Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я спустился по ступеням и пошел по залу, не сводя взгляда с рыжего урода. В голове бесновался Голос, но я не обращал на него внимания. Пошел в жопу.
Бой захлебнулся. Гвардейцы Старков сражались, как львы, но предательства не ожидал никто. Да и солдат безумного бастарда оказалось слишком много — видимо, их провели через телепорты уже после начала боя. То тут, то там еще звучали выстрелы, кто-то стонал от боли, но в целом битва закончилась. И, увы, не в пользу Старков. Лорд Эйвор и леди Тивора мертвы, учитель Дэймона, вероятнее всего, тоже, и сомневаюсь, что миледи Игнис дала бы дочь в обиду, оставшись в живых. Я скрипнул зубами. Дерьмо… Куда я лезу? Но фарш невозможно провернуть назад, и мясо из котлет не восстановишь, что сделано — то сделано, поздно решение менять. Ладно. Будем надеяться на память тела Дэймона и на то, что хорошие парни в кино всегда побеждают. А, по сравнению с бунтовщиками, я однозначно хороший парень. Хоть здесь далеко и не кино.
Подбадривая себя тупыми шутками, я прошел половину расстояния, отделяющего от бастарда и остановился.
— Что такое, братик? Решил передумать?
— Уговор, — проговорил я. — Отпусти их. Ты сам сказал, что тебе нужен я. Не они.
«Кретин!» — уже не бесновался, а стонал в голове Голос. «Я поставил все, что у меня есть, на мягкотелого кретина… Великий Прайм, как я мог?».
— Ну?! — рыкнул я, не обращая внимания на то, что в моем мире было бы явным признаком шизофрении в острой стадии.
— Конечно, — ощерившись, кивнул Бранд. — Уговор, брат. Я обязательно отпущу их… Как только они полюбуются, как я выпускаю из тебя дерьмо!
Его лицо исказила гримаса, в руку скользнул меч, и, активировав черный, как сама смерть, Клинок, Бранд бросился на меня.
«Какой же ты идиот!» — взвыл голос.
Я сжал рукоять собственного Клинка, покрепче уперся ногами в землю, и принял оборонительную позицию.
«Что ж, Дэймон», — невесело усмехнулся я про себя. «Теперь вся надежда только на тебя».
А через секунду времени на мысли не осталось.
Глава 4
Атака Бранда походила на цунами, обрушившееся на островной городок. Первый же удар едва не сбил меня с ног. Тем не менее, я сумел его заблокировать, услышав, как меч возмущенно загудел, восстановил равновесие и контратаковал. Мой выпад не достиг цели: бастарда уже не было на старом месте, и я провалился в пустоту. Каким-то шестым чувством предугадав следующую атаку, я извернулся и направил Клинок вверх. Как раз вовремя, чтобы принять на него удар оглобли… То есть, черного Клинка. Хотя «оглобля» подходило больше. Черт, сколько же силищи в этом рыжем уроде! Кое-как отведя вражеский меч в сторону, я снова попытался ударить — и снова безуспешно. Бастард будто растворился в воздухе… Чтобы снова нанести размашистый удар с неожиданной стороны. Радовало одно: с каждой секундой, проведенной в этом теле, я все больше свыкался с ним и с вколоченными в него навыками. Блокируя удары Бранда, я даже не задумывался об этом, действуя на одних голых инстинктах. С атакой, правда, было сложнее, но тут уж не до жиру. И на том спасибо. Вот только далеко я так не уеду. Рыжий ублюдок меня скоро измотает, я ошибусь, и…
Очередной удар пришелся под каким-то особо удачным углом и пробудил в теле что-то на уровне рефлексов. Я, даже не задумываясь, легко, как на тренировке, провел отработанную связку: блок, увести вражеский клинок в сторону, удар носком ботинка под колено сопернику, пируэт, удар…
Моя атака внезапно увенчалась успехом, и, будь на месте Бранда, кто-то из его «капюшонов», скорее всего, больше ничего бы и не понадобилось. Рыжий же оказался слишком хорош. Стремительным движением уйдя из-под удара, он злобно зашипел, совсем неизящно отмахнулся мечом и отпрыгнул в сторону… Оставив на полу обагренную кровью ушную раковину. Мой Клинок почти начисто срезал бастарду левое ухо, сделав рыжего еще уродливее. Отскочив на безопасное расстояние, Бранд поднял руку к щеке, осознал, что я только что отхватил кусочек его тушки, и злобно выругался. Черт, как же жаль! Будь я на секунду быстрее, будь я хоть немножко стремительнее — и вместо уха на полу лежала бы голова бастарда. Но увы.
— Щенок… — прошипел Бранд. — Ты за это заплатишь!
— Угу, — буркнул я. — Полные карманы насую, смотри, унеси только.
Кто-то из солдат бастарда, наблюдавших за боем, гоготнул, и лицо рыжего, и без того сейчас не самое привлекательное, исказила гримаса ненависти. Издав злобный рев, он снова бросился на меня. Хм. Да мы, оказывается, так ранимы…
К тому моменту, когда я, уйдя в перекат под высоким ударом бастарда, разминулся с его Клинком, в голове у меня уже созрела тактика дальнейшего боя. Сил у него действительно было больше, чем я мог наскрести по всему телу носителя, кроме того, Бранд был старше. Однако это же играло и против него. Бастард слишком растрачивался, и, если я его немного вымотаю и разозлю… Ладно, посмотрим. Дэймон техничнее, но я-то, черт побери, не Дэймон!
И снова удачный удар Бранда пробудил что-то в памяти тела. Резким ударом отбив меч бастарда, я тут же нанес второй, и, если бы Бранд не отпрянул, попросту развалил бы ему живот.
— Что такое, братец? — вскинул я бровь, стараясь не показать, насколько тяжело мне дается этот бой. — Прогуливал уроки мастера Элронда? Ах, да! — покачал я головой. — Я забыл, прости. Тебя же выгнали пинками, как шелудивого пса, и ты больше не мог заниматься! — спасибо Голосу, что хоть немного информации подкинул. Что-то приходится додумывать, в деталях, наверняка, могу ошибиться, но не думаю, что это важно для разъяренного ублюдка, над которым потешаются на глазах его собственной армии. Сейчас еще немного, и…
— Сын шлюхи, — прошипел Бранд. — Ты ответишь за свои слова!
И, прежде чем я как-то отреагировал, бастард выбросил вперед левую руку.
Меня никогда не били с размаху в грудь кузнечным молотом, но почему-то кажется, что ощущения должны быть крайне схожими. Воздух со свистом вышел из легких, я оторвался от пола и куда-то полетел. Полет, впрочим, был недолог.