- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Держи врага ближе - Хэйли Джейкобс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Присаживаюсь на соседнюю пустую постель, слушаю и удивляюсь.
Нет, для отца, конечно, ничего не стоит подобная мелочь вроде того, чтобы согласиться с назначением практикантки в расположившийся в его поместье временный госпиталь, но, если посмотреть под другим углом, стал бы он удовлетворять просьбы дочери его бывшей любовницы, которую терпеть не может?
Рассматриваю Далию и не могу насмотреться.
Как она повзрослела.
Да, в прошлом я уже видела ее такой, расцветшей девушкой, но тогда меж нами были не лучшие отношения, я не ведала, что происходит в ее жизни, и если уж говорить на чистоту, мне было плевать, своих забот хватало. Потом Далия бросила учебу, перестала выходить из дома, а после и вовсе оказалась женой старика, простившего в обмен на молодую красивую девчонку в своем распоряжении, долги ее отца.
Дальше он ее ломал и приручал, в итоге даже голоса лишил, рождение ею наследника в ущерб своему пошатанному здоровью облегчения положению Далии тоже не принесло, наоборот, понимаю я сейчас, она окончательно сдалась, сознавая, что теперь ей никуда не деться.
Нельзя сбежать - она не могла бросить ребенка, но и с больным младенцем на руках податься было некуда, к тому же, в покое ее муж бы не оставил. Никакой поддержки от семьи, все знакомые и друзья, боясь за свое благополучие, отвернулись, и даже я, которой было под силами избавиться от этого мерзкого мужчины, в результате стала преступницей, ожидающей в темнице казни.
- Хватит, - беру сестричку за запястье и тяну к себе, не давая ей и дальше трястись над разомлевшим Тобиасом, к недовольству последнего. – Пусть им кто-нибудь еще займется.
Адэр вон, без дела стоит. Даррг. Не надо было торопиться, следовало остановиться, и пусть бы храмовник подлатал капитана сам. Но мне хотелось, чтобы Маллет немного пострадал и запомнил урок не лезть туда, куда не просят.
В госпитале, расположившемся в некогда бальной зале - самом большом и просторном помещении резиденции – занята четверть от всех расположившихся здесь кроватей для больных. Мы выигрываем, крупных столкновений с Аргоной в последнее время в этой местности не было, выздоровевшие солдаты вернулись домой или обратно в полки, в зависимости от степени тяжести их изначальных травм.
- Вивиан, ты нас не представишь?
- Лучше бы тебя в язык тоже ужалили…
Наглость этого мужчины не знает границ. Как смеет он, дурак, с заплывшим глазом, так себя вести? Да через собственный труп я его представлю, ха!
Откровенно говоря, ничего такого в этом не было, просто мои инстинкты вопили, чтобы держала капитана подальше от своей наивной и невинной младшенькой.
- Как грубо.
- Думаешь? - смеется наблюдающий за нами Сойер. - А мне кажется, вполне в духе капитана Велфорд.
- Капитан? - округляет глаза Далия. - Виви! Как же здорово! Капитан Велфорд!
Точно, я же о своем назначении ей не писала. Да и, если бы даже писала, письмо бы затерялось в столице, она мне тоже о том, что в долине, ни строчкой не обмолвилась…Во мне зреет подозрение. И это не остается незамеченным. Сестра робко опускает голову.
- А что там, в столице, мало госпиталей и лечебных кабинетов? Зачем надо было уезжать?
Расположившись на свободных кроватях вокруг Тобиаса, полулежащего на койке, единственного среди нас пациента, наша компания, несомненно, привлекает внимание. Однако ни другие лекари, ни находящиеся на приличном расстоянии вне зоны слышимости пациенты не спешат знакомиться, и только с любопытством в глазах наблюдают. Кто-то как будто даже узнает мою персону и быстро отворачивается.
Далия присаживается в ногах Маллета, сразу замершего и приосанившегося, и мнет на коленях ткань белого передника, опустив повинно голову.
Что-то однозначно случилось. Во мне поднимается страх. Неужели все повторяется? Объявился старик барон Коэн, в прошлом муж Далии?! Отца сестры больше нет, значит...
- Это мама? Если она, ты должна была мне написать, Далия, как ты…
- Это не она, - быстро пресекает шатенка. – Это…Майлз. Мой бывший однокурсник. После того, как я сдала экзамены и перепрыгнула курс, у меня не было столько же времени общаться с ним и остальными, видеться мы тоже стали реже и он, ну…как бы, он стал странно себя вести.
Моя рука снова опускается на рукоять меча.
- Как… -сглатываю, продолжая с неприкрытой угрозой в голосе, - как проявлялась эта странность?
Далия опускает голову еще ниже, походя на беззащитного цыпленка и тихонько, прямо как робкая птичка, щебечет:
- Ну, он появлялся везде, куда я бы не пошла, подстерегал меня по пути домой, злился, если я не уделяла ему времени, хватал меня за руки, и если я не хотела с ним идти, угрожал, что сделает с собой кое-что страшное…
- Ничтожество!
- Ему не жить!
В унисон заявляем я и Тобиас.
Полоумный преследователь. А ведь сестра и словом не обмолвилась о его существовании и собственных неудобствах. Значит, Далия решила сбежать подальше от столицы и этого Майлза. Пахнет чем-то серьезным. Ох, чую я, не все она мне тут договаривает.
- Леди Далия, обещаю, я разберусь с этим недостойным, можете быть спокойны, ваша безопасность…
- Я сама с тобой сейчас разберусь, Маллет. О своей безопасности сначала подумай, - цежу сквозь зубы.
Воцаряется неловкое молчание, которое спустя несколько минут прерывает Адэр, до этого не проронивший ни слова:
- Позвольте напомнить вам о цели этой поездки, капитан Велфорд.
Верно.
Кинжал.
Если здесь Далия и кинжал, и принесла мне его в темницу тоже сестра, напрашивается вывод, что именно она владелица сей реликвии. Вопрос в том, как много ей известно и откуда у нее вообще вещь такого рода.
Несмотря на физическую усталость, мне не до отдыха.
- Ты прав, - поднимаюсь на ноги. - Пошли, Далия, ты с нами.
Под возражения Тобиаса и удивленные взгляды Сойера, тащу сестру прочь, паладин молча следует за нами, вертя на пальце перстень с алым камнем.
В кабинете

