В объятиях тирана - Люси Рэдкомб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Продев руки в рукава рубашки, Говард надел ее. И при виде игры мышц под гладкой загорелой кожей сердце Кристины невольно забилось сильнее.
— Выходит, ты думаешь, что я беременна?
Присущее ей упрямство заставляет Кристину делать вид, будто это всего лишь глупое недоразумение, раздраженно подумал Говард и ответил:
— Я тебе уже все сказал… Оденься, ради Бога! — добавил он, стараясь не смотреть на нее и застегивая пуговицы рубашки.
Кристина, почти уже забывшая о своей наготе, намеренно приняла самую соблазнительную позу, какую только могла придумать, и бросила на него призывный взгляд.
— В чем дело, Говард? Неужели мое тело волнует тебя? — поддразнила она, приглашающе проводя пальцами по гладкой белой коже.
На его напрягшейся шее вздулись вены — реакция, на которую Кристина и рассчитывала. Ничего, пусть попотеет!
— Ты прекрасно знаешь, что волнует, — хрипло произнес он.
Вызывающе покачивая бедрами, Кристина сделала несколько шагов вперед.
— Неужели? — спросила она с милой улыбкой, так контрастирующей с горящими гневом глазами.
— Что ж, позабавься, если тебе так хочется, — процедил Говард, окидывая ее взглядом, полным холодного презрения. — Только не пытайся делать вид, будто не раздосадована в той же степени, что и я.
— Кстати, отец не сообщил, какого пола будет мой ребенок? Неужели он еще не раздобыл копию моей медицинской карты? Тогда на каком я месяце? А правду говорят, что первые три месяца даются нелегко? Знаешь, мне, наверное, действительно стоит позаботиться о себе…
— Куда ты клонишь, Кристина? — спросил Говард, заправляя рубашку в брюки.
Скоро узнаешь, вероломная крыса!
— Так, значит, он хочет, чтобы ты на мне женился, да? И что же ты получишь за свою самоотверженность? Как я понимаю, ты пошел на это отнюдь не из альтруистических соображений.
— За то, что я женюсь на тебе, Огастес обещал передать мне контроль над холдингом.
Изумление Кристины было столь велико, что она забыла о своей позе воплощенной язвительности.
— Контроль над холдингом?
Для неразборчивого в средствах человека, каким оказался Говард, это было мощным побудительным мотивом.
— Полный контроль.
Что ж, поруководить он любит.
— Скольким же верблюдам это может соответствовать? — Ее смех прозвучал несколько истерично. — Интересно, торговался лит? Наверняка отец предложил сначала издательскую часть, и ты сказал: "Ни в коем случае", — поэтому дело дошло до телевизионной сети. Верно я говорю? В конце концов, он выложил на стол то, что тебя устроило, то есть все, после чего ты согласился считаться отцом чужого ребенка. Игра стоит свеч, не так ли?
— Некоторые люди действительно могли бы так подумать, — согласился Говард.
Не нужен мне этот проклятый холдинг, и, если бы не мать, черта с два я вообще имел бы дело с вашей семейкой, подумал он.
— Я вернусь домой, — внезапно решила она. — Мне хочется быть с Элизабет, более того, я даже согласна быть вежливой с тобой у нее на глазах. Но если ты только посмеешь коснуться меня…
Уже направившийся к двери Говард остановился.
— Думаю, что буду в состоянии сдержать себя, — язвительно усмехнулся он.
Я заставлю тебя вспомнить о твоих словах, хотя бы ради спортивного интереса, подумала Кристина.
— Кстати, — добавила она, — если увидишь отца раньше меня, передай, чтобы он не спешил оборудовать детскую комнату. Видишь ли, я вовсе не беременна.
— Вскоре, когда у тебя вырастет живот, не останется смысла отрицать очевидное…
— Что-то в выражении ее лица заставило Говарда замолчать. — Что-нибудь случилось с ребенком? — подозрительно спросил он минуту спустя. — Или ты сделала аборт? — Почему такая очевидная возможность не пришла ему на ум ранее?
Да просто потому, что, несмотря на все свидетельства обратного, он до сих пор видит в ней невинного подростка. Какой осел!
— Знаешь, Говард, сдается мне, ты не спишь ночами, придумывая, как посильнее оскорбить меня.
Нет, я не сплю ночами, мечтая познакомить тебя с радостями секса, мысленно возразил он ей. Вот в чем злая ирония ситуации.
— Когда же до тебя, наконец, дойдет, что я не беременна и никогда не была беременной? — спросила она.
По выражению липа Говарда было ясно, что он не хочет верить ей, что бы она ни сказала.
— В консультации, входящей в которую меня видели, работает один современно мыслящий специалист, — тихо произнесла Кристина. — В частности, он увлекается нетрадиционной медициной и совсем недавно начал использовать иглоукалывание для облегчения болей при родах.
— Очень интересно.
Она решила не давать воли своему гневу.
— Он разрешил мне присутствовать на обходах и продемонстрировал несколько интересных случаев.
— Но с какой стати ему это понадобилось? — В тоне Говарда появилась некоторая неуверенность.
— Потому что он очень хороший человек и знает, что я собираюсь поступить на курсы иглоукалывания, когда накоплю достаточно денег. — Что, с ее жалованьем в магазине, случится очень нескоро. Может, стоит потребовать отца заплатить за курсы?
Выслушав ее объяснение в полном молчании, Говард задумался. Слови Кристины звучали вполне искренне… кроме того, кто бы мог придумать такое неправдоподобное объяснение?
— Так ты не беременна?
— Господи, ну и быстро же ты соображаешь. — Достигнув, чего хотела, Кристина почему-то не ощутила ожидаемого удовлетворения.
— Но Огастес сказал…
— Он сказал, а ты ему поверил, так что перестань валить с больной головы на здоровую, Говард, в этом нет никакого смысла.
Но если принять то, что насчет ребенка он оказался не прав, тогда…
— Ты действительно… — Взгляд его, в который уже раз скользнул по ее стройной гибкой фигуре.
— Да, девственница. — А после сегодняшнего эксперимента, скорее всего, останется ею до скончания века!
— Но все эти мужчины…
Его брезгливый тон сказал ей, что Говард стал жертвой намеренного ее очернения.
— Полагаю, что отец должен подумать о том, чтобы обратиться в другое детективное агентство… Или это твое собственное умозаключение, Говард? Неужели мои мнимые многочисленные любовники так тебя задевают? — Их взгляды встретились. — Задевают, не правда ли? Тогда понятно… ты никогда не был обо мне высокого мнения, — с горечью констатировала Кристина.
— Однако признайся, гораздо естественнее было поверить в то, что ты пустилась во все тяжкие, чем…
— Чем в то, что я девственница, — закончила за него она. — Вероятно, я должна поблагодарить тебя за столь лестное обо мне мнение. Хотя надо признаться, мне был несколько странен этот обрушившийся на меня шквал негодования от человека, намеревающегося за вознаграждение затащить меня в постель. Должно быть, отцу очень уж не терпится выдать меня замуж.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});