- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слова (ЛП) - Джейд Эшли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, миссис Палма и Скайлар занялись остальными приготовлениями.
До этого я посещал только одну подобную церемонию – Джоша, – но служба прошла хорошо.
А вот погребальная часть? Не очень.
Нам следовало уехать с кладбища еще полчаса назад, но Леннон продолжает смотреть на гроб… В то время как остальные глядят на меня. Несомненно, задаваясь вопросом, что, черт возьми, делать дальше, поскольку мы должны были устроить банкет – или посиделки, по словам миссис Палмы – в доме Леннон. Если желаете знать мое мнение, я считаю, что это чертовски глупо. Зачем устраивать банкет для того, кто не может на нем присутствовать?
– Сейчас вернусь, – шепчу я.
Леннон не произносит ни слова. Я даже не уверен, что она осознает мое присутствие.
Я бросаю взгляд на Скайлар, она кивает, затем подходит и занимает место рядом с Леннон. Как мой пресс-агент, она все еще злится, но как мой друг – и друг Леннон – она поддерживает меня.
Чего нельзя сказать о Сторме и Мемфисе.
Они здесь только из-за моей жены.
Хотя я не могу их винить.
Я не только сбросил бомбу, которая может разрушить их карьеры, но и отменил оставшуюся часть тура.
Именно поэтому Чендлер сейчас тоже здесь.
– Нам нужно поговорить, – заявляет он, когда я направляюсь к присутствующим.
– Я не передумаю, – бросаю я, прежде чем приблизиться к миссис Палме, поддерживающей беседу с гостями.
Она вежливо извиняется, когда замечает меня.
– Я не хочу заставлять Леннон уходить, пока она не будет готова, так что, думаю, все должны уехать без нас.
Миссис Палма смотрит на Леннон, которая так и не сдвинулась с места.
– Без проблем. Я попрошу всех следовать за мной в дом и дождаться вас там.
– Спасибо.
Она касается моего плеча.
– Тебе не нужно меня благодарить.
После ее ухода ко мне подходит бабуля.
– Как ты, дорогой?
Наверное, лицо отражает мои чувства, потому что она тотчас хмурится, а затем обхватывает мои щеки.
– После шторма всегда появляется радуга.
Интересная аналогия, учитывая, что ее внук – мой лучший друг – меня ненавидит.
– Он не будет злиться на тебя вечно, как и Мемфис. Братья могут ссориться, но в конце концов вы остаетесь семьей. – Ее глаза наполняются грустью, когда она смотрит на Леннон. – Сейчас тебе нужно позаботиться о своей жене. Поверь мне, они поймут.
Я в этом не уверен.
Бабуля подталкивает меня.
– Иди и поговори с ними, пока они еще здесь.
Я бы предпочел проткнуть себе яремную вену ржавой отверткой, но бабушка Сторма снова меня подталкивает. Уже сильнее, привлекая внимание нескольких людей, стоящих неподалеку.
– Иди.
Не желая, чтобы она схватила меня за ухо и потащила вперед, я избавляю себя от хлопот и, отбросив смущение, иду туда сам.
Как и я, парни облачились в полностью черные костюмы от «Армани». Те самые, что мы надевали на похороны Джоша.
Я засовываю руки в карманы брюк.
– Привет.
Сдвинув солнцезащитные очки на нос, Мемфис смотрит на Сторма.
– Ты кого-нибудь слышишь?
– Не-а, – хмыкает Сторм. – Если только ты не имеешь в виду предательский кусок дерьма, который раньше был нашим товарищем по группе.
Слова жалят, но, по крайней мере, я точно знаю, в каком парни сейчас настроении.
Я отказался от всего, чтобы вернуть любимую девушку, в том числе и от них.
– Спасибо, что пришли, – бормочу я, прежде чем уйти.
– Господи, – рычит Мемфис. – И это все, что ты хочешь нам сказать?
– Не знаю, почему ты удивляешься, – усмехается Сторм. – Он всегда был эгоистичным ублюдком.
Вот и все.
Повернувшись, я смотрю прямо на него.
– Да пошел ты.
Какая-то женщина, возлагающая цветы на надгробие в следующем ряду, бросает на меня грозный взгляд.
Мемфис прищуривается.
– Ты уже достаточно послал нас и поимел, кретин.
– Без смазки, – добавляет Сторм.
Проведя рукой по лицу, я резко выдыхаю.
– Я не хотел…
– Чушь собачья, – встревает Сторм. – Ты прекрасно осознаешь, что ты сделал. И осознаешь это уже много лет.
Тут он прав.
– Я должен был сказать тебе.
Мемфис безрадостно смеется.
– Или ты мог бы просто… Не знаю… Не красть нашу самую, черт возьми, хитовую песню.
– Насколько я знаю, машину времени еще не изобрели.
– Жаль, – констатирует Сторм. – Может, тогда я бы позволил тебе умереть, а не вытаскивал твою жалкую задницу из машины. – Он салютует мне средним пальцем. – Но эй, наслаждайся остатком жизни со своей женой. Должен отдать тебе должное, чувак. Ты совершил гениальный ход, своими манипуляциями заставив девушку, у которой украл песню, выйти за тебя замуж. Уверен, Чендлер и Вик в восторге.
Я ожидал его гнева и враждебности. Это ведь Сторм, было бы странно, не устрой он истерику.
Но жалеть о том, что не бросил меня умирать, и думать, будто я женился на Леннон из-за какого-то пиар-хода, – особый вид низости.
Я считал этого подонка своей семьей. Своим братом.
И ему чертовски хорошо известно, что я люблю Леннон, потому что за три минуты до того, как у меня остановилось сердце в той гребаной машине скорой помощи, я сказал ему об этом.
– Ты знаешь, что я никогда бы так с ней не поступил.
Он прищуривается, пристально рассматривая меня.
– Единственное, что я знаю, это то, что ты змея. – Выражение его лица становится напряженным. – Никчемная сволочь, как и твой папаша.
Меня захлестывает чувство унижения…А затем приходит ярость.
Он ударил ниже пояса, причем дважды. Да пошел этот ублюдок к черту.
Я запускаю кулак ему в лицо.
Сторм в недоумении отшатывается, а после бьет меня в живот.
Я откашливаюсь. Паршиво получить удар под дых, но мы еще не закончили.
– Ты бьешь как сучка, Риз.
Он ненавидит, когда его называют по имени, потому что это имя его отца.
Тот, кому разрешено его использовать, не сталкиваясь с гневом Божьим, это бабуля.
Сторм, точно павлин, выпячивает грудь и расправляет плечи, как боксер, готовящийся к бою.
Нападай.
– Хорошо, что мы на кладбище, потому что ты покойник.
Я жестом призываю его ударить меня снова.
– А ты чертова девчонка.
– Лучше так, чем быть лжецом. Надеюсь, Леннон оставит тебя без гроша, прежде чем избавится от твоей задницы.
На меня снова накатывает волна раскаленной добела ярости, и я теряю самообладание… И он тоже.
Выкрикивая проклятия и нанося удары направо и налево, мы устраиваем драку.
Позади меня раздается шум, и несколько человек ахают. Одна из них – Скайлар, вторая – бабуля.
– Я велела поговорить с ними, а не устраивать драку. Что с вами такое, мальчики? – Она бьет нас своей сумочкой. – Прекратите нападать друг на друга. Это похороны, ради всего святого.
И вскоре это будут похороны Сторма.
– Даже не знаю, на кого из них ставить, – восклицает Куинн. – Сторм крупнее, но мой брат задиристее.
– Не на что тут смотреть, ребята, – увещевает Мемфис испуганных зрителей. – Просто небольшое семейное разбирательство.
Мемфис пытается встрять между нами, но в итоге мы утягиваем его за собой, когда наша драка переходит на землю.
– Черт, – выпаливает он, опускаясь на колени. – Я дам вам, придурки, еще минуту, чтобы закончить это дерьмо, а потом уже сам начну избивать.
Мой бывший лучший друг – крепкий дубина, поэтому он берет верх и забирается на меня.
– Почему ты не сказал мне правду?
Я вдавливаю пальцы в его глаза. Когда его руки взлетают вверх, пользуюсь случаем и впечатываю его в землю.
– Я хотел, но не знал как.
Моргая, Сторм пытается сбросить меня с себя, но он слабее, чем раньше.
– Своим гребаным ртом, идиот.
Я снова бью его, но не сильно, поскольку тоже теряю запал.
– И именно поэтому я этого не сделал, ты, дилдо-переросток.
Схватившись за воротник моей рубашки, он снова перекатывается на меня.
– О чем ты, черт побери, говоришь, ты, анальная дырка?

