчины. И мистер Херст не стал исключением. Он смотрел на палец так, словно хотел спрятаться под собственным прилавком.
– Тогда я уверена, что вы захотите сделать так, чтобы она вами гордилась, – сказала Мэри самым строгим голосом. – После вас, мистер Маккензи.
Вульф издал звук, который больше походил на рычание, но Мэри смотрела на него не отрываясь, пока он не достал деньги из бумажника и не бросил их на прилавок. Без единого слова, мистер Херст выбил покупку и вернул сдачу. Так же безмолвно Вульф подхватил коробку гвоздей, повернулся на каблуках и покинул магазин.
– Спасибо, – поблагодарила Мэри, смягчаясь и даря улыбку мистеру Херсту. – Я знала, что вы лучше других поймете важность правильных отношений с людьми. Не могу использовать положение учителя в своих интересах. – У нее это прозвучало так, словно учитель не менее влиятелен, чем королева, но мистер Херст только кивал от облегчения. Он взял деньги и покорно отнес коробку с полкой к ее машине и разместил в багажнике.
– Спасибо, – снова поблагодарила Мэри. – Кстати, Памела – ваша дочь, не так ли?
Мистер Херст заволновался.
– Да, младшая.
Пэм была его любимицей.
– Прекрасная девочка и прилежная ученица. Хочу вас обрадовать – она отлично успевает в школе.
Когда учительница отъезжала, на лице мистера Херста сияла счастливая улыбка.
***
Вульф стоял за углом, наблюдая в зеркало заднего вида и ожидая, когда Мэри выйдет из магазина. Он был зол. Так зол, что хотел бы трясти ее до тех пор, пока у нее не застучат зубы. Но Вульф знал, что не сделает ничего подобного, поэтому злился еще больше.
Проклятье! Он же ее предупреждал! Мало того, что однозначно дала понять об их знакомстве, так еще объяснила обстоятельства их встречи и попыталась защитить его права. Это не пройдет незамеченным.
Разве она не поняла, что он бывший заключенный? Или думала, что это шутка? Руки непроизвольно стиснули руль. Опять уложила волосы в дурацкий узел, а на нос взгромоздила здоровенные очки, скрывающие мягкие синие глаза. Но он не забыл, как Мэри выглядела с распущенными волосами, одетая в старые джинсы Джо, которые едва не сползали с бедер. Не забыл ее стройные ноги. Он помнил затуманенные страстью глаза после поцелуя. Помнил мягкость губ, хотя она сжимала их с уморительно чопорным видом.
Если бы у него хватило ума взять и уехать! Нужно держаться от нее подальше, чтобы людям нечего было сказать кроме того, что она занимается с Джо.
Но как она донесет коробку от машины до дома? Вероятно, покупка весила не меньше ее самой. Он только поможет отнести коробку и снимет с нее стружку за то, что не слушает предупреждений.
О, черт, кого он дурачит? Узнав ее вкус, он мечтает о большем. Да, Мэри – плохо одетая старая дева, но ее кожа белая и прозрачная, как у ребенка, а стройное тело – нежное и мягкое. Он хотел дотронуться до нее. После того поцелуя, того объятия, он не пошел к Джули Оукс, потому что не смог выкинуть из головы мисс Мэри Поттер. Его тело помнило и жаждало только ее. Если после одной встречи его мучает физическое неудовлетворение, то что же будет дальше?! Нет, мисс Мэри Поттер не для него!
Машина Мэри тронулась со стоянки перед магазином и проехала мимо. Сдерживая еще одно проклятие, он отпустил тормоз и медленно последовал за ней. Мэри поддерживала умеренную скорость, следуя из города по двухполосному шоссе, затем по узкой местной дороге, которая вела к дому. Она видела его пикап, но не показывала вида, что знает о сопровождении. Вместо этого Мэри подъехала к дому, осторожно объехала его по заснеженной узкой дороге и остановилась около заднего крыльца.
Вульф покачал головой, остановился позади ее машины и вышел из пикапа. Она тоже вышла из машины и, улыбнувшись, достала ключ из кошелька. Неужели не помнит, что он ей сказал? Невозможно поверить, что после его признания она улыбается так спокойно, как будто приветствует священника, хотя кроме них на несколько миль вокруг нет ни души.
– Черт побери, леди! – Рявкнул Вульф. Длинные ноги принесли его к Мэри за несколько шагов. – Разве вы не слышали, что я сказал в субботу?
– Конечно, слышала. Но это не означает, что я согласилась. – Она открыла дверь и улыбнулась еще раз. – Раз уж вы здесь, пожалуйста, внесите полку в дом. Вы меня очень обяжете.
– За этим и остановился, – проворчал Вульф, подхватывая коробку. – Я знал, что вы с ней не справитесь.
Его дурное настроение, казалось, не беспокоило Мэри. Она улыбнулась снова, когда Вульф поднял коробку на плечо, подошел к задней двери и открыл ее.
Первое, на что он обратил внимание, был свежий, сладкий запах вместо заплесневелого запаха старого дома, пустовавшего в течение долгого времени. Он поднял голову и вдохнул слабый аромат.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
