- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чудесное сердце - Патриция Линн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не поможешь мне, — прошептала девушка.
— Позволь мне самому это решить.
Колин переступил с ноги на ногу, и его джинсы слегка задели ее ногу. Девушка подняла руки, словно собиралась оттолкнуть его. Но, даже понимая, что должна отойти, Джо чувствовала себя загипнотизированной его пронзительным, серебристым взглядом, который, казалось, проникал в самую глубину ее души. Пленница не понимала, чьи путы давят на нее сильнее — его или ее собственные.
Между ними возникло какое-то таинственное напряжение, вводящее обоих в сладостное искушение и сулящее райские наслаждения. Женщина в Джо ощущала, что и Колин испытывает те же чувства. И эта женщина выжидающе затаила дыхание, когда он склонился к ее лицу.
— Папа, а Трент может прийти к нам ненадолго?
Их словно окатило ледяной водой. Колин и Джо отскочили друг от друга, чувствуя себя виноватыми, как два подростка, которых застали целующимися, и удивленно посмотрели друг на друга.
— Пап! Ты слышишь меня?
— Ага. — Опершись локтем на дверную ручку, Колин закрыл глаза.
— Так Трент может прийти к нам? — В голосе Саманты слышалось плохо скрываемое нетерпение.
— До половины одиннадцатого.
— Спасибо. — Слышно было, как Сэм побежала к телефону.
Стряхнув с себя оцепенение, Джо бросилась к лестнице. Колин что-то крикнул, но она не обернулась. Разум подсказывал ей: надо радоваться тому, что мужчина не бросился вслед. Но предательское сердце жаждало чего-то такого, чего у нее никогда не было и что, как опасалась Джо, ей мог дать один лишь Колин Уорнер.
Глава 5
Джо плохо спала той ночью. Ее мысли без конца возвращались то к неприятному случаю в кафе, то к происшествию в спальне Саманты. Она не знала, что думать о том и о другом, и к рассвету совсем измучила себя. Встав с кровати, она натянула джинсы, просторную футболку и спустилась в розовый сад.
В сарае Джо, к собственному удивлению, обнаружила корзину с новыми садовыми инструментами, две канистры с удобрениями для роз, распылитель с инсектицидом и три больших пакета с мульчей. Похоже, Колин сделал для нее кое-какие покупки.
Это тронуло ее до глубины души, однако тут же Джо забеспокоилась. Неужели доктор понял, как ей хочется вернуть саду первоначальную красоту, и решил помочь в этом? Интересно, о чем еще он догадался, заглядывая в ее глаза?
Джо сложила все в тачку и отвезла в сад. Здесь было великолепно. Ее усилия привести сад в порядок не прошли даром, но теперь, имея все необходимое, она быстрее добьется еще большего.
Улыбнувшись, девушка осторожно погладила нежные лепестки ярко-розового цветка. Для Джо слово «роза» было почти синонимом слова «мама», однако она вдруг подумала, что отныне, глядя на розы, всегда будет вспоминать не только ее, но и Колина Уорнера.
И будет сожалеть о том, что не доверилась ему. Но теперь благодаря Колину появилось ощущение того, что в беспросветном мраке где-то далеко мелькнул луч света. И вспыхнула искра надежды, а ведь такого с ней прежде не бывало.
В который раз за это утро девушка приказала себе не думать больше о Колине и сосредоточиться на работе. Солнце поднималось все выше над горизонтом, и когда его лучи полностью осветили окрестности, заросший участок превратился в очаровательный и ухоженный розовый сад. Впервые за долгое время Джо испытала удовольствие, но ни на мгновение не забывала о том, что сад этот не принадлежит ей и она не может остаться здесь, чтобы и дальше ухаживать за цветами.
— Я так и знала, что найду тебя здесь, — воскликнула Саманта. — Как здорово! Раньше за цветами следила бабушка, потом ее место занял дедушка. Он ухаживал за розами до тех пор, пока не заболел. Мы с папой как-то и не думали о том, чтобы привести тут все в порядок, а ты напомнила мне, как здесь на самом деле красиво.
— Спасибо. — Джо вытерла руки о джинсы. — Уезжаешь?
— Да. — За спиной девушки раздался какой-то шум. — Ах, это Эва! Эва, познакомься с Джо. Только посмотри, что она сделала с бабушкиным садом!
Темноволосая женщина в бледно-розовом летнем костюме была высокой и стройной; на ухоженном лице не было ни морщинки. Ее голубые глаза загорелись холодным любопытством, когда она осматривала сад и Джо.
Джо тут же заключила, что бабушке Саманты понравился сад и не понравилась она. Ей даже показалось, что пожилая дама того и гляди вздрогнет от отвращения.
— А я и не знала, что твой папа нанял садовницу. — В голосе бабушки слышались критические нотки.
Джо не могла припомнить случая, чтобы ей вот так, с первого взгляда, кто-то не понравился.
— А она вовсе не садовница. — Саманта весело засмеялась. — Она живет в квартире над гаражом.
— Ах вот как! — Тонкая бровь Эвы слегка приподнялась. — Как удобно для Колина… — Эва переключила внимание на внучку. — Где твои манеры, детка? Тебе надо как полагается представить нас.
— Ох, прости, пожалуйста. Эва Чепмен, позволь представить тебе Джо Элисон.
Эва протянула ухоженную руку с безупречным маникюром.
— Рада познакомиться с вами, мисс Элисон.
Рука Джо была влажной от пота и воды, но, задумавшись на мгновение, она крепко пожала протянутую руку Эвы.
— Я тоже рада познакомиться с вами, миссис Чепмен. Саманта много о вас рассказывала.
Джо заметила, что Эва едва сдерживается, чтобы не вытереть руку о свои чистенькие брюки.
— Да? А вот о вас она не говорила мне ни слова. Расскажите мне, мисс Элисон, как случилось, что вы ухаживаете за розами в саду моего зятя?
— Я тут проездом.
Эва холодно взглянула на нее, явно ожидая более подробного объяснения.
Однако Джо молчала, и Саманта решила объяснить за нее:
— Джо ехала в Чикаго, и ее машина сломалась. Она ждала, пока Орен Джаспер починит, но в мастерской ей сделалось дурно, и Джаспер привез ее сюда.
— Ваш зять — хороший врач. — Джо демонстративно развалилась на скамейке и вытянула вперед ноги. — Возможно, он спас мне жизнь. — И едва не рассмеялась, заметив, как вытянулось личико Саманты.
— Он же ветеринар, — сухо бросила Эва.
— Разве этого мало? — Джо притворилась удивленной. — Мне это и в голову не приходило, пока он лечил меня.
— Нам обоим повезло, что ей понадобились лишь аспирин да крепкий сон, — раздался за спинами Эвы и Саманты голос Колина.
— М-да… Пожалуй, так… — едва слышно буркнула Эва и, повернувшись к внучке, громко заявила: — Нам пора ехать, Саманта. Было интересно поговорить с вами, мисс Элисон. — Не дожидаясь ответа, она с презрением отвернулась и посмотрела на Колина. — Мне нужно потолковать с тобой наедине перед отъездом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
