- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подожди, — доходит до меня с запозданием. — То есть на Ярмарке покупали людей для добычи синерила, а ты, чей профиль «синий туман», даже об этом не знал?
Что кто-то хреново работает, не озвучиваю — он и так прекрасно понимает, что я имею в виду. А потому звереет прямо на глазах.
— Да-а? — протягивает Джек ядовито, поворачивая ко мне уже не только голову, но и весь корпус. — А почему я об этом не знал, а?
Инстинктивно отшатываюсь. Совсем сдурел? Я-то тут при чем? С моей профпригодностью все нормально.
— Если бы у меня было время, — продолжает этот невыносимый тип, прожигая меня взглядом и будто бы нависая, хотя между нами не меньше полуметра (да он, чтоб его, спец по психологической атаке!), — то я узнал бы и это. Но благодаря тебе я еле успел унести ноги с Альфа Крита, не то что подготовиться.
Ах вот он о чем.
Возмущенно фыркаю.
— По вине Уоллеса Доджа, вообще-то.
Но Джек и не думает смягчаться. Похоже, я таки наступила ему на больную мозоль.
— Если бы не твои дурацкие туфли, альфакритяне выпустили бы «Козерог» с планеты, лишь бы не допустить стрельбы. И тогда его экипаж бросился бы за защитой к тем, кто забил их трюмы синей отравой, а мне не пришлось бы спешно внедряться к Барону, чтобы хотя бы попасть на эту чертову Ярмарку!
Но «Козерог» арестовали, а «синий туман» с его борта прибрали к рукам, даже не обнародовав эту информацию.
Прищуриваюсь, больше не обращая внимания на хамство в свой адрес. Пусть выпустит пар, если накопилось. У меня же идет усердная работа мысли.
Так, так, так… «Козерог», Уоллес Додж, «синий туман»…
— Так это ты помог достать Доджу пушку в охраняемом космопорте?! — Вскидываю глаза к его лицу.
Джек морщится.
— А ты как думаешь? — отвечает сквозь зубы.
— Ты организовал все это, чтобы вас задержали, припугнули, а потом, все еще перепуганных, отпустили? — продолжаю раскручивать клубок.
Джек закатывает глаза.
— Поздравляю, гений сыска. Тормоз — тоже механизм.
— Ты невыносим! — не выдерживаю.
— Взаимно. Твои туфли будут сниться мне в кошмарах!
Доля секунды — и он не успел бы отвести дуло от лица ребенка. Одно неточное движение — и на полу с обожженным лицом лежала бы та девочка, а не механик с «Козерога»…
— Ты допустил взятие в заложники ребенка, — не ведусь на попытку воззвать к моему чувству вины (совесть моя, а с ней мы договоримся, я уже говорила), — а это уже преступление.
Но Джек со своей совестью тоже на короткой ноге.
— Я бы убедил Доджа отпустить девочку, если бы нам дали уйти.
И с самомнением тоже.
Да мы просто близнецы!
Откидываюсь на спинку скамьи и, запрокинув голову и накрыв лицо руками, начинаю смеяться. Театр абсурда в действии.
— Очень смешно, — буркает Джек.
В ответ только интенсивно киваю, не в силах перестать смеяться. Тайная операция, взятие заложника, добытый ствол, четко продуманный план — и туфли от Флер Лу-а. Всегда знала, что все дело в правильно подобранной обуви.
— Придурочная, — комментирует Джек.
И мне становится еще смешнее.
Глава 40
— И все-таки, на кого ты работаешь? — Догоняю Джека, который за счет своих более длинных ног умудряется вырваться вперед. Меня он не ждет, ясное дело. Но и я негордая, догнав, со спокойной совестью хватаю под руку. Регенерация у него, к слову, на зависть каждому — уже даже не вздрагивает, когда касаюсь его шитой руки. — Личный заскок? — продолжаю рассуждать вслух, так и не получив ответа. — Вряд ли. Ты не похож на внука миллионера…
— Почему это? — реагирует он на то, что я посчитала безапелляционным.
— Ну-у, — тяну, продолжая висеть на его локте, чтобы не удрал. — Вот я похожа на дочку миллионера?
— Еще как.
— А ты — нет, — поясняю любезно. — Хотя мой отец, вообще-то, миллиардер…
— Спасибо, я понял, — не дает договорить этот хам.
Но я не в обиде. Сама не знаю, почему в последнее время мысли о папе посещают меня так часто. Надо с этим кончать.
— Значит, или чья-то спецслужба, или частный заказ, — возвращаюсь к прерванному рассуждению. — Или ты работаешь…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На Господа Бога, — язвит Джек.
Хм. В каждой шутке есть доля шутки. Высоко же он ценит своего шефа в таком случае. Я так зову Карлу Богом Олимпа, но никак не своим собственным. А это означает…
— Не частник, — бормочу задумчиво. — Какая-то иерархическая структура… Начальник или…
— Отвали, а? — просит Джек как-то устало, и я прерываюсь.
Мне есть над чем подумать.
Господь Бог — это кто-то значимый, сильный и?.. Да черт его знает, что «и», но этот «боженька» явно приложил руку к его освобождению из альфакритской тюрьмы, как в свое время мой отец вытащил меня. Только мне вменяли распитие спиртных напитков, а ему грозили смертной казнью по статье «терроризм». Значит ли это, что его «Господь Бог» влиятельнее самого Виктора Коллинза? Безусловно.
— Я просто пошутил, — добавляет Джек, заметив мою задумчивость.
Ну-ну, а я Флер Лу-а на курорте. Ни капли не верю.
— Это называется оговорочка по Фрейду, — подсказываю.
Собеседник мученически вздыхает и больше не спорит.
— Кстати, а куда мы идем? — Осторожно высовываю нос из-под капюшона, чтобы осмотреться: все еще какой-то полупустой район, но я точно помню, что мы забирали влево и трижды свернули.
— Окружной путь к стыковочным узлам.
Тут же сникаю: опять он пытается сбросить меня, как балласт. А ведь дело только стало вырисовываться.
— За нами таки придет катер?
— Запросили. Если дадут добро, нам лучше быть поблизости.
Опять задыхаться в толпе или пить «кошачью мочу» — та еще перспектива. Но «спрыгнуть» у меня уже не получится. Пусть вернет мне Шона, и тогда-а-а…
Не знаю, что тогда, потому как в этот момент из ближайшего переулка навстречу нам выходят и перегораживают путь сразу четверо громил в черной одежде. Рожи — зверские. В руках — оружие на изготовку.
Это же люди Барона — узнаю форму.
А-а-а! Нам кранты!
По инерции шарахаюсь назад, крепче вцепляясь в рукав спутника.
— Туда! — Джек мгновенно перехватывает инициативу и тащит меня за собой, в другой, поперечный, проулок, благо их тут предостаточно. Но оттуда появляется еще один верзила. И тоже, мать его, с оружием!
Время субъективно растягивается. При виде темного нутра дула инстинкт самосохранения визжит о том, что надо бежать назад. Но сзади уже слышен топот ног преследователей в тяжелых ботинках.
В панике оборачиваюсь и уже через один удар сердца обнаруживаю себя на земле. Звук выстрела, грохот рухнувшего тела. Топот — еще ближе.
— Вставай! — Джек, в руках у которого плазменный пистолет, из которого он только что снес голову поджидающего нас в переулке верзилы, поднимает меня с пола за шкирку, как какого-то котенка, и с силой толкает в спину, стоит мне оказаться на ногах.
Бегу! Весь узкий проулок наполнен запахом горелой плоти и чего-то химического, расплавленного. Не до рассматривания и не до рассуждений. Перепрыгиваю через распластанное на земле тело и несусь дальше.
— Не тормози!
Бегу, честно! Как могу!
Подкова оттягивает куртку и бьется о тазовую кость, чуть ли не высекая искры из глаз с каждым ударом. Но нет времени ни поправить ее, ни даже вытащить из кармана, чтобы выкинуть.
Ну же, родимая, не подведи! Не зря же я тебя купила…
Впереди просвет, выход на широкую улицу. Там люди. Затеряться между людей! Они же не будут палить в толпе, верно?
Видимо, Джек думает так же, потому что убирает руку с оружием в карман, а второй хватает меня за плечо и увлекает прямо в пешеходопоток.
— Чего толкаться-то? — басит какая-то бородатая женщина, которой прилетает в бок моей пузатой сумкой, все еще болтающейся у Джека на ремне через грудь.
— Простите! — выкрикиваю со своей стороны.
— Посторонитесь же! — Джек чуть не сшибает с ног кого-то другого. — Что ты сделала?! — это уже мне, на бегу.

