- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
"Фантастика 2023-103" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Поляков Влад
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ладно, только потому, что ты ранен, — ворчу и скрещиваю руки на груди, чтобы опять не начать трогать его волосы.
От Барона я, что ли, заразилась? Что за фетиш по волосам, в самом-то деле?
— Ну и что было дальше? — Джек первым нарушает повисшую тишину.
— В смысле?
Глаз не открываю — все равно же ни черта не видно.
— Ну-у, — протягивает, припоминая, что я успела по глупости ему слить, — ты фанатела от профессии матери, отец был против, и ты…
— А я продолжила фанатеть, — огрызаюсь. — Будто и так не понятно. Я Кайя Вейбер, у моей программы больше миллиарда подписчиков по всему миру. Каждый второй не узнает меня на улице только потому, что не верит, что такая звезда, как я, оказалась поблизости.
В ответ раздается издевательское фырканье, а затем хриплый смех.
— Именно так, — не сдаюсь. Я знаю себе цену, пусть не думает.
— Из-за недовольства отца ты и сменила фамилию? — отсмеявшись, уже миролюбиво интересуется Джек.
Ишь, какой любопытный, оказывается.
— Слушай, а мы с тобой не поменялись местами? — возмущаюсь. — Это моя профессия — задавать вопросы.
— Интересно же, что из себя представляет человек, который с такой заботой полчаса размазывал кровь по моему лицу.
— Скотина! — На сей раз не пытаюсь себя сдерживать и не просто дергаю ногой, а намеренно заряжаю ему коленом по затылку.
— Ладно-ладно, я понял, — доносится сквозь смех, и тяжесть с моих ног исчезает. — О-о, че-е-ерт…
Джек садится рядом, близко, чувствую своим плечом его плечо.
— Что там? — уточняю.
— Голова кружится, как хулахуп.
На всякий случай отодвигаюсь.
— Тебя же не будет тошнить?
— Не знаю.
Не слишком оптимистично. Отодвигаюсь еще немного.
Джек усмехается, без слов комментируя мое перемещение.
— Слушай, а ты чего такой веселый? — недоумеваю.
Я тут уже успела позаниматься и самоуничижением, и носом похлюпать от жалости к себе, к родным и к нему в том числе, между прочим, тоже. А он будто проснулся на пляже, где главная проблема — как поделить зонтик.
— А что, посыпать голову пеплом? — отзывается Джек. — Так пепла нет. Я был в сознании, когда меня сюда притащили: гладкие стены и наружный замок. Пока не выпустят — не выйдем. Можно не трепыхаться.
Отличный план…
— Вообще-то, — напоминаю раздраженно, — из двух лягушек, которых, по легенде, бросили в молоко, ко дну пошла именно та, что сложила лапки. Трепыхающаяся взбила масло.
— Ну взбей, если получится, — равнодушно отвечает Джек. — А я не лягушка.
Он хуже, много хуже лягушки. Хотя бы потому, что умеет разговаривать!
— Главное, чтобы им не пришло в голову прихлопнуть нас прямо тут, — бурчу, обнимая себя руками. Откровенно говоря, с ним на коленях было теплее.
— Не прихлопнут, — в голосе завидная уверенность. Скептически молчу, поэтому он решает пояснить: — У этих людей свои обычаи.
Хмыкаю.
— Кровная месть, меня уже просветили.
— Не только. Виновного нужно привезти к своим — живым и относительно здоровым, чтобы порешить у всех на глазах.
— Бу-э. — Серьезно, меня сейчас вырвет. — Публичная казнь в наше время?
— То есть рабский рынок в наше время тебя устроил?
Передергиваю плечами.
— Очень смешно.
— Посмейся, если хочешь. — Готова поспорить, пожимает плечами. — Так что нас никто не «прихлопнет», пока наверняка не выяснят, от чьей руки скончался Барон.
Джек замолкает, а я не заговариваю первая. Может, ему таки досталось по голове сильнее, чем показалось сначала, и он на самом деле борется с тошнотой?
Радует меня во всем этом пока что только одно: я поступила правильно, свалив вину за убийство Барона на Джека, тем самым заставив Саймона сомневаться еще сильнее.
Молчание затягивается.
Барабаню пальцами по колену, но, спохватившись, отдергиваю руку — джинсы мокрые.
— Слушай, — не выдерживаю, — и что же это получается? Мы будем просто сидеть и ждать?
— Получается, так, — отвечает сразу и довольно бодро. Значит, приступ тошноты таки миновал.
— У-у-у… — у меня вырывается стон, и я бьюсь затылком о бетонную стену за своей спиной. Несколько раз — для верности. — Ненавижу ждать, — признаюсь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Джек хмыкает.
— Есть идеи?
— Нет, — буркаю и отворачиваюсь, хотя в темноте в этом нет никакой необходимости. — Бли-и-ин, — до меня вдруг доходит весь ужас сложившейся ситуации, — а если я захочу в туалет?
— Сходишь, — по-прежнему равнодушно.
Нет-нет-нет, при нем я скорее лопну от… гордости, конечно же.
— Будешь паниковать, захочешь быстрее, — ехидно подсказывает Джек, и мне уже очень хочется — треснуть его чем-нибудь тяжелым.
В младших классах мне нравился один мальчик, и я все время лупила его по голове то пеналом, то планшетом, то еще чем-нибудь, что попадалось под руку. Очень похожее чувство. Только тот пацан мне действительно нравился. Он был, можно сказать, моей первой влюбленностью.
Но Джек мне не нравится (если не говорить о его сногсшибательной заднице). Он просто… бесит, вот что.
На некоторое время замолкаю, обидевшись на весь мир. Говорит, есть ли у меня идеи? А вот и есть! У меня всегда полно идей, я же их ходячий генератор. Вот например…
Дерьмо, идей нет.
— Ну а твои приятели на судне, которое должно было нас принять? — сдаюсь и снова заговариваю первой. — Ты не вышел на связь, а они — что? Не пойдут тебя спасать? Контейнеры же подожгли, не побрезговали.
— Не пойдут, — отрезает Джек таким тоном, что уточнять, уверен ли он в этом, бессмысленно.
Хмурюсь.
— То есть ты сгинешь, и никто не заметит? Так себе помощники, скажу я тебе.
Кажется, мне наконец-то удается его зацепить. Бинго!
— У тебя и таких помощников нет, — огрызается Джек. — А мои не полезут в логово с вооруженными до зубов людьми ради меня одного.
Ну-у, если они не агенты спецназа, то логично, в общем-то. Поджечь контейнеры много умений не требуется…
И все-таки не унимаюсь.
— То есть спасти тебя из полицейского участка на Альфа Крите можно, а от Баронета рискованно?
— Именно.
Фыркаю.
— Так и знала, на Альфа Крите твой «Боженька» просто дал кому-то на лапу.
— Договорился, — поправляет Джек.
Закатываю глаза. Было бы хорошо демонстративно возвести их к потолку, но вокруг кромешная тьма и не видно собственной руки (кручу ею перед носом, но ощущаю лишь движение воздуха), не то что потолка.
— К тому же Джека Рассела по документам казнили, — напоминает собеседник то, что мне известно и без него.
— Вот пусть и тут кого-нибудь казнят! — вспыхиваю.
Пауза.
— Кого-нибудь вместо меня? — вкрадчиво переспрашивает Джек, и я чувствую, как наливаются кровью уши.
Да что за чертовщина? Моя совесть совершенно отбилась от рук.
— Я не это имела в виду, — буркаю.
Снова повисает молчание, но на сей раз оно какое-то гнетуще-давящее. Мне не по себе.
Похоже, Джек чувствует то же самое, потому что, выдержав паузу, все же решает расставить все точки над «i».
— Я работаю один и полагаюсь только на себя, — произносит абсолютно серьезно. — Иначе в моей работе не будет никакого смысла. Если не вернусь, это только мои проблемы.
— А Альфа Крит? — Вскидываю голову, которую только что успела положить на руки, сложенные на подтянутых к груди коленях.
— Это… — Пауза. Нутром чую, что ему не хочется отвечать. Поэтому терпеливо жду — бывают случаи, когда, если пережмешь, сделаешь только хуже. — Это была предварительная договоренность с полицией Альфа Крита.
Бинго! Моя тактика работает — сам рассказывает.
Значит, предварительная договоренность с кем-то, кто сидит очень высоко, и о которой мой знакомец, капитан Маккинзи, ни ухом, ни рылом…
Злорадно усмехаюсь.
Так и знала, что удел Маккинзи — большегрудые секретарши.
Глава 44
Не знаю, сколько так сидим и переговариваемся. Но в какой-то момент мой измученный стрессами организм дает сбой, и меня прибивает к плечу собеседника. Кладу на него голову и расслабляюсь. Зараза, он такой уютный…

