Ученица колдуна - НЭКО
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Смотри, смотри! В прошлом году они тоже выступали! Учись! Это – настоящая магия.
Как и год назад, снова пугая дам и особо чувствительных джентельменов, бодрый «маг» разрезал на сцене живот очередной красотке, затем умело возвращая её к жизни.
- А ты так умеешь? – Моренка потянула Джейка за рукав, но тот вдруг мягко отстранился и решительно пошёл в обход сцены. Девочка бросилась за ним, успев, однако, заметить, что старик на сцене внимательно проследил взглядом за её учителем – и от этого ей стало как-то не по себе. Нырнув в мягкий бархат закулисья, Моренка едва и сама не испугалась, буквально столкнувшись нос к носу со странным артистом. Вспоротая и оживлённая им красотка стояла тут же – на деле она оказалась куда старше, чем казалось. Вынырнувший из сумрака Джейк ловко поймал Моренку за руку и оттащил к себе. На несколько минут, показавшихся Моренке часами, воцарилась тишина. Сценическая красотка стояла, безвольная и неживая, как кукла. «Маг» изучающе смотрел на Джейка. На его губах застыла холодная улыбка. Что же касается Джейка – то по его лицу Моренка и вовсе не могла понять, что он думает.
- Милое дитя, - наконец, спокойно сообщил старик, кивнув на Моренку. – Ты сменил этих бесполезных кошек на что-то более подходящее?
- Моя ученица, - холодно ответил Джейк и вдруг, слегка поклонившись, с почтением произнёс. – Добрый вечер, учитель.
- Добрый, добрый, - кисло отозвался маг и с сарказмом добавил. – А ты не изменился, я смотрю.
- Значит, Вы теперь в цирке публику развлекаете? – парировал Джейк.
- Так Вы – учитель Джейка? – изумилась Моренка. – Ого. А меня научите?
- Тебя?.. – старик долго и пристально вглядывался в лицо девочки, отчего ей стало немного страшно, а потом вдруг расхохотался. – Отчего же нет, дитя? Ведьмой, значит, хочешь стать? Отдашь мне её в ученицы, а, Джейк?
- Она слишком мала, чтобы принимать такие решения, - ответил Джейк с таким холодом в голосе, что Моренке стало ещё страшнее и захотелось поскорее уйти отсюда.
- Ишь, какой важный стал! – с весёлой злостью ответил маг. – А ты расскажи ей о себе, о своём прошлом – кто знает, может, она ко мне прибежит? Сама. А, детка? Придёшь ко мне? Я покажу тебе такие фокусы, какие этому недоноску и не снились…
Моренка прижалась к Джейку, не зная, что ответить. Ей хотелось не просто уйти – убежать отсюда, и она сама не могла объяснить, чем именно ей вдруг стал страшен этот странный старик, мастерством которого она только что восторгалась. Вдруг рядом с ней промелькнул силуэт, и прямо перед магом в реверансе застыла невесть откуда взявшаяся Аннабель.
- Моё почтение, господин, - смиренно сказала коргоруша и стала так, чтобы загородить собой Моренку.
- О! Кого я вижу! А где твоя подружка, кошка? – весело ответил старик.
- Госпожи Элизы больше нет с нами, - скорбно ответила Аннабель.
К удивлению Моренки, маг вдруг посерьёзнел:
- Вот как… Ну, что ж, значит, так должно было...
- Нам пора, - вдруг холодно прервал его Джейк и, взяв Моренку за руку, решительно пошёл к выходу.
- Какой ты невоспитанный, Джейк! – насмешливо крикнул ему вослед маг. – А ты, дитя, если надумаешь – приходи. Я буду ждать.
Моренка едва поспевала за Джейком. Таким серьёзным и злым она ещё никогда его не видела. Лишь пройдя до торговых лавочек, он остановился и отпустил руку девочки. Позади Аннабель переводила дыхание.
- Спасибо, Аннабель, - вздохнул колдун.
- Защищать Вас – мой долг, - кротко ответила коргоруша и вдруг обняла Моренку. – Госпожа, я так рада, что с Вами всё в порядке!
- Да что тут происходит? – возмутилась девочка.
Джейк вдруг резко развернул её к себе и, пристально глядя в глаза, сказал:
- Малышка, никогда не подходи к этому господину. Та цена, что тебе придётся платить за знания, будет слишком велика.
Моренка снова почувствовала прикосновение липкого страха – к самому сердцу – и молча кивнула.
- Где моя сестра? – тихо спросила она коргорушу.
- У лавки тканей. Я сейчас её приведу.
Оставшись вдвоём с Джейком, Моренка устало огляделась. Фестиваль был в самом разгаре, веселье обещало длиться до самого рассвета, но девочке почему-то очень хотелось уйти отсюда.
- Ты поссорился с учителем? – тихо спросила она Джейка, не надеясь услышать ответ.
- Я убил его, - коротко ответил колдун.
Яркий, вспыхивающий весельем и разноцветными огнями фейерверков мир вокруг Моренки стал вдруг слишком большим, тёмным и холодным…
Глава 11. Тайны
- Значит, ты – убийца?
Джейк решил сделать для Моренки каникулы после фестиваля, но уже рано утром девочка стояла на пороге его дома, держа в руках сумку с учебными книгами. Впрочем, о том, что она придёт, колдун догадывался и уже ждал её за столом с булочками и кофе. Вопрос Моренки прозвучал безразлично, но вряд ли это что-то значило. Глаза девочки говорили о гораздо большем, чем её слова. Впрочем, Джейк отметил отсутствие осуждения. Моренка хотела знать – и готова была добираться до правды любыми способами.
- Я не убивал его в прямом смысле этого слова. Его убили другие люди. Но вина – моя. Хотя если б я тогда мог – убил бы его сам.
Моренка села в кресло, сумку поставила на пол и пристально посмотрела на Джейка. Тот спокойно пил кофе, только глаза отражали какую-то мало понятную грусть.
- Любой ученик рано или поздно стремится превзойти своего учителя. Я, к сожалению, не исключение. Ты тоже будешь пытаться обойти меня, - губы Джейка тронула лёгкая саркастическая улыбка. – Когда-то мой учитель казался мне богом. Мои родители жили в кошмарной нищете. Как и большая часть нищих, они ненавидели богатых, мечтали оказаться на их месте и ни черта для этого не пытались сделать. Двух моих старших сестёр они продали в утеху каким-то извращенцам и просто пропивали полученные деньги… Я был для них бесполезен, поскольку родился не девочкой. Поэтому случайный проезжий, пожелавший купить ненужный моим родителям рот, оказался весьма кстати. На моё счастье, этот проезжий занимался магией и просто искал ученика. Мне на тот момент исполнилось шесть, я смотрел на него, как на божество… Он купил мне приличную одежду и сносно кормил. Я наконец-то перестал получать тумаки за любой промах… или просто за факт своего существования.
- Ты ненавидел своих родителей? – сочувственно спросила Моренка, мысленно сравнив своё счастливое детство с рассказом колдуна.
- На тот момент – да… Но мой учитель оказался весьма мудрым человеком. Он сказал, что тот, кто не уважает своих родителей – не уважает самого себя. Потому как ничего в мире не происходит просто так. Я понял, что он был прав, лишь годы спустя, - Джейк отхлебнул кофе из изящной фарфоровой чашки. – Ты знаешь, что Аннабель и Элиза были коргорушами моего учителя?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});