Категории
Самые читаемые

Чародей - Джин Вулф

Читать онлайн Чародей - Джин Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 177
Перейти на страницу:

— И мне тоже. — Тонкая улыбка тронула губы граф-маршала.

— Я прошу вас принять меня на службу, милорд. Поверьте мне на слово, я никогда не открою вам секретов сэра Эйбела. Он не посвящал меня в свои секреты, но я знаю о нем больше, чем очень и очень многие. Я дам вам совет по делу, коли вы позволите.

Граф-маршал хихикнул.

— Вам нужен советчик, милорд. Многие годы я служил обыкновенному рыцарю. Он был достойнейшим рыцарем из всех, которые когда-либо обнажали меч. Сэр Эйбел подтвердит мои слова. Но он был обычным рыцарем, пусть и доблестным. Сэр Эйбел, он другой породы.

— Я не просил тебя рассказывать мне это, юноша. Как твое имя, кстати?

— Вистан, милорд.

— Ты можешь дать мне совет, Вистан, коли пожелаешь.

— Благодарю вас, милорд. Это большая честь для меня.

Граф-маршал сложил ладони домиком, составив кончики пальцев один к другому, и посмотрел на Вистана:

— Если твой совет окажется полезным, я возьму тебя на службу, как ты хочешь. А в противном случае не возьму. Если я приму тебя на службу, ты должен будешь служить мне лучше, чем служил сэру Эйбелу. В противном случае я прогоню тебя с места, как прогнал он. — Он повернулся ко мне. — У него хорошая репутация, сэр Эйбел?

— Весьма хорошая, милорд. Но я приложил усилия к тому, чтобы она стала еще лучше.

— Нисколько не сомневаюсь. — Граф-маршал снова повернулся к Вистану. — Ты мой советчик, Вистан. Сей рыцарь говорит нам, что у него есть послание к его величеству. Важное послание, сэр Эйбел?

— Я полагаю, да, милорд.

— Он отказывается говорить, от кого оно. Ты знаешь, Вистан?

Вистан помотал головой:

— Я? Нет, не знаю, милорд.

— У тебя есть догадки на сей счет?

— Только самые слабые, милорд. Мы находились на севере, когда он покинул нас и быстро поскакал в Редхолл. Позже я присоединился к нему, приведя с собой его слуг и нагруженных ценностями мулов. Королева Идн передала сэру Эйбелу эти дары…

Глаза граф-маршала сузились.

— Я имею в виду, самый ценный дар преподнесла именно она, милорд, и именно она побудила остальных отдать столь многое. Следовательно, если он привез какое-то послание, думаю, оно от нее.

Граф-маршал взглянул на меня:

— Разве мы с вами враги, сэр Эйбел? Надеюсь, нет. Я не питаю к вам никаких дурных чувств.

— Взаимно, милорд.

— Но так было до сего момента. Я всегда гордился тем, что в пределах тысячи лиг от Кингсдума не найдется ни одной выдающейся личности, мне неизвестной. — Он сложил руки на животе, весьма внушительных размеров. — Я по-прежнему испытываю искушение похваляться своим всезнанием. Королева, о которой говорит юноша, — она истинная королева? Если она благоволит к вам, вы должны знать.

— Она истинная королева, милорд. Королева Скалдмейжара, дочерей Ангр.

— Вы говорите о женах инеистых великанов?

— И дочерях, милорд.

— Ни один человек не видел великанш, сэр Эйбел.

— Я видел, милорд, — сказал Вистан.

— И я тоже, — сказал я. — А равно его милость и все остальные наши люди.

— И упомянутая Идн является их королевой?

— Да, милорд. Она хорошая королева и отважная женщина.

Вистан начал говорить, но граф-маршал жестом заставил его замолчать, встал с кресла и прошелся по комнате. Взял с полки книгу, недавно поставленную мной на место, пролистал страницы, а потом снова сел.

— Прошлым летом его величество отправили моего старого друга лорда Била в Йотунленд в качестве посла. Противно моему совету, ибо подобная миссия казалась мне слишком опасной для любого человека. У лорда Била была дочь, юная и прекрасная. Вот эти самые руки качали ее, когда она еще лежала в пеленках. Я прошу вас ответить прямо: это и есть королева Идн, о которой вы говорите?

— Да, милорд.

— Вы были с лордом Билом в Йотунленде?

— Мы оба были, милорд, — скороговоркой выпалил Вистан. — Он был сеньором сэра Гарваона. А я — оруженосцем сэра Гарваона.

— Его милость тоже были с лордом Билом? Минуту назад я услышал, что он видел женщин из племени инеистых великанов.

— Да, милорд. Сэр Эйбел привел его, милорд, когда мы находились в Утгарде.

— До того, как леди Идн стала королевой ангридских женщин?

— После, милорд. Только тогда мы про них не знали. Мы ничего не знали про великанш, покуда Хела не привела их.

— Кгхм!

— Хела — служанка сэра Воддета, милорд. Только раньше она принадлежала сэру Эйбелу. Он отдал Хелу и ее брата сэру Воддету, милорд, поскольку они друзья и тот хотел получить их. Только ангридские женщины страшнее. Они больше, и мне никогда не нравилось, как они смотрели на меня, но они здорово помогли нам в битве.

— Так, значит, состоялась битва.

Последние слова были обращены ко мне.

— Да, милорд, — сказал я. — Войско короля Шилдстара пыталось преградить нам путь из Йотунленда в южные земли.

— Под нами вы подразумеваете его милость и его светлость? А также королеву Идн?

— Да, милорд.

— Которая, понятное дело, призвала на помощь своих подданных. Они бились скалками и пестиками? Тому подобными предметами?

— Нет, милорд. Мечами и копьями.

— Они такого же размера, как мужчины?

— Больше, милорд. Несколько больше.

— Леди Идн — их королева. Дочь лорда Била.

— Совершенно верно, милорд. Леди Идн вышла замуж за короля Гиллинга. Быть королевой Йотунленда — значит быть королевой Скалдмейжара.

— Недавно в разговоре упоминался король Шилдстар.

— Он преемник короля Гиллинга, милорд.

— Ясно. Король Гиллинг пал в битве?

— Нет, милорд. Его убили.

— Скверная новость. — Граф-маршал поджал губы. — Одним из приверженцев Шилдстара?

— Думаю, да, милорд, — вставил Вистан. — Некоторые подозревают Тауга, но я знаю, что это не он.

Граф-маршал моргнул и спросил меня, кто такой Тауг.

— Оруженосец сэра Свона, милорд, и Вистан прав: Тауг невиновен в убийстве короля Гиллинга.

— Сэр Свон — тот самый Свон, которого я знаю?

— Думаю, да, милорд.

— Он дрался с драконом в Эльфрисе, милорд, — сказал Вистан. — Только остался в живых, а сэр Гарваон погиб. Я этого не видел. То есть я видел тело. Дракон прокусил его почти насквозь.

Граф-маршал встал:

— Вы предложили показать мне… гм… свою кобылицу, сэр Эйбел. Пойдемте взглянем на нее.

Мы прошли по дюжине коридоров и пересекли четыре внутренних двора. Помню, я все время думал, что, несмотря на высокие стены Тортауэра, высокие башни и круговые фортификационные сооружения, для защиты замка потребуется целое войско. Такой большой замок не удержать нескольким сотням воинов — даже тысяче, коли на то пошло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 177
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Чародей - Джин Вулф торрент бесплатно.
Комментарии