Толкование на четырнадцать Посланий святого апостола Павла - Феодорит Кирский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(15) Негли бо ради сего разлучися на час, да вечна того приимеши, (16) не ктому аки раба, но выше раба, брата возлюбленна, паче же мне, кольми же паче тебе, и по плоти, и о Господе. Бегство для него, говорит Апостол, сделалось причиною благ, ибо из непотребного раба сделался истинным братом; и если братом мне, то гораздо паче тебе, так как тебе принадлежит и по телесному служению.
(17) Аще убо имаши мене общника, приими сего, якоже мене. Что убедительнее, что тверже сих слов? Если, говорит Апостол, удостаиваешь какого-либо уважения общение со мною, то, как меня, прими допустившего в себе эту необычайную перемену.
(18) Аще же в чесом обиде тебе, или должен есть, мне сие вмени. Слово сие дает разуметь, что, похитив нечто, несправедливо издержал. Похищено Онисимом, а божественный Апостол просит Филимона преступление это вменить ему. Потом с великим радушием сознает свой долг.
(19) Аз Павел написах рукою моею: аз воздам. «Вместо обязательства имей у себя это Послание; все оное написал я сам, признаю себя должником и обещаюсь уплатить долг». Потом показывает Апостол, что и сам Филимон подлежит еще большим винам.
Да не реку тебе, яко и сам себе ми еси должен. «Через меня, – говорит Апостол, – сподобился ты спасения». И из сего явствует, что Филимон удостоился апостольского учения.
(20) Ей, брате, аз да пользуюся тобою о Господе: упокой мою утробу о Господе. Аз да пользуюся тобою о Господе, то есть да воспользуюсь твоими о Господе преуспеяниями, да вижу тебя обогащающегося всеми духовными благами.
(21) Надеявся на послушание твое, написах тебе, ведый, яко и паче, еже глаголю, сотвориши. Знаю благопокорность твоей души, потому и пишу, смело полагаясь, что сделаешь для меня и больше того, о чем я просил.
(22) Купно же и уготови ми обитель: уповаю бо, яко молитвами вашими дарован буду вам. И сие Апостол сказал не просто, но чтобы, ожидая его прибытия, уважал и его Послание.
(23) Целует тя Епафрас, спленник мой о Христе Иисусе, (24) Марко, Аристарх, Димас, Лука, споспешницы мои. Апостол об Епафрасе упомянул здесь, потому что и он был колоссянин; ибо Павел так писал к колоссянам: целует вы Епафрас, иже от вас, раб Иисуса Христа (Кол. 4, 12). Димаса же предпоставил Луке как всем известного и сотрудника, ибо уже после сего оставил он Апостола, возлюбив нынешний век (2 Тим. 4, 10).
(25) Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим! Аминь. Сим законам обязаны следовать сподобившиеся Божественного учения; так надлежит учить рабов, чтобы не оставляли служения господам и чтобы все служило к прославлению Владыки Христа. С Ним Отцу со Всесвятым Духом подобают слава и великолепие ныне и присно и во веки веков! Аминь.
Послание к Филимону написано из Рима и прислано со слугою Онисимом.
Примечания
1
См.: Глубоковский Н. Н. Блаженный Феодорит, епископ Киррский. Его жизнь и литературная деятельность. Т. 1–2. М.,1890; Сидоров А. И. Блаженный Феодорит Кирский: архипастырь, монах, богослов. Его значение в истории древнехристианской Церкви и православного богословия // Сидоров А. И. Святоотеческое наследие и церковные древности: В 5 т. Т. 3: Александрия и Антиохия в истории церковной письменности и богословия. М., 2013. С. 581–725. См. также раздел в книге: Флоровский Г. В. Восточные отцы V–VIII веков. М., 1992. С. 74–94.
2
Впоследствии блж. Феодорит, который общался со многими из них лично и весьма близко, собрал их жизнеописания и оформил в свой известный агиографический труд «История боголюбцев». См.: Блж. Феодорит Кирский. История боголюбцев / Пер., коммент. и вст. ст. А. И. Сидорова. М., 2012.
3
Глубоковский Н. Н. Блаженный Феодорит. Т. 1. С. 8–9.
4
Сидоров А. И. Александрия и Антиохия в истории церковной письменности и богословия. С. 585.
5
См.: Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. Brill, 2004. P. 885.
6
См.: Ibid. P. 886.
7
Morescini C., Norelly E. Early Christian Greek and La tin Literature. A Literary History. Vol. 2. Massachusetts, 2005. P. 164–165.
8
См.: Theodoretus of Cyrus. Commentary on the Letters of St. Paul / Translated with an introduction of Robert Charls Hill. Vol. 1. Brookline; Massachusets, 2001. Р. 1.
9
Флоровский Г. В. Восточные отцы V–VIII веков. C. 82.
10
Morescini C., Norelly E. Early Christian Greek and Latin Literature. A Literary History. Vol. 2. P. 162.
11
Quasten J. Patrology. Vol. 3: The Golden age of Greek Patristic Literature from the Council of Nicaea to the Council of Chalkedon. Westminster, 1986. P. 539.
12
Букв.: цепочек, то есть экзегетических сборников из разных авторов. См.: Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. P. 891.
13
См.: Quasten J. Patrology. Vol. 3: The Golden age of Greek Patristic Literature from the Council of Nicaea to the Council of Chalkedon. P. 542.
14
В письмах 82 (декабрь 448 г.) и 113 (сентябрь – октябрь 449 г.) (см.: Guinot J.-N. L’exég`еse de Théodoret de Cyr. Paris, 1995. P. 63).
15
См.: Guinot J.-N. L’exég`еse de Théodoret de Cyr. Paris, 1995. P. 63–64.
16
См.: Theodoretus of Cyrus. Commentary on the Letters of St. Paul / Translated with an introduction of Robert Charls Hill. Vol. 1. Р. 2–3.
17
См.: Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 1. Brill, 2004. P. 355–356.
18
Ibid. P. 356.
19
Здесь и далее в скобках даются номера страниц данного издания «Толкований» блж. Феодорита на Послания апостола Павла.
20
Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. P. 896.
21
Сидоров А. И. Александрия и Антиохия в истории церковной письменности и богословия. С. 665.
22
См.: Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. P. 897.
23
ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ Σ. ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. ΤΟΜΟΣ Γ. Ο ΠΕΜΠΤΟΣ ΑΙΩΝΑΣ (ΑΝΑΤΟΛΗ ΚΑΙ ΔΥΣΗ). ΑΘΗΝΑ, 2010. Σ. 760.
24
Если говорить в целом, то помимо вышеупомянутых экзегетов антиохийской традиции в толкованиях блж. Феодорит основывался и на антиохийце Евсевии Емесском, на поклоннике александрийской экзегезы Оригена Евсевии Кесарийском, через которого он впитал элементы александрийской традиции, и др. Наконец, в ходе христологической полемики со свт. Кириллом Александрийским Феодорит познакомился и с некоторыми толкованиями Писания св. Кирилла, что, безусловно, расширило его экзегетический кругозор; говорится о его знакомстве даже с произведениями иудея Иосифа Флавия (Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. P. 895).
25
См.: Guinot J.-N. L’exég`еse de Théodoret de Cyr. P. 644–665.
26
Однако, как пишет Канненгиссер, «множественное число этих неких не должно вводить нас в заблуждение, под ними в каждом конкретном случае подразумевается какой-то один экзегет» (Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. P. 891).
27
Флоровский Г. В. Восточные отцы V–VIII веков. С. 83–84.
28
Quasten J. Patrology. Vol. 3: The Golden age of Greek Patristic Literature from the Council of Nicaea to the Council of Chalkedon. P. 539.
29
Флоровский Г. В. Восточные отцы V–VIII веков. С. 82–83.
30
Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 2. P. 899.
31
Morescini C., Norelly E. Early Christian Greek and Latin Literature. A Literary History. Vol. 2. P. 164–165.
32
Quasten J. Patrology. Vol. 3: The Golden age of Greek Patristic Literature from the Council of Nicaea to the Council of Chalkedon. P. 539.
33
См.: ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ Σ. ΠΑΤΡΟΛΟΓΙΑ. ΤΟΜΟΣ Γ. Ο ΠΕΜΠΤΟΣ ΑΙΩΝΑΣ (ΑΝΑΤΟΛΗ ΚΑΙ ΔΥΣΗ). ΑΘΗΝΑ, 2010. Σ. 756, 758.
34
См.: Kannengiesser Ch. Handbook of Patristic Exegesis: The Bible in Ancient Christianity. Vol. 1. P. 354.
35
См.: Theodoretus of Cyrus. Commentary on the Letters of St. Paul / Translated with an introduction of Robert Charls Hill. Vol. 1. Р. 40.
36
См.: Theodoretus of Cyrus. Commentary on the Letters of St. Paul / Translated with an introduction of Robert Charls Hill. Vol. 1. Р. 28.
37
В современном издании: Epistula Pauli ad Romanos // The Greek New Testament / Еd. K. Aland, M. Black, C. M. Martini, B.M. Metzger and A. Wikgren. 2nd edn. Stuttgart: Wurttemberg Bible Society, 1968. См.: Theodoretus of Cyrus. Commentary on the Letters of St. Paul / Translated with an introduction of Robert Charls Hill. Vol. 1. Р. 4, 29.