- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Множество жизней Тома Уэйтса - Патрик Хамфриз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
116
«Когда святые маршируют» — популярнейшая новоорлеанская мелодия.
117
Ссылка на знаменитую пьесу «Трамвай «Желание»» Теннесси Уильямса, действие которой происходит в Новом Орлеане.
118
Популярный в 30-40-е годы журнал о кино.
119
Песня из знаменитого фильма 1942 г. «Касабланка».
120
Фильм-нуар 1946 г.
121
Вокалистка группы Fleetwood Mac.
122
Исполнитель роли пианиста Сэма.
123
Американские актеры.
124
Редкое сленговое слово, обозначающее «отличный, клевый».
125
Американский писатель (1909–1981).
126
Ориентированный на взрослых рок.
127
Британский журналист и писатель.
128
Пол Морли — известный телеведущий, Джули Берчилл — популярная писательница.
129
Авторы популярных бродвейских мюзиклов 30-х годов.
130
Вокальная соул и ритм-энд-блюз группа конца 50-х
131
Псевдоним загадочного американского писателя, автора авантюрных романов; настоящее имя его точно неизвестно, годы жизни предположительно 1890–1969.
132
Исполнители главных ролей в фильме 1951 г. Альфреда Хичкока по роману Патриции Хайсмит.
133
Город на северо-востоке Англии.
134
16,33,45 и 78 — традиционные скорости оборотов грампластинок.
135
Американский блюз-, госпел- и соул-певец, застреленный в декабре 1964 года в мотеле «Гациенда» его владелицей, к которой он якобы приставал.
136
Вошедшая в фольклор фраза из фильма «Апокалипсис сегодня». Произносит ее подполковник Килгор (Роберт Дюваль) в ответ на сообщение о том, что место на берегу океана, которое он хочет захватить, чтобы предаться там своему любимому занятию — серфингу, находится в руках вьетконговцев, или, как называли их американские солдаты, Чарли. На что Килгор дерзко отвечает: «Чарли на серфе не катаются!» Фраза стала настолько крылатой, что породила целую субкультуру — название песни группы The Clash, майки, вебсайты и т. п.
137
«Гражданин Кейн» многократно был признан «лучшим фильмом всех времен и народов».
138
Английский драматург, актер, композитор и режиссер (1899–1973), известный своими аристократическими манерами и открытым гомосексуализмом.
139
Известная кантри-певица.
140
Знаменитый американский мотоциклист-каскадер.
141
Англо-американский писатель.
142
Американский певец и шоумен, сочетавший доверительность исполнения с эксцентрикой.
143
Арбуз (англ.).
144
Район Лос-Анджелеса, известный как самое крупное место скопления бездомных в США.
145
Аллея Луженых Кастрюль — ироническое название 28-й улицы в Нью-Йорке, где были сосредоточены фирмы, выпускающие музыкальную продукцию.
146
Актер, прославившийся тем, что убил со сцены президента Линкольна в 1865 году.
147
Американская актриса и певица (1908–1984).
148
Стиль музыки, получивший свое название от существовавшего в Британии с конца 40-х годов лейбла «Blue Beat Records», на котором издавалась ранняя ямайская музыка.
149
Австралийская авиакомпания.
150
Намек на строчку из прославленной группой Doors песни Курта Вайля «Alabama Song»: «Oh show me the way to the next whiskey bar…»
151
Фильм режиссера Билли Уайлдера, 1944 г.
152
Отец Джона и Роберта, патриарх клана Кеннеди.
153
Представитель — член Палаты Представителей, нижней палаты американского конгресса.
154
Знаменитая ария из оперы Пуччини «Турандот».
155
Певец, актер, руководитель оркестра (1901–1986).
156
Кантри-певец и музыкант (1925–1982).
157
Американский актер (1926–1993).
158
Именно британской «Уайт стар» принадлежал «Титаник».
159
Хобокен — город в штате Нью-Джерси, в котором в 1915 г. родился Синатра.
160
Синатра получил прозвище «Председатель правления» после того, как в 1961 г. основал звукозаписывающую компанию «Reprise Records».
161
Популярная ирландская песня, один из неофициальных символов.
162
Уэйтс дает журналисту понять, что тот не психоаналитик и изливать перед ним душу певец не намерен.
163
Шведский фотограф, работавший в Риппербане, злачном квартале Гамбурга.
164
Песня «Singapore».
165
Песня «9th & Hennepin».
166
Песня «Walking Spanish».
167
«Thorns without the roses» — образ из песни «Downtown Girls».
168
Сериал-вестерн на американском телевидении 1957–1963 гг.
169
«Хлопайте в ладоши» — основанная на детской считалке популярная американская песня.
170
«We're all as mad as hatters here» — строчка из песни «Singapore».
171
Ирландская баллада XIX века, упоминается в песне «Rain Dog».
172
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
