- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эдо 2103 (СИ) - Елизавета Коробочка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но сирены стали так близки, что теперь он видел их отблески. Слишком уж рядом. Нет, ну это не дело. Здраво рассудив, что, если на помощь ребятам пришел кто-то на аэрокаре — он видел его в прицеле — то он мог действовать уже свободнее, Сузуки со спокойным лицом опустил дуло вниз…
Где-то вдали замигали огни тачки Тануки, на которой сверкала радужная яростная лиса.
Вот и славно. Вот и замечательно.
Внутри аэрокара их с Сакурой разместили на свободных койках и привязали ремнями, чтобы не упали. И Юасу, кажется, она не смотрела. Ее лично — на живот, из-за ранения. Крепче вцепившись в одолженную ей куртку, Хотару с полуприщуром уставилась вперед, на главный источник своей головной боли — который, судя по всему, все еще туго соображал после полученного ранения и рассеянным взглядом смотрел в потолок. Но Сакура был жив. И даже не умер, ни на секунду. И это было главным.
Значит, со своей работой она справилась. Хотя бы сейчас. А что будет делать Мотизуки потом… Хотару волновало мало. Если их аэрокар уничтожат сейчас, то, хотя бы, бывшая начальница не станет винить ее. Теперь начиналась зона уже не ее ответственности, дальше в дело вступала «Йошивара», и Хотару абсолютно не волновало, что они сделают, чтобы вытащить их всех отсюда.
Она лишь подняла голову, опасаясь одного — что те покинут здание без Сатоши, Акеми и Ягью. Те не были приоритетными целями корпорации, и, зная Мотизуки… И тот факт, что Акеми, кажется, прибили ножом к месту…
— Там девушка… — раздался вялый голос рядом, и Хотару подивилась, что Сакура был способен на осмысленную речь. — Помогите ей.
Помедлив секунду, один из наемников сиганул вниз, в коридор.
И раздался крик пилота:
— Взлетаем, они сейчас будут стрелять!
Значит…
— Нет! — рявкнул Сакура рядом. Мгновенно скривившись, словно от резкой боли. — Ждем! Только, блять, попробуйте.
Зачем бы «Йошивара» не интересовалась в Сакуре, но, кажется, его мнение все же играло хоть какую-то роль: потому как пилот, выругавшись, остался на низком старте. Еще чуть-чуть, еще чуть-чуть… Хотару широко распахнула глаза, чувствуя, как в голове стучит кровь. Ну же, ну! Ее совсем не прельщала перспектива умереть тут! Давайте же, раз они сумели выжить!
Первой из опоздавших затащили Акеми — с залатанной на руке раной. Та болталась на перевязи, онемевшая, словно тряпка. Она выглядела так, будто бы ее отделяли лишь секунды от того, чтобы ее затрясло по-настоящему; она села на свободное сидение и закрепилась ремнями, как и остальные наемники, что были внутри.
Затем, до них добрались Ягью и Сатоши; последнему Акеми дрожащими пальцами впихнула в руки окровавленный телефон и прошипела что-то про журналистку.
Аэрокар загудел, готовясь к взлету. Но затем раздался звук, от которого внутри все похолодело — раскручивающего пулемета. Опять. Когда машину знатно тряхнуло, пилот заорал:
— Взлетаем, взлетаем!
Загудели двигатели.
Когда аэрокар отлетел назад, Хотару увидела, как здание медленно поглощалось огнем. Пожарные машины стояли вдалеке, не способные пересечь ограждения «Накатоми», а потому огонь спокойно пожирал этаж за этажом. Там же, рядом, о чем-то переговаривались полицейские с представителями корпорации…
Но все это было бесконечно далеко от Хотару. И абсолютно ее не волновало.
Она ощутила прошедшую по аэрокару дрожь — и узнала ее; значит, он покрылся камуфляжем. По потолку начало что-то барабанить — начался ливень. Но это было еще не все — и, обогнув жилой дом, аэрокар вновь открыл двери, совсем на чуть-чуть, чтобы внутрь к ним вместе с каплями дождя влетела еще и наемница, что все это время разбиралась с «одзэки».
Та, кого Хотару знала лично — Бансэнсюкай, старую коллегу.
Принципиально не пользующаяся огнестрелом…
Два шиноби схватили ее под руки, чтобы остановить — настолько быстро она влетела к ним внутрь. И едва удержались на месте. Затем, двери аэрокара окончательно закрылись, и, судя по звуку, тот начал стремительно набирать высоту.
На лице у Бансэнсюкай разбухли черные вены, медленно рассасывающиеся и приобретавшие болезненный алый оттенок. Что бы за наркоту она там не упарывала для того, чтобы в одиночку зарезать «самураев» и «одзэки», эта дрянь явно работала. Некоторые шиноби не переставали удивлять своими методами, и Хотару была просто счастлива от того, что хотя бы на работе она не употребляла вещества, что медленно убивали ее организм. Не считая нано-вируса, конечно. Спасибо, хватало таких привычек и вне профессии.
Она проследила за тем, как Бансэнсюкай подошла к одному из кресел и опустилась туда, затем подключив с помощью одного из наемников к руке капельницу. Черный цвет с ее вен начал пропадать окончательно.
Дальше их ждала лишь «Йошивара».
Акеми молчала всю дорогу, судорожно вцепившись в ремни; судя по взгляду, она была готова запаниковать в любой момент. Нормальная реакция человека на подобные события, и Хотару с тоской отметила, что ее такое даже не напугало — хотя, конечно, знатно потрепало нервы. Особенно ранение Сакуры. Скосив взгляд в его сторону и увидев, что тот все еще дрейфовал, накаченный обезболивающим по самое небалуй, она отвернулась к Сатоши, который неловко постукивал пальцами по добытому в бойне дробовику. Затем он закурил; и к нему присоединилась Бансэнсюкай, требовательным жестом потребовав у него долю.
Один из наемников уже было заметил:
— Сейчас лучше не надо…
— Тихо, — шикнула она на него и развернулась к Сатоши. — Зажигалку дай.
Вместе они прикурили от одной. Затем, она откинулась назад в кресле, закинув одну ногу на другую — и Хотару заметила, что подошва ее сапог была стерта практически подчистую. Хотя, казалось бы, обувь у нее на вид была из какого-то жутко крепкого полимера.
— Хорошая работа с этой консервной банкой, — хмыкнул Сатоши. — Спасибо.
— Я его не убила.
— Жаль.
— Таких, как он, очень трудно убить. Хотя, на входе валялся один труп, — Бансэнсюкай смерила Сатоши взглядом. — Ваша работа?
— Приятеля, — подмигнул ей он.
Подмигивать он явно все еще не умел — отвык за время наличия импланта — и выглядело это странно. Но Бансэнсюкай одарила его кривой улыбкой.
— И где он сейчас?
— Свалил. Где-то. Меньше знаю — лучше для него, — он пожал плечами и затем заозирался. — Ладно, это все, конечно, жутко классно, но куда мы летим-то?
— Загадка, не то слово, — улыбнулась она. — Меньше знаешь — лучше, разве нет?
Затем, сигаретой она указала на Хотару и Сакуру, и первой это жутко не понравилось. Потому что, если даже наемная шиноби знала об этом, то разговор за этим должен был быть серьезным. Впрочем, больше

