Гиблые земли - Юрий Александрович Уленгов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я подошел к решетке и попытался ее рассмотреть. Толстая, металл… Не металл. Камень! Гладкий, отполированный камень! Что за бред? Камень, каким бы он ни был, слишком легко сломать! Ни за что не поверю, что здешний народ настолько туп, при всех их гаджетах! Ну не может же быть такого! Неужели показалось? Я протянул руку, обхватил прут, и…
Эффект был сравним с электрическим ударом. Мое тело прошил разряд огромной мощности, и через секунду я с удивлением обнаружил себя в противоположном углу камеры, сидящим на полу и тупо трясущим башкой. Уф! Будто за оголенный кабель взялся! Ладно, претензии снимаются. Нормальная решетка. Хрен выберешься.
Из коридора послышался смех. Я покосился на соседнюю камеру и выругался под нос. Смеялась Корал. Вот же коза!
— Смешно? — буркнул я. — Ну-ну. Смейся громче. Глядишь, охрана услышит, вспомнит, что им босс обещал.
Смех оборвался. То-то же. Нашла, блин, повод!
— Да что ты себе позволяешь, ты… Выскочка! — раздалось разьяренное шипение. — Солдафон! Мужлан! Дуб…
Вероятно, разъярённая аристократка наградила бы меня еще не одним десятком эпитетов, но в этот момент что-то стукнуло и послышался звук, который нельзя спутать ни с чем: скрип давно не смазанных петель тяжелой двери. Корал прикусила язычок и испуганно метнулась в глубину камеры.
— Ну что? Доумничалась? — фыркнул я. — Молодец!
Тяжело вздохнув, я размял кисти, повел плечами, и сел так, чтобы в любой момент можно было легко вскочить, используя стену, как опору.
Посмотрим, кто к нам пожаловал. Но, если это ублюдок Бранд — пусть не думает, что я так легко ему дамся!
Глава 5
В коридоре послышался звук шагов, а потом кто-то тихо проговорил:
— Лорд Дэймон?
Я нахмурился. Кто бы это мог быть? Не думаю, что бойцы Бранда, или, тем более, он сам бы обращался ко мне так почтительно. Да и голос незнакомый.
— Лорд Дэймон?
Темная фигура приблизилась к решетке, что-то щелкнуло, и в камеру упал узкий луч света. Свет ударил по глазам, и я невольно прикрылся рукой.
— Лорд Дэймон! — в голосе зазвучала радость. — Это я, Берн! Как вы, сир? Как же я рад, что вы живы!
Берн… Знать бы еще, кто это такой… Гребаный Голос, вот где он, когда нужен?
— Нормально, Берн, — как можно нейтральнее ответил я. — Я… Почти в порядке. Сойдет.
— Сир, примите мои искренние соболезнования, — спохватился Берн. — Лорд Эйвор, мастер Элронд, Леди Тивора… Мне так жаль… Не передать словами…
— Спасибо, — проговорил я. Берн, Берн, Берн… Кто же это, мать его, такой? Вообще никак не откликается в памяти. Ведет себя почтительно, называет лордом и сиром… Слуга? Возможно. Но что делает в тюрьме слуга Старков? С той стороны решетки, я имею в виду. С этой-то логичнее было бы…
— Как ты здесь оказался, Берн? — ровным голосом спросил я. — И что вообще происходит… Там, — я показал пальцем вверх, поняв, что не знаю, как между собой называют родовое гнездо Старков. Замок?
— Я… Мне… Нам пришлось присягнуть на верность Бранду, — Берн опустил голову. — Это был единственный шанс выжить.
Я хмыкнул. Интересные дела. Жизнь — она одна, верно. И мотив понятен, но… Осадочек, так сказать, остается. Хоть предали и не конкретно меня. Думаю, Дэймон отреагировал бы острее.
— Мой лорд, — поспешно заговорил Берн, будто читая мои мысли. — Я счел бы за честь умереть с именем Старков на устах, но я давал клятву положить свою жизнь за сохранение рода, а не вместо. Пока жив хоть один Старк — я не имею права погибнуть. Потому мне пришлось принести клятву бастарду. И при первой возможности разыскать вас. Я многим рискую, даже просто придя сюда, сир.
Я медленно кивнул, провоцируя слугу на дальнейший рассказ.
— Сир, в замке есть верные Старкам люди, — продолжал, между тем, Берн. — Меня отправили выяснить, что с вами, и, если найду, вас, передать, что мы готовы действовать! Солдаты Бранда, отребье из пустошей, пьют и грабят, опасна лишь его гвардия послушников, но их мало. Мы готовы освободить вас, сир! Но замок нам не отбить. Остается лишь побег. Простите, сир, я знаю, что это звучит недостойно наследника Старков и будущего Мастера Оружия, но сейчас это единственное, что мы можем сделать.
Я задумался.
Партизаны, значит? Это хорошо. Достойно, недостойно — накласть вприсядку. Я не Дэймон и сеппуку, или что там принято у местных благородных в случае позора, делать себе не стану. Если мне помогут бежать — это будет чудесно. Вот только куда? Впрочем, это дело десятое. Главное — оказаться подальше от здешних мест, внезапно оказавшихся гиблыми. Эх, вот же я вляпался!
Черт, как бы выпытать все, что меня интересует, и не спалиться?
— Что с Лианой, Берн? — задал я первый и самый логичный вопрос, интересовавший меня с того момента, как я увидел Корал. Думается, Дэймон тоже его задал бы в первую очередь.
— Мой лорд, — Берн снова опустил голову и замолчал.
— Ну! — я даже удивился металлу, звякнувшему в голосе. Казалось бы — какое мне дело до незнакомой девчонки? А оно вон как… Отзывается где-то.
— Боюсь, вам не понравится то, что вы услышите, мой лорд… — Слуга отвернулся.
Дерьмо!
Я ощутил непреодолимое желание врезать куда-нибудь кулаком. Желательно — по уродливой рыжей морде. И снова — как будто это желание было не только и не столько моим. Эта двойственность ощущений уже понемногу надоедала. Иногда всплывающие воспоминания и эмоции очень помогали и были к месту, но меня пугало, что они частенько не укладывались в мое привычное поведение и периодически даже противоречили здравому смыслу. Голос говорил что-то про память тела, но одно дело — рефлексы и навыки, например, и совсем другое — такие вот неожиданные всплески. Как раздвоение личности какое-то, ей-богу. Что-то не договорил мне Голос, жопой чувствую.
— Ясно, — я совладал с порывом и вздохнул. — Сколько у нас людей?
— Сир, — кажется, Берн правильно меня понял. — Достаточно, чтобы попытаться устроить вам побег, но, боюсь, что слишком мало, чтобы… освободить Лиану, — Берн опять отвернулся. — Эти варвары, которых