Вечный огонь - Майкл Муркок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему вы умолкли, Доктор? Продолжайте. Не сомневаюсь, ваша беспристрастная оценка приятна Абу Талебу.
Доктор Волоспион ждать себя не заставил:
— Ваш непревзойденный вкус, Комиссар, — мерило художественности, и, полагаю, он будет властвовать безраздельно до конца наших дней.
Мисс Минг прыснула.
— Чему вы смеетесь? — удивился Абу Талеб.
— Я вспомнила физиономию явившегося к нам молодца.
— Выходит, он не слонообразен?
Мисс Минг едва снова не рассмеялась, но, сдержавшись, посмотрела на Доктора, словно ища у него поддержки.
— К сожалению, нет, — весело сказала она, снова стараясь поймать одобрительный взгляд своего покровителя. — У него ни бивней, ни хобота. Зато нос прямо загляденье — длиннющий, как у птичек, что выклевывают остатки пищи из слоновых зубов.
— Превосходно! — Доктор Волоспион захлопал в ладоши.
— Из зубов? — недоуменно спросил Комиссар Бенгалии.
— А что, у них нет зубов? Атрофировались? — мисс Минг снова хихикнула.
Тем временем кулинар топтался на месте, время от времени бросая неодобрительные взгляды на Доктора. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке. Воспользовавшись паузой в разговоре, он мрачно проговорил:
— Я должен удалиться для размышлений. Мои творения уже не спасти. Позвольте пожелать вам всего наилучшего.
— Как, нам не придется даже попробовать ваших яств, сравнимых только с пищей богов? — воскликнул Доктор Волоспион тем же сладостным тоном, каким он разговаривал с Комиссаром Бенгалии.
Шеф-повар кашлянул, прочищая горло, покачал головой и ответил, разглядывая носок своего ботинка:
— Выходит, что так.
— Но, По, — подала голос мисс Минг, — погибли не все динозавры. Вон один из них разгуливает вдали. Посмотрите, — она схватила шеф-повара за руку.
— Оставьте меня, — сказал в сердцах кулинар, вырывая руку. Он повернулся, чтобы уйти.
— О, великий кудесник кухни, не замыкайтесь в своей гордыне, — остановил его Доктор. — Снизойдите до нас. Дайте нам хотя бы по ломтику мастодонта.
— Я не производил мастодонтов, — громыхнул шеф-повар через плечо. — Прощайте.
— М-да, — протянул Доктор Волоспион, когда Эдгаросердный По скрылся из вида, — фанатики одного-единственного пристрастия зачастую взбалмошны и грубы.
— Вот-вот! — подхватила мисс Минг. — Этот По, увидев, как пострадали его стада, не скупился на грубые выражения. А мне казалось, что главное — установить контакт с пришельцем из космоса.
— Он старался для нас, — заступился за По Комиссар Бенгалии. — А вышло так, что вы одна вкусили с его стола.
— И как эти динозавры на вкус? — лениво поинтересовался Доктор Волоспион.
Мисс Минг чуточку растерялась. Суждения Доктора и Комиссара Бенгалии о достоинствах кулинара оказались различными. Однако колебалась она недолго, приняв сторону своего покровителя.
— Сказать по правде, чрезмерно пряно, — жеманно проговорила мисс Минг.
Доктор облизал губы.
— Резковат вкус?
— Вот именно. По-моему, этот По совсем не такой искусник, как о нем говорят. Замыслы грандиозные, а на поверку…
— Эдгаросердный По — величайший кулинарный гений в истории человечества! — перебил Комиссар Бенгалии.
— Может, миру вообще не повезло с поварами, — заметил Доктор Волоспион.
— Думаю, по крайней мере, нам повезло, — возразил Комиссар. — Не скрою, я восхищаюсь искусством По. Ему не откажешь и в доброте. Сколько он возился с приготовлением яств! Потратил драгоценное время.
— Что для нас время? — беззаботно протянул Доктор.
— Его доброта не знает границ. Недавно он приготовил мне мамонта. В жизни не ел ничего вкуснее.
— Это ваше субъективное ощущение.
— Кому и хрен слаще меда, — подхватила мисс Минг.
Атакованный с двух сторон, Абу Талеб пришел в замешательство и стал медленно отступать, смущенно проговорив:
— В общем-то, я только хотел сказать, что Эдгаросердный По неистощим на кулинарные выдумки.
Доктор Волоспион сладко зевнул. Его лицо выражало довольство кота, только что отведавшего жирных сливок. Однако, видимо, не насытившись, он задумчиво произнес:
— Пожалуй, По и впрямь кулинарный гений. Мисс Минг, как по-вашему?
Мисс Минг растерялась еще больше Комиссара Бенгалии. По ее лицу пошли багровые пятна.
— Я, наверное, путано говорила, — пролепетала она. — Извините, Эдгаросердный По в самом деле замечательный кулинар. Потом, он такой обходительный. Рядом с ним чувствуешь себя раскрепощенно, легко.
Доктор Волоспион только того и ждал.
— Вы верны себе: опять заступаетесь за других, — насмешливо сказал он. — Пошли на компромисс с Комиссаром. Не могу похвалить вас, мисс Минг. Отстаивайте свое мнение. Если вам не понравилась кухня нашего кулинара, так и скажите.
— Не потешайтесь над своей подопечной, — буркнул Абу Талеб, успевший прийти в себя и более трезво оценить ситуацию.
— Разве Доктор насмехается надо мной? — прошептала мисс Минг.
— Да неужто я над кем-нибудь потешаюсь? — воскликнул Доктор, стараясь изобразить крайнее удивление.
— А разве нет? — ответил Абу Талеб.
— Вы слишком высокого мнения обо мне, мой друг.
Комиссар Бенгалии промычал нечто невразумительное. Мисс Минг попыталась разрядить обстановку:
— Доктора никогда не поймешь: то ли он шутит, то ли совершенно серьезен. Верно, Абу Талеб?
Она захихикала.
Замявшегося Комиссара Бенгалии выручил Доктор Волоспион, правда, непроизвольно. Устремив взгляд на корабль, он спокойно сказал:
— А вот и наш гость.
ГЛАВА ШЕСТАЯ, В КОТОРОЙ ИММАНУИЛ БЛЮМ ОБЪЯВЛЯЕТ СЕБЯ МЕССИЕЙ
Последовав примеру наставника, мисс Минг перевела взгляд на корабль. На верхней ступеньке трапа стоял все тот же таинственный путешественник. Он успел снова переодеться. Теперь его костюм состоял из черных бархатных панталон и такой же куртки, из-под которой виднелся твердый высокий воротник белой рубашки и длинные кружевные манжеты, скрывающие крепко сжатые кулачки, а на ногах появились крохотные блестящие туфли.
На этот раз незнакомец не выказывал признаков беспокойства. Прижав руки к бокам, он стоял почти неподвижно и смотрел, казалось, чуть удивленно по сторонам широко распахнутыми, навыкате, голубыми глазами. Заметив людей, он наклонился вперед, вытянув тощую шею, и чуть не свалился с трапа.
— Что за чучело! — шепнула мисс Минг. Она хотела и дальше излить свое удивление, но чуть не прикусила язык, наткнувшись на пронзительный цепкий взгляд незнакомца.
— Он не из космоса, — недовольно заметил Абу Талеб. — Судя по одежде, странник во времени.
— Вы ошибаетесь, — возразила мисс Минг. — Корабль опускался из космоса. Мы с Эдгаросердным По сами видели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});