Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Научные и научно-популярные книги » История Европы » Договор об учреждении Европейского Сообщества - Европейский Союз

Договор об учреждении Европейского Сообщества - Европейский Союз

Читать онлайн Договор об учреждении Европейского Сообщества - Европейский Союз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:

В этом случае Совет может потребовать от соответствующего государства-члена передачи ему докладов в соответствии со специальным графиком для изучения мер по исправлению, принимаемых этим государством-членом.

10. Права на предъявление исков, предусмотренные в статьях 226 и 227, не могут быть использованы в рамках параграфов с 1 по 9 настоящей статьи.

11. До тех пор пока государство-член не выполняет решение, принятое в соответствии с параграфом 9, Совет может принять решение применить или, если так сложатся обстоятельства, усилить одну или более из следующих мер:

потребовать от соответствующего государства-члена опубликовать дополнительную информацию, которая будет определена Советом, перед выпуском облигаций и ценных бумаг;

предложить Европейскому инвестиционному банку пересмотреть его кредитную политику в отношении соответствующего государства-члена;

потребовать от соответствующего государства-члена передать Сообществу беспроцентный вклад подходящей величины до тех пор, пока, с точки зрения Совета, чрезмерный дефицит не будет исправлен;

наложить штрафы подходящего размера.

Председатель Совета должен информировать Европейский парламент о принятых решениях.

12. Совет должен отменить некоторые или все свои решения, указанные в параграфах с 6 по 9 и 11, в той степени, в которой в соответствующем государстве-члене был исправлен чрезмерный дефицит. Если Совет до этого предал рекомендации гласности, он должен, как только решение, принятое в соответствии с параграфом 8, будет отменено, сделать публичное заявление о том, что в соответствующем государстве-члене больше не существует чрезмерного дефицита.

13. При принятии решений, указанных в параграфах с 7 по 9, 11 и 12, Совет должен принимать решения по рекомендации Комиссии большинством в две трети голосов своих членов, взвешенных в соответствии со статьей 205 (2), исключая голоса представителя соответствующего государства-члена.

14. Дальнейшие положения, связанные с применением процедуры, описанной в настоящей статье, содержатся в Протоколе о процедуре чрезмерного дефицита, прилагающемся к настоящему Договору.

Совет должен единогласно по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и ЕЦБ, принять необходимые положения, которые должны тогда заменить упомянутый Протокол.

Не противореча другим положениям настоящего параграфа, Совет должен до 1 января 1994 года квалифицированным большинством, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским Парламентом установить детальные правила и определения для применения положений упомянутого Протокола.

ГЛАВА 2

ВАЛЮТНАЯ ПОЛИТИКА

Статья 105

1. Основной целью ЕСЦБ должно являться поддержание стабильности цен. Не противореча цели стабильности цен, ЕСЦБ должна поддерживать основные экономические политики в Сообществе с целью внесения вклада в достижение целей Сообщества, как это указано в статье 2. ЕСЦБ должна действовать в соответствии с принципом открытой рыночной экономики со свободной конкуренцией, поддерживая эффективное распределение ресурсов, и в соответствии с принципами, изложенными в статье 4 настоящего Договора.

2. Основными задачами, осуществляемыми при помощи ЕСЦБ, должны быть:

– определение и осуществление валютной политики Сообщества;

– проведение международных обменных операций в соответствии с положениями статьи 111 настоящего Договора;

– владение и распоряжение официальными резервами государств-членов в иностранной валюте;

– содействие плавному функционированию платежных систем.

3. Третий отступ параграфа 2 должен не противоречить владению и распоряжению правительствами государств-членов действующими балансами международных обменных операций.

4. У ЕЦБ должны консультироваться:

– по поводу любого предложенного документа Сообщества в сфере его компетенции;

– национальные власти по поводу любого проекта законодательного положения в сфере его компетенции, но в тех границах и при тех условиях, которые установлены Советом в соответствии с процедурой, содержащейся в статье 107 (6).

ЕЦБ может передавать заключения соответствующим институтам и органам Сообщества или национальным властям по делам, находящимся в сфере его компетенции.

5. ЕСЦБ должна вносить вклад в плавное проведение политик, ведущихся компетентными властями и связанных с осуществлением благоразумного надзора за кредитными организациями и стабильностью финансовой системы.

6. Совет может единогласно, по предложению Комиссии и после консультаций с ЕЦБ и получения согласия Европейского парламента, возложить на ЕЦБ особые задачи, связанные с политиками по благоразумному надзору за кредитными и иными финансовыми организациями, за исключением предприятий, занимающихся страхованием.

Статья 106

1. ЕЦБ должен иметь исключительное право санкционировать выпуск банкнот на территории Сообщества. ЕЦБ и национальные центральные банки могут выпускать такие банкноты. Банкноты, выпущенные ЕЦБ и национальными центральными банками, должны быть единственными банкнотами, имеющими статус законного платежного средства на территории Сообщества.

2. Государства-члены могут выпускать монеты в объеме, одобренном ЕЦБ. Совет может в соответствии с процедурой, указанной в статье 252, и после консультаций с ЕЦБ принять меры для гармонизации номиналов и технических спецификаций всех монет, предназначенных для обращения, в той степени, которая необходима для их беспрепятственного обращения на территории Сообщества.

Статья 107

1. ЕСЦБ должна состоять из ЕЦБ и национальных центральных банков.

2. ЕЦБ должен быть юридическим лицом.

3. ЕСЦБ должна управляться руководящими органами ЕЦБ, которыми должны быть Управляющий совет и Исполнительный комитет.

4. Положение о ЕСЦБ содержится в Протоколе, прилагающемся к настоящему Договору.

5. Статьи 5.1, 5.2, 5.3, 17, 18, 19.1, 22, 23, 24, 26, 32.2, 32.3, 32.4, 32.6, 33.1 (a) и 36 Положения о ЕСЦБ могут быть изменены Советом либо квалифицированным большинством по рекомендации ЕЦБ и после консультаций с Комиссией, либо единогласно по предложению Комиссии и после консультаций с ЕЦБ. В любом случае требуется согласие Европейского Парламента.

6. Совет квалифицированным большинством, либо по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и ЕЦБ, либо по рекомендации ЕЦБ и после консультаций с Европейским парламентом и Комиссией, должен принять положения, предусмотренные в статьях 4, 5.4, 19.2, 20, 28.1, 29.2, 30.4 и 34.3 Положения о ЕСЦБ.

Статья 108

При исполнении властных полномочий и при осуществлении задач и обязанностей, возложенных на них настоящим Договором и Положением о ЕСЦБ, ни ЕЦБ, ни национальные центральные банки, ни какой-либо член их руководящих органов не должны испрашивать или получать указаний от институтов или органов Сообщества, от любого правительства государства-члена или от любого другого органа. Институты и органы Сообщества, а также правительства государств-членов обязуются уважать этот принцип и не пытаться влиять на членов руководящих органов ЕЦБ или НЦБ при осуществлении ими своих задач.

Статья 109

Каждое из государств-членов должно обеспечить, самое позднее – к дате учреждения ЕСЦБ, соответствие настоящему Договору и Положению о ЕСЦБ своего национального законодательства, включая положения о его национальном центральном банке.

Статья 110

1. В целях осуществления задач, доверенных ЕСЦБ, ЕЦБ должен в соответствии с положениями настоящего Договора и при соблюдении условий, установленных в Положении о ЕСЦБ:

принимать правила, необходимые для осуществления задач, определенных в статье 3.1, первый отступ, 19.1, 22 или 25.2 Положения о ЕСЦБ и в тех случаях, когда это будет предусмотрено в документах Совета, упоминаемых в статье 107 (6);

принимать решения, необходимые для осуществления задач, возложенных на ЕЦБ в соответствии с настоящим Договором и Положением о ЕСЦБ;

давать рекомендации и заключения.

2. Правила имеют общее применение. Они должны быть обязательны во всей своей полноте и являются актами прямого применения во всех государствах-членах.

Рекомендации и заключения не должны иметь обязательной силы.

Решение должно быть обязательными во всей своей полноте для тех, кому оно адресовано.

Статьи 253 и 256 должны применяться к правилам и решениям, принимаемым ЕЦБ.

ЕЦБ может принять решение о публикации своих решений, рекомендаций и заключений.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Договор об учреждении Европейского Сообщества - Европейский Союз торрент бесплатно.
Комментарии