- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ПРОДЮСЕР-САН, том 1: я оказался в корпорации, где меня ненавидят - Энн Санни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но Мика-сан, — возразил хореограф. — Они…
— Я не желаю знать, кто они! — взвизгнула она. — Выбросьте их отсюда, я вам говорю! Правых, виноватых — всех, кто мешает мне сниматься! Стройте остальных, а этих вышвырните и никогда больше не приводите сниматься в моём клипе!
Дзюнко разрыдалась вновь, и подруги бросились её утешать. Токиминэ подскочил ко мне и принялся дёргать за рукав, пытаясь шипеть мне на ухо что-то неразборчивое. Трое охранников окружили нас и вежливо, но непреклонно повели к выходу — как нашу группу, так и группу хафу, который пилил меня взглядом. Я инстинктивно съежился, но тут же выпрямился и гордо прошёл мимо него, хотя колени и предательски дрожали.
— Я тебя запомнил, — бросил он так, чтобы слышал его только я. — Ой, запомнил, opushch.
Я захотел ответить, что возникшее чувство взаимно, но понял, что даже не знаю, как этого хафу зовут.
Глава 4. Примирительное попаданчество в одной отдельно взятой девичьей группе
Я ожидал, что Намия устроит мне разнос. Когда я объяснил ей ситуацию — мол, я, конечно, новенький, но не могу позволить, чтобы наших девочек обижали, и сдавать их без боя не в моих правилах, Намия зааплодировала:
— Ну наконец-то в этой конторе появился хоть кто-то с яйцами!
В ответ на недоумённый взгляд, она пояснила:
— Токиминэ учился на факультете публичных отношений. Там изучают всё, что угодно, кроме умения отстаивать интересы. «Все люди братья», «будь умнее — отойди в сторону», и прочие добродетели терпения.
— Как он дела тогда ведёт? — спросил я в искреннем недоумении.
— Не думаешь же ты, что у него нет сильных сторон? — сказала Намия. — Он хитёр и изворотлив, просто не любит прямых конфликтов. Возьми у него на досуге пару уроков. Только нигде свои яйца не потеряй, они тебе ещё пригодятся на том задании, на которое я тебя взяла.
Я попытался выведать у Намии, что это за задание такое — «в самом деле, не пора ли развеять туман войны?», однако она выпроводила меня из кабинета, намекнув, что на ней моя настойчивость не сработает. Выводы я сделал и сбежал, пообещав сам себе, что на следующую встречу с представителями Сакура-груп придётся подтянуть тяжёлую артиллерию в лице Гурудзи — прогнивший монах баловался боевыми искусствами, и хотя в них совершенно не преуспел, но его умения пару раз нам пригождались, когда дискуссии о женственных качествах Химефу заходили слишком далеко.
— Я потратил целый день. Никто не может свести меня с Химефу, чтобы я объяснил ей ситуацию лично, — сообщил он мне вечером, совершенно поникший взглядом. — Хуже того: никто из них о ней вообще не знает. «Мы просто делаем свою работу», говорят они. Да чем они вообще здесь занимаются?
После недолгих расспросов — кто эти мифические «они», Гурудзи рассказал, что подружился почти со всем техническим персоналом Shining Star, начиная с последнего уборщика и заканчивая звуковиками. К последним он завалился в студию прямо во время репетиции. Монах, впрочем, не растерялся: за тщательную уборку и благословение небес они великодушно простили ему испорченный дубль и даже разрешили подёргать ручку диджейской машины.
— А потом я сбежал с работы пораньше, — поведал он, нисколько не испытывая мук совести, — и съездил в Сибую. Там в агентстве недвижимости работает мой знакомый из фан-клуба. Он сказал, что осенью со сдачей квартир у них всё очень уныло, и что за сорок тысяч йен можно целый кастинг устроить.
Мне совершенно не улыбалось потратить целый вечер после напряжённого первого дня на работе, общаясь с риэлторами, но Гурудзи убедил меня, что достаточно лишь ткнуть в картинку из каталога. Монах не соврал: его друг оказался обходительным мужчиной, который предложил мне кофе, и, узнав, что я нынче работаю продюсером, приоткрыл шкаф напротив стола:
— Всегда приятно иметь дело с культурным человеком, — заговорщицки прошептал он, демонстрируя россыпь мерча. — Компания скидки клиентам не делает, но я знаю кое-какие секреты.
Через полчаса я вышел из риэлторской конторы, сжимая в руках ключи от квартиры, которую наш новый знакомый отрекомендовал как «самое уютное местечко в самом тихом уголке». Я ожидал, что напротив квартиры вновь окажется паровозное депо или на худой конец собачий питомник. Тем приятнее было узнать, что пятиэтажный дом притаился на склоне небольшого холма, прикрытый со всех сторон деревьями, и с балкона третьего этажа открывался вид на токийское небо.
— А жизнь-то налаживается, — мечтательно протянул Гурудзи. — И всего за тридцать тысяч йен в месяц.
Я предложил потратить немного денег и сбегал в соседний магазин за тремя пакетами чипсов и ящиком колы. Дешевый джанк-фуд показался нам пищей богов; я вдруг вспомнил, что из-за поездки на съёмки клипа пропустил обед. Мы вытащили на балкон небольшой столик, уселись за него и принялись предаваться мечтам о будущем успехе.
— По-моему, в доме напротив живёт симпатичная цыпочка, — поведал Гурудзи, дожёвывая чипсину. — Вон там, за шторой в красный цветочек. Она, конечно, скрывается, но у меня глаз-то намётанный.
— О Химефу, порази этого нечестивца падающей звездой, — воздел я руки к небу.
— И то верно, — согласился монах. — С твоей стороны было благородно напомнить мне о моём обете верности. Поеду-ка я за вещами. К утру вернусь.
Вопреки обещанию, к утру прогнивший монах не вернулся и прислал мне сообщение: мол, его задержали храмовые обязанности, и в конце оставил приписку: «Забери меня отсюда!!!». Я мысленно его пожалел и послал лучи поддержки сквозь астрал. Впрочем, спокойно начавшийся день быстро полетел в пропасть, когда в комнату для гостей влетела взъерошенная девчонка — кто-то из молодых айдору, чьё имя я ещё не запомнил, и на одном дыхании выпалила:
— Там Морияма распадается! Срочно на помощь!
Я тут же смекнул, что Морияма — это главный айдору-проект конторы, «Ai Ai Moriyama!». Группа из трёх девчонок не собирала гигантских цифр просмотров — самый успешный клип набрал около пятидесяти тысяч просмотров, но своя фанбаза у группы была. Фанаты называли их «итару» — переиначенное на японский лад «Италия», что следовало из их цифрового кода — зелёный, белый, красный. Каждой айдору в группе полагалось ассоциироваться с определённым цветом, чтобы фанаты могли размахивать палочками соответствующих цветов на концерте, и для поддержания образа девчонкам полагалось везде носить платья соответствующего цвета или на худой конец аксессуары.
Я бросился в зал для репетиций. Меня встретила перевёрнутая стойка для одежды: костюмы разлетелись по комнате, полка

