- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исцеление - Рини Эйкомб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кальсада привез Элис в небольшой уютный ресторан. Официант усадил их за столик, подал меню. Словно из ниоткуда появилась бутылка минеральной воды. Элис так и не поняла, когда шеф успел заказать ее, однако, исходя из факта, что на других столиках ничего подобного не было, эта заслуга имела к нему прямое отношение. Таким образом, чем бы ни была занята голова Кальсады в текущий момент, он не забыл вчерашнего разговора о том, какие напитки предпочитает Элис.
– Позвольте мне заказать, – сказал Мигель, после чего быстро переговорил с официантом.
Похоже, ему уже приходилось здесь бывать, промелькнуло в голове Элис, пока она наблюдала за происходящим.
– Хочу угостить вас испанскими блюдами, – пояснил он, когда официант удалился.
– С удовольствием попробую.
– Надеюсь, вам понравится. А вот Боб не любит нашей кухни. – Мигель заметил на ее лице отсутствующее выражение. Разочарованно вздохнув, он потянулся длинными смуглыми пальцами к узлу галстука, будто собираясь ослабить его, но потом передумал и опустил руку. – Подобная лояльность по отношению к начальнику делает вам честь, мисс Слейтон. Однако не считаете ли вы, что в данном случае она не совсем уместна?
– Вы недолюбливаете Роберта. А мне он нравится, так что здесь налицо конфликт мнений.
– Ошибаетесь. Я очень хорошо отношусь к Бобу. Мне только претит тот факт, что он едва не разрушил все, что так долго создавал.
– Не все легко справляются с внезапно свалившимся на них горем, – заметила Элис, не подозревая, что Кальсада вкладывает в произнесенную фразу гораздо больший смысл, нежели просто намек на далеко не блестящие дела компании Роберта.
– Вы говорите со знанием дела.
Элис опустила ресницы, пряча боль в глазах.
– Около года назад умерла моя мать, – пояснила она. – По странному стечению обстоятельств это произошло почти в то самое время, когда случилась беда с Джейн. Но ведь и вам известно, что горе делает с человеком!
– Верно. Однако я не использовал несчастье как оправдание пренебрежительного отношения к делам.
А я не могла иначе, мелькнуло в голове Элис. И Роберт не мог. И Марта. Впрочем, Кальсаде этого не понять, подумала она, протягивая руку за бутылкой с водой не столько из жажды, сколько из желания с помощью каких-то действий скрыть внезапно навалившуюся на сердце тяжесть.
– А ваш отец? – спросил Мигель. Ему было интересно, что тот думает о связи дочери с человеком на двадцать пять лет старше ее. К его удивлению, Элис вдруг стала белее скатерти.
– Моя мать никогда не была замужем.
Кальсада на секунду опередил Элис, взяв бутылку первым. Та поспешила отдернуть руку. Наблюдая, как он наливает воду в бокалы, Элис нервно сжала кулаки, так что ногти впились в ладони. Ну почему он постоянно задает скользкие вопросы!
Однако Мигель решил на этом остановиться. Ее ответ означал скрытое признание, что она не знает своего отца. И подобно любому здравомыслящему человеку, который собирается добиться близости от женщины, он сообразил, что дальнейшие расспросы могут расстроить ее, а это совершенно не входило в его планы. Но про себя он продолжал обдумывать услышанное.
Итак, потеряв мать, Элис принялась искать кого-то, кто заполнил бы образовавшуюся брешь. И тут подвернулся Роберт – своеобразная психологическая замена отсутствующему отцу!
Гипотеза показалась ему вполне вероятной, а действия Элис – простительными, но он не собирался впадать в сантименты, ибо они могли увести его в сторону от намеченного плана.
Углубленный в свои мысли, он взял бокал, совершенно позабыв, что наполнен он отнюдь не вином, и отпил большой глоток. В следующее мгновение на его лице отразилось столь комичное изумление, что Элис не смогла удержаться от смеха.
– Вам совершенно не обязательно пить воду, если это делаю я! – воскликнула она.
– Ну вот, я изо всех сил стараюсь произвести на вас впечатление своей умеренностью, а вы надо мной насмехаетесь! – с деланным укором взглянул на нее Мигель.
Элис ответила теплым веселым взглядом.
– Вам вовсе не нужно производить на меня впечатление.
– О нет, очень даже нужно! – возразил он и в тот же миг увидел, как Элис вновь юркнула за воображаемую стенку, спасаясь от усилившегося при последних словах напряжения.
Вы станете моей, мисс Слейтон, поклялся себе Мигель. По-хорошему или по-плохому, но я сделаю вас своей!
4
Ланч прошел спокойно. В основном благодаря тому, что Элис удалось выстроить внутреннюю защиту от чар обворожительного испанца. Блюда оказались вовсе не острыми, но очень приятными и вкусными. Кроме того, шеф завязал за столом непринужденную беседу, явно стремясь создать атмосферу легкости, которая не мешала бы еде. Таким образом, говорил преимущественно он, а она в основном слушала, отвечая лишь в случае необходимости и стараясь не подпадать под его обаяние.
– Вы уверены, что не хотите попробовать? – спросил Мигель, постукивая пальцем по высокой винной бутылке.
Элис покачала головой. Она уже сидела над опустевшей тарелкой, поставив один локоть на стол и держа у губ бокал с водой. Ее глаза потемнели, хотя сама она оставалась в неведении на сей счет. С точки зрения Мигеля, Элис сейчас вновь выглядела так, словно родилась не на Земле.
Молодая, красивая, определенно чувственная, но в то же время окутанная аурой невинности. Последнее обстоятельство особенно беспокоило Кальсаду, потому что содержало в себе доказательство способности мисс Слейтон выдавать себя за то, чем она на самом деле не являлась.
Свойство, характерное для всех прожженных аферистов, мрачно констатировал Мигель.
– Глоток легкого вина не станет помехой вашим служебным обязанностям, – заметил он.
– Что вы, я просто усну! – возразила Элис. Кальсада скептически усмехнулся, поэтому она добавила: – Такое уже случалось. Из-за этого мне пришлось научиться осторожности.
– Тем не менее вчера на презентации вы пили шампанское, – напомнил Мигель. – И что-то я не видел вас спящей.
– Пила – слишком сильно сказано. Так, пригубила чуток, как и большинство присутствующих.
– Кроме того парня, с которым вы беседовали большую часть времени. Он только и делал, что опрокидывал бокалы.
Элис пожала плечами, отказываясь понимать намек.
– Каждому свое.
Мигель усмехнулся. И тут же заметил, что улыбка привлекла внимание Элис к его губам. Это обстоятельство усилило ток крови в его венах.
– Совершенно очевидно, что парень потерял от вас голову, – негромко продолжил Мигель. – Вероятно, поэтому он и приналег на шампанское. Чтобы хоть как-то остудить пыл!
На лице Элис появилось сердитое выражение.

