Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Эпическая фантастика » Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Читать онлайн Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - Дэн Абнетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

— Мы сделали тебя лучше, — сказал Длинный Клык.

— Почему здесь идет снег? — спросил Хавсер.

— Потому что снег мне приятен, — ответил Длинный Клык. — Это снег Фенриса. Приближающейся зимы. Помоги мне встать.

Хавсер протянул ему руку. Жрец оперся на нее и поднялся на ноги. На этот раз Хавсер как будто не заметил его веса. На полу Библиотеха осталась лужица крови.

Снег пошел еще сильнее.

— Пойдем, — позвал Длинный Клык.

Он шаркающей походкой побрел по проходу. Хавсер шагнул следом.

— Кас? Кас, куда ты уходишь?! — крикнул вслед ему Мурза.

— Что будет дальше? — спросил Длинный Клык.

— Я доставлю его в пансионат, приведу в порядок. Потом мы поговорим по душам. Я попытаюсь оценить огромный вклад ученого, вносимый им в работу Консерватория, его способности и упорство и сравнить все это с его ненадежностью и увлечением оккультизмом.

— И что же ты решил?

— Что он ценное приобретение. Что я должен сохранить в тайне этот печальный опыт. Что мне следует поверить ему, когда он поклялся оборвать все старые связи и посвятить всего себя…

— Ты должен был почуять запах его предательства.

— Возможно. Но после той ночи мы еще десять лет проработали вместе. И никаких несчастных случаев больше не было. Он был превосходным полевым исследователем. Мы работали вместе, пока… пока он не погиб в Осетии.

— Больше не было никаких несчастных случаев? — переспросил Длинный Клык.

— Нет.

— Никогда?

— Никогда, — подтвердил Хавсер.

— Кас? — донесся голос Мурзы. Приглушенный расстоянием и падающим снегом, он звучал негромко. — Кас? Кас?

— Ну что, тебе понравилось сказание? — спросил Хавсер. — Я развлек тебя? Отвлек твои мысли?

— Это было довольно интересно. Но это не лучшее из твоих сказаний.

— Уверяю тебя, это моя лучшая история.

Длинный Клык покачал головой. С его бороды сорвались капельки крови.

— Нет, у тебя будут более увлекательные сказания. Да и сейчас это не самое лучшее из тех, что ты знаешь.

— Это самое пугающее происшествие в моей прежней жизни, — с некоторым вызовом заявил Хавсер. — В нем сильнее всего проявилось… зло.

— Ты сам знаешь, что это не так, — возразил Длинный Клык. — В своем сердце ты это сознаешь. Ты сам себе противоречишь.

— Что ты имеешь в виду?

Снег повалил гуще. Он покрывал пол и скрипел под ногами. Хавсер заметил перед собой облачка собственного дыхания. Стало светлее. Книжные стеллажи за пеленой снега казались черными глыбами, похожими на каменные стволы гигантских деревьев.

— Куда мы идем? — спросил Хавсер.

— В зиму, — ответил Длинный Клык.

— Значит, это тоже сон?

— Не больше, чем твое сказание, скальд. Смотри.

В краткие мгновения яркого зимнего дня полуденное солнце отражалось от снега, и его неоновая белизна резала глаза.

Воздух был прозрачен, как стекло. На западе, за обширной снежной равниной и могучими вечнозелеными лесами, поднимались горы. Они сверкали белизной острых и чистых клыков. Хавсер сразу понял, что серо-стальные небеса за ними вовсе не штормовые тучи. Это тоже горы, более высокие, такие огромные, что от одного взгляда на них в душе человека поселяется робость. Там, где их вершины острыми шипами врезались в небо, собирались и клубились свирепые фенрисийские зимние бури, яростные, словно древние боги, и злобные, как лживые демоны. Через час, самое большее через два, солнце скроется и свет угаснет, и тогда смертоносные бури перевалят через горные вершины. С самоубийственной яростью солдат, штурмующих стену щитов, снеговые тучи разорвутся о горные хребты и засыплют своим содержимым долину.

— Асахейм, — выдохнул Хавсер.

Стало так холодно, что он едва мог говорить. Казалось, что кровь вот-вот превратится в лед.

— Да, — подтвердил Длинный Клык.

— Я прожил целый великий год в Этте и ни разу не выходил наружу. Я никогда не видел вершины мира.

— Теперь ты ее видишь.

— Что мы здесь делаем?

— Молчим. Это мое сказание.

Рунный жрец стал спускаться с длинного пологого холма на краю снежной равнины. Он опустил голову и шел широкими скользящими шагами. Из-за белой шкуры, закрывавшей спину, жрец почти сливался с лежащим снегом. В правой руке он нес длинное стальное копье.

Хавсер, слегка наклонившись вперед, шел по следам Длинного Клыка. Отпечатки были неглубокими: снег слежался и стал твердым, словно камень. Пар от дыхания вылетал из их ртов и длинными серебристыми стягами расходился по сторонам.

Снег падал уже не сверху, а прилетал с гор, и пушистые снежинки, повинуясь ветру, исполняли в воздухе замысловатый танец. Хавсер чувствовал, как они жалят лицо. Освещение стало меняться. Небо потемнело. Горизонт заволокло серой пеленой. Казалось, что солнце отвернулось от них. Мир как будто закрылся вуалью или отгородился от них ширмой. Солнечные лучи еще остались, яркий желтоватый свет зажигал неоновым сиянием вершины горной цепи, но внизу снег вдруг стал тусклым и жемчужно-холодным.

Длинный Клык поднял руку. Внизу, у кромки леса, медленно брела группа животных. Четвероногие травоядные — наполовину бизоны, наполовину лоси — были покрыты черными и по-зимнему лохматыми шкурами. Их ветвистые рога величиной не уступали кронам деревьев. Хавсер уловил их пыхтение и сердитое фырканье.

— Саенети[164] — прошептал Длинный Клык. — Пригнись и не шуми. Отростки их рогов работают как акустические отражатели. Они услышат нас задолго до того, как мы подойдем на бросок копья.

Хавсер вдруг обнаружил, что тоже держит копье.

— Мы охотимся?

— Мы всегда охотимся.

— А если они нас услышат, то убегут?

— Нет, они нападут, чтобы защитить своих телят. Их рога длиннее и острее наших копий, скальд. Не забудь упомянуть об этом в своем сказании.

— Я думал, это твое сказание, жрец.

Длинный Клык усмехнулся:

— Я только хотел, чтобы ты правильно уяснил все детали.

— Хорошо.

— И наблюдай за опушкой, — добавил Длинный Клык.

Хавсер повернулся и посмотрел на лес. Сквозь снег он видел лишь зеленовато-черную массу вечнозеленых деревьев. Высоченные стволы напомнили о книжных стеллажах Библиотеха. Даже при полуденном солнце свет вряд ли проникал на мшистые поляны среди елей.

— Почему? — спросил он.

— Потому что охотимся, возможно, не только мы.

Хавсер невольно сглотнул.

— Жрец?

— Что?

— В чем смысл этого сказания? С какой целью ты мне его рассказываешь?

— Его смысл в его смысле.

— Очень понятно. Я хотел бы знать, что я должен из этого усвоить?

— Пришло время доверить тебе один из наших секретов. Хороший секрет. Кровавый.

Словно в подтверждение его слов Хавсер внезапно ощутил запах крови. Он чуял кровь Длинного Клыка. Сразу же после этого он почувствовал еще один запах: навоза и ферментированный запах скота. Он чуял саенети.

Ветер переменился. Теперь он приносил к ним наверх запах стада. Тучи пришли в движение, ветер скомкал их и сорвал с места. Солнце вернулось и засияло ослепительно-яркой лампой. Они были черными точками на неоновой белизне снега.

Они были отчетливо видны со всех сторон.

Огромный бык, бородатый вожак стада, повернул в их сторону голову, и из ноздрей размером с канализационные трубы вырвался глухой раскатистый звук. Он тряхнул ветвистыми рогами. Стадо взволнованно задвигалось, животные забили копытами, заревели, а потом галопом поскакали прочь, поднимая за собой шлейф снежной пыли.

Бык отделился от убегающего стада и понесся вверх по склону.

— Проклятие! — закричал Хавсер.

В его голове не укладывались размеры этого существа. Четыре, пять метров ростом? Сколько же в нем тонн? И раскидистые рога, словно распростертые крылья десантного корабля.

— Двигайся! — крикнул Длинный Клык.

Сам он не сдвинулся с места, а отнес назад согнутую руку с копьем, готовясь к броску. Бык быстро приближался. Он был слишком большим, слишком высоким и громоздким, чтобы развивать большую скорость, но он был свиреп и очень зол.

— Двигайся, тебе говорят! — снова закричал Длинный Клык.

Хавсер стал карабкаться по снегу, уходя за спину Длинного Клыка.

— В сторону! В сторону! — приказал Длинный Клык.

Хавсер побежал прочь от жреца и приближающегося быка. Если уж зверь затопчет Длинного Клыка, то его и подавно. Длинный Клык правильно подсказал ему сменить направление, чтобы не оказаться на линии атаки.

Судя по размаху его рогов, это должно быть немалое расстояние.

Бежать по снегу было очень трудно. Он уже запыхался. Словно он вновь оказался в своем старом человеческом теле, в котором прибыл на Фенрис, он снова ощутил себя слабым, стареющим Каспером Хавсером. При каждом шаге приходилось высоко поднимать ноги, чтобы не загребать снег. Ноги вязли. Яркий флуоресцирующий свет жег глаза.

Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - Дэн Абнетт торрент бесплатно.
Комментарии