- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Из ранней валлийской поэзии - Автор Неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
II. ВЕЛИКОЕ ПРОРОЧЕСТВО БРИТАНИИ
У исследователей нет никаких сомнений, что это известнейшее стихотворение было создано в X в. Впрочем, как отмечал А. А. Королев (1988: 125), «поэтический характер текста значительно облегчает реконструкцию его оригинала, однако скудность данных оригинальных древневаллийских текстов не позволяет сколько-нибудь точно определить время ее создания на основании чисто лингвистических критериев». Для того и были предприняты попытки более точной его датировки, исходя из анализа исторической ситуации, на фоне которой это пророчество было бы наиболее актуальным. С точки зрения И. Уильямса (AP: XX, ср. Williams 1944: 53—54), оно было создано около 930 г. (927—937), однако Д. Дамвилль (Dumville 1983), используя практически идентичные сведения, датирует это стихотворение 935— 950 гг. и не исключает и более поздней даты — 960 или даже 980 г. Согласно А. Бризу (Breeze 1997: 217), текст нужно соотнести с 940 г. Ссылки на исторические аргументы этих исследователей см. ниже. Создание поэмы традиционно ассоциируется с юго-восточным Уэльсом; однако недавно Н. Толстой (Tolstoy 2008) высказал предложение о гвинеддском (северо-западный Уэльс) происхождении этого произведения.
Так как нет практически никаких сомнений в том, что поэма — в том виде, как мы находим ее в «Книге Талиесина», — была записана вскоре после ее создания, она является важнейшим свидетельством о стиле и размерах валлийской поэзии X в., см. Haycock 1988b: 166. В «Книге Талиесина» (ВТ: 70.16.-71-16, ср. издание с английским переводом в AP: xli— xliii) мы находим еще одно пророчество, показательно начинающееся со слов dygogan awen. В рукописи оно не сопровождается названием, а в кельтологической литературе условно называется «Малое пророчество Британии». Термин armes (в рукописи — ary mes) означает ‘пророчество’ и ‘несчастье, катастрофа’ (GPC: 208), детали предыстории этого слова исследованы П. Симс-Уильямсом (Sims-Williams 1985: 128—129, библ.). Поэма состоит из девяти «од» (awdl), каждая из которых имеет сквозную рифму. Метрически стихотворение представляет собой девятисложник (cyhydedd naw ban) с цезурой после пятого слога для строки из девяти слогов, и после шестого — в десятистрочной строке. Примечательно использование т. н. «ирландской рифмы» с вариацией согласной и сохранением гласной (~er/~ed, -yl/-yr/ -yd ит. д.). Из 187 строк поэмы большинство содержит девять и десять слогов (46 и 43% соответственно). Встречаются также и строки с И слогами (6%), 12 (2%) и 8 (1%, см. Haycock 1988b: 169). Часть строки, находящаяся после цезуры, короче предшествующей; в строке имеются четыре ударных слога.
III. СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ «ЧЕРНОЙ КНИГИ ИЗ КАРМАРТЕНА»
СКАЖУ Я ПЕРВЫЕ СЛОВА
Одно из известнейших средневековых валлийских стихотворений, которое неоднократно издавалось, см. Jarman 1982: 56—57; Haycock 1994: 272—279; Rowland 1990: 452—453 (английский перевод с. 499—500). Как показал Б. Ф. Робертс, стихотворение принадлежит к жанру заговорных молитв — так называемых «лорик» (Roberts 1965: 199—203). В ирландской традиции известно немало подобных произведений, самое известное из которых, пожалуй, это «Лорика св. Патрика»; см. в этой связи работу Т. А. Михайловой (2004) и приведенную там библиографию. Существуют русские переводы ирландских стихотворений этого жанра, ср. «В путь пора» (Сухачев 2007: 17). Во всем корпусе валлийской поэзии лишь одно стихотворение называется собственно лорикой — «Лорика Александра», изданная Б. Робертсом (Roberts 1963). Впрочем, исследователи неоднократно отмечали, что поэма «Скажу я первые слова» выходит за рамки этого жанра, см. Rowland 1990: 629. Оригинал произведения, чье название условно дается по его первой строке, датируется XI—XII вв.; возможна датировка стихотворения XI в., ср. Rowland 1990: 389. Метрически стихотворение представляет собой специфический тип энглина, в котором сочетаются черты englyn milwr и englyn penfyr (ср. также сходное построение стихотворений «Исголан», «Герайнт»), и изобилует аллитерациями, внутренними и общими рифмами. Весьма частотен и прием, известный в англоязычной литературе как incremental repetition, см. в этой связи важное исследование К. X. Джексона (Jackson 1941).
СЕЙТЕНХИН, ТЫ ПОДНИМИСЬ
Стихотворение представляет собой реализацию известной темы о поглощенных морем населенных пунктах (см. в валлийском контексте North 1957, ссылки на бретонские и ирландские параллели см. в Minard 2002), и, как предполагали исследователи, этот текст является поэтической частью прозаической саги. Произведение неоднократно издавалось, см. библиографию в Jarman 1982: Ixvi. Имеются его английские переводы (Bromwich 1950; Rowland 1990: 508—509) и современная валлийская адаптация (Parry 1994: 15—16). Образ нетрезвого Сейтенхина, погубившего Маэс Гвидне (откуда традиционное название поэмы — Boddi Maes Cwyddno, «Затопление Маэс Гвиддно»), оказался весьма популярным — поэт Гито’р Глин (XV в.), антиквары и краеведы Роберт Воэн из Хенгурта (XVII в.) и Льюис Моррис (автор «Кельтских остатков», XVIII в.) вспоминают об этом эпизоде (псевдо)истории Уэльса, Йоло Морганнуг придумывает триаду о «Трех отвратительных пьяницах Британии», в которой фигурирует и Сейтенхин, а в 1826 г. в свет вышла поэма Т. Джеффри Ллевелина Причарда Welsh Minstrelsy containing the Land beneath the Sea, or Cantrev у Gwaelod, a poem in three Cantos, with various other poems, основанная на чтении этого стихотворения из «Черной книги из Кармартена». Стихотворение датируется X в. (Rowland 1990: 389).
ИСГОЛАН
Стихотворение неоднократно издавалось: Jarman 1982: 55; Rowland 1990: 465; см. также специально посвященное ему исследование Jarman 1977. Имеются английские переводы, см., например, Williams 1953: 40—41, Henry 1966: 88, Rowland 1990: 510. Строфы 4—5 повторены (с некоторыми вариациями) ниже на той же странице «Черной книги из Кармартена», ВВС 18.16-19. Стихотворение датируется X в. (Rowland 1990: 389). Название стихотворения — условное. Исголана упоминает выдающийся валлийский поэт начала Нового времени Давид ап Гвилим, см. издание соответствующего стихотворения в Рапу 1979: 135. Пожалуй, это единственное сохранившееся упоминание об Исголане в валлийской литературной традиции после данного стихотворения из «Черной книги из Кармартена», и можно лишь высказать предположение, что образ этого кающегося грешника мог стать известным Давиду ап Гвилиму по фольклору. И. Уильямс в свое время предположил (СЫН: xli), что это стихотворение из

