Клинок Гармонии (СИ) - Илья Кишин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Спрашивай все, что душе угодно, если твой вопрос не выходит за рамки приличного.
— Как обстоят дела с Эмбер? Она обещала подумать над вступлением в «Спектр», но я упустил момент с окончательным ответом.
— Тут все довольно сложно, — закатила она глаза. — Видишь ли, Эмбер-таки пришла к нам, долгое время помогала и блестяще справлялась с поручениями, но она пропала незадолго до ухода Юмико.
— Хочешь сказать, она нас кинула? — напрягся я.
— Сомневаюсь, на то должна была быть веская причина. Скорее всего эти двое мутили какие-то интриги за нашей спиной, а затем благополучно пустились в бега, ничего не сказав, — пояснила она.
— Хочешь сказать, вы ничего не знаете об уходе Юмико и Эмбер?
— Совсем ничего, — подтвердила Хорнет.
— А Илия может что-то знать?
— Спроси у него сам, не попробуешь — не узнаешь.
— Мы как раз собирались сегодня поговорить в гостиной, я накупил всяких вкусностей и его любимый «Melon’y Cherry».
— Можешь больше не терять времени, у меня все.
— Тебе больше нечего обсудить? — оторопел я.
— Если у тебя есть желание копаться в расходах ордена — пожалуйста.
— Нет, спасибо, — отстранился я, — откажусь, пожалуй.
— Ну, тогда ступай, потом расскажешь нам о Лаффи и Сальвадоре.
— Окей, я пошел.
Поднявшись с кресла в кабинете Хорнет, я покинул помещение, выйдя на балкон в холле. Забавно, но наши кабинеты находятся вплотную друг к другу, на этом балконе вмещаются сразу три комнаты: наши личные и переговорная, а дальше идут уже привычные закрытые коридоры. Закончив разговор с Хорнет, я сразу же схватился за переговорное устройство, чтобы вызвать Илию:
— Мастер Кишин, вас вызывает глава «Спектра», — с насмешкой обратился я к нему.
— Слушаю, — невозмутимо ответил он в рацию.
— Мы можем поговорить в гостиной?
— Вполне, я подойду через пару минут, — подтвердил он.
— Стоять! — послышался громкий возглас Мисато. — Никто никуда не пойдет, пока все не увидят мой подарок «Спектру»!
— Ты уже готова представить? — поинтересовался Илия.
— Да! — так же громогласно заявила она. — Провозилась бы дольше, если бы не твоя помощь. Итак, приглашаю всех в холл — всех до единого!
— Это стоит того, чтобы отвлекать меня от бумаг? — поинтересовалась Хорнет.
— Конечно! Вы все сейчас обязаны оторваться от своих дел и собраться в холле, потому что вас ждет чудо!
— Хорошо, в таком случае — это приказ вице-президента Ишимару. Всем собраться в холле в течении десяти минут, — проговорила Хорнет.
Забавно, что она называет себя вице-президентом, а меня главой, хотя я, по сути, должен быть президентом «Спектра». Хоть мне и не писаны приказы нижестоящих, я действительно заинтересован тем, что же нам покажет Мисато, потому что она, в самом деле, умеет удивлять.
Я аккуратно спустился с балкона вниз, зацепившись за колонну и спустившись на нижний этаж. Будучи уже внизу, я заметил, как на балконе, откуда я только что спустился, тяжело вздохнула Хорнет и поплелась в сторону лестницы, не желая повторять мой трюк. Какое-то время пришлось стоять в одиночестве, но ребята стали потихоньку подтягиваться: сначала пришли Амелия и Войд, потом мимо нас прошел Илия, сказав, что приглядит за Лаффи, чтобы Ринна тоже смогла увидеть сюрприз, а потом к нам присоединилась Хорнет, но почему-то нигде не было видно Итачи.
— Ну, все в сборе? — произнесла в рацию Мисато.
— Илия в медпункте с Лаффи, а Итачи все еще где-то бродит, — пояснила Ринна.
— Отлично, все в сборе, мы выходим! — прокричала в переговорное устройство Мисато, после чего перед нами громко распахнулась дверь подвала.
Из-за двери показалась сама Мисато, а следом за ней вышла Итачи в той же плотной накидке, закрывающей ее тело до колен. Мы выстроились в рядочек, ожидая того, что же наш единственный инженер сейчас покажет.
— Лицезрите же! Новая Итачи! — очень громко с широкой улыбкой прокричала Мисато, резко сдернув с нее накидку.
Как только тряпка оказалась на полу, все присутствующие погрузились в состояние шока, включая меня, ведь перед нами предстала действительно новая Итачи. Не знаю, как за такие короткие сроки Мисато смогла додуматься до этого и реализовать проект в полной мере, но Итачи махала всем нам своими новыми механическими руками, как у робота.
— Спешу представить вам первую финальную версию киберпротезов! Для создания сие чуда мне пришлось не только прибегнуть к инженерии и программированию, но и к медицине и нейрофизиологии, с чем мне очень помог Илия, потому сюрприз удался для всех, а главное — теперь Итачи снова может жить полной жизнью. Руки крепятся на посадочные площадки, срощенные с ее нервной системой, прилегающие к плоти вплотную. В случае поломки, их можно будет заменить, а теперь я передаю слово Итачи.
— Дорогие друзья, — начала Итачи, — я не могу в полной мере передать всю свою радость, ведь госпожа Хагашида вернула мне руки, от которых я уже успела было отказаться, утратив надежду. Сейчас я действительно счастлива и отныне смогу помогать вам в любом деле, которое вы мне доверите. Потому обращаюсь к госпоже Ишимару, пожалуйста, выделите побольше денег для деятельности Мисато, чтобы она могла помогать нашему ордену в полной мере.
Отличная идея, Мисато, я порой поражаюсь твоей гениальности. Поверить не могу, что эта девушка сделала Итачи новые руки, которые выглядели больше как боевые, нежели рабочие. Если бы кошка была в привычном костюме — мы бы ничего не увидели, но в этот момент Итачи стояла перед нами в одной лишь светло-желтой майке без рукавов, потому ее железные агрегаты оказались на виду целиком. Они представляли из себя самые обычные руки, но с ноткой «стимпанковского» стиля, некоторые места светились каким-то темно оранжевым цветом. Место крепления протезов находилось на плече, где виднелись погруженные в плоть железяки. Судя по всему, Мисато пришлось избавиться от тех остатков рук, которые были у Итачи, а вместо этого она подарила ей новые.
— Ну, что скажешь, Хорнет? — ехидно улыбнулась Мисато.
— Честно говоря, я поражена, — удивленно хлопала вместе со всеми в ладоши Хорнет. — Если ты способна на такое, то остальное для тебя покажется мелочью.
— Ну, видишь ли, мне пришлось обратиться за помощью к Илии, чтобы безболезненно срастить контактную площадку с плотью и избавиться от остатков рук, а также придать форму металлу. Будь у меня необходимое оборудование, я бы не стала его отвлекать от дел насущных.
— Сколько денег тебе нужно?
— Около одиннадцати тысяч Гармонийских кредитов.
— Это очень много, — подметила Хорнет. — Но, если вложения окупятся, я готова пожертвовать внушительную часть бюджета в твой фонд.
— Значит, договорились? — обрадовалась Мисато.
— Можешь считать себя полноправным главой инженерного отдела «Спектра», —