Зеленая - Джей Лейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его вопросы ненадолго застали меня врасплох.
— Откуда мне знать? Мне ведь ничего не рассказывали о недавних событиях, и я ничего не понимала. Меня воспитывали, как… — Я ненадолго задохнулась, поняв правду. Затем я тише продолжала: — Меня воспитывали, как женщин времен твоей юности. Мне ничего не говорили о том, что происходило в мире после того, как ты взошел на престол.
— Да, много лет я был очень одинок… — сказал Управляющий. — Ты могла бы скрашивать мои ночи, напоминая мне о том, каким я был когда-то. — Он вытянул руку, как будто собирался потрогать меня, но потом передумал. Двигался он бесшумно, и я вспомнила, что на самом деле его все же не существует.
Горькая ярость затопила меня. Значит, мне загубили жизнь из-за его одиночества?!
— Я напоминала бы тебе твою юность, пока не увяла со временем… А ты продолжал бы править!
— Ты так или иначе состаришься, со мной или без меня, — уныло ответил Управляющий. Я заметила слезы в его глазах. — Что ужасного в том, чтобы стариться в прекрасном дворце, когда огромный город лежит у твоих ног?
— Ты был тираном! — не сдавалась я. И все же я понимала, что мои доводы не выдерживают никакой критики. В конце концов, я была ребенком и верила в то, что мне внушали.
— Я был тираном, который принес городу мир, процветание, тихие улицы по ночам и молчаливых богов, которые не вмешивались ежедневно в людские дела. — Управляющий глубоко вздохнул. Я удивилась. Как может вздыхать тот, кто уже не дышит? Невольно я задумалась и над тем, каким образом он говорит… — Мое преступление, моя тирания заключалась не в том, что я правил, а в том, что пережил взлет и падение многих знатных родов.
— Твое преступление, — твердо сказала я, — заключалось в том, что ты отнял власть у миролюбивых людей и забрал ее себе.
— Такими ли миролюбивыми были те, кого ты защищаешь? — встрепенулся Управляющий. Теперь его лицо дышало страстью, сравнимой с моей собственной. — Знаешь, с кем вели войну жители Медных Холмов, когда я был еще обыкновенным человеком? То была война с пардайнами. В свое время они были безжалостными охотниками и разбойниками. За ними следовали многие племена, решившие, что пардайны мудры и могущественны. Общая тропа, которая заменяет пардайнам душу, даровала им силу, с которой ничто не могло сравниться. Многие тысячи горожан сложили головы в той войне. Я отобрал у пардайнов их оружие, которым они истребляли крестьян, детей и купцов, и принес мир Медным Холмам. И пардайнам тоже!
Мысленно я подыскивала доводы, противоречащие его словам. Много лет я считала его негодяем. А он, по его словам, желал городу только добра — и принес благо.
В чем-то мой собеседник был прав. За падением правительства последовали мятежи и восстания, в которых погибла не одна сотня горожан. Многие разрушенные здания и даже целые кварталы не отстроили до сих пор… В порту гораздо меньше кораблей, чем раньше. Город живет в страхе.
А при Правителе ничего подобного не было.
В основе его рассуждений лежала ложная посылка, ловкий трюк… Я давно поняла, в чем дело.
— Ты лишил выбора несколько поколений людей. Ты украл возможность выбора и у меня. Ты украл мою свободу.
Он рассмеялся — горько и сухо.
— Свободу? Свободу быть женой крестьянина, который выращивает рис? Да ты… Зелёная… на коленях должна благодарить меня за то, что я тебя спас!
— Такова была моя судьба!
Наклонившись поближе, Управляющий произнес своим ворчливым голосом:
— Тогда можешь думать, что я изменил твою судьбу. Будь ты до конца честной, ты бы этому радовалась!
Я вздохнула, но промолчала. Возразить было нечем, и все же в глубине души я презирала его. Даже сейчас он пытался оправдаться и найти радость в воспоминаниях!
Сейчас мне нужно было совсем другое — он сам.
— Наш спор лишен смысла, — сказала я наконец, собравшись с мыслями. — Теперь ты — то, что ты есть…
— То, чем сделала меня ты, — возразил Управляющий.
— То, что ты сделал из себя сам. В конце концов, я — во многом тоже твое творение! — Я расплылась в мерзкой улыбочке. — Ты — то, что ты есть; я — то, что я есть. Чойбалсан раздавит нас обоих и займет твое место.
Управляющий покачал головой:
— О нет! Богом я никогда не был.
— Не думаю, что Чойбалсан сумеет стать богом. Он слишком жесток и глуп.
— Разве я научил тебя судить?
Я попыталась пригвоздить его к месту взглядом, но с призраками такие штуки не проходят. Управляющий и глазом не моргнул.
— Нет, зато ты сделал из меня личность, способную судить обо всем при необходимости.
— Ты хочешь убивать богов… Разве ты знаешь, как это делается? — злобно спросил Управляющий. — Да, ты в самом деле получила разностороннее образование!
— Я многому научилась уже потом. Но для того, чтобы сделать, что нужно, мне нужна твоя помощь. Или хотя бы твой совет.
Управляющий развел руками — словно зеленщик, который извиняется за то, что у него закончилась брюква.
— Тебе остается лишь попросить!
Забавный отголосок слов Коринтии Анастасии. Я не сразу поняла, что должна изложить свою просьбу теперь же.
— Хорошо. Помоги мне спасти свой город и себя от человека, который хочет стать богоцарем!
— Да!
Должно быть, Управляющий боялся Чойбалсана гораздо больше меня — ведь он не мог, скажем, уплыть от Чойбалсана на корабле. И все же в ответе Управляющего слышалось столько презрения, что, будь я в состоянии, я бы в тот миг снова убила его.
Я села на ступеньку. Управляющий расхаживал передо мной туда-сюда. Он двигался бесшумно; я слышала, лишь когда он говорил. Я только что закончила рассказывать ему о битве в палатке Чойбалсана.
— С чего ты взяла, что сумеешь одолеть бога? — спросил Управляющий.
— Выглядел он как человек. — Я пожала плечами; мне стало смутно стыдно. — И потом, я слышала, что и здесь, в Медных Холмах, есть богоубийцы. Если они могут убивать богов, почему не я?
Управляющий отмахнулся, словно я говорила вздор:
— Богов убивают специалисты из Шафранной Башни. Нас они навестили проездом… Один из них даже не был человеком.
— Куда они уехали?
— В Селистан.
Сердце кольнул холодный страх.
Злобная улыбка Управляющего растравляла мою рану.
— За тобой там кто-то охотился? — поинтересовался он.
— Я не богиня, — ответила я. Но я знала одну богиню. Богоубийцы — старая песня. Кем бы они ни были, они давным-давно уехали из Калимпуры. По крайней мере, я искренне на это надеялась.
Управляющий не собирался менять тему:
— Думаешь, ты нанесла ему урон?
— Да — коснувшись его голыми руками. Жаль, что мне не пришло в голову раздавить ему грудь без сапог! — Я растопырила пальцы и посмотрела на них. — Пока я не попала в Калимпуру, я не умела драться как следует.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});