- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магический Кристалл. Эссе - Владимир Буров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Глупости. – А конкретно Глупости Чацкого.
Ребята, критикующие Чацкого, не замечают, что это они как раз умничают.
Но главное эти ребята, переводчики Голышев и еще там кто-то, не понимают, что Чацкий существует не самостоятельно.
Говорят о самодовольстве Чацкого, говорят люди, переводчики, в стране, где на 100 процентов отсутствует перевод.
Говорят, что София – это по определению Мудрость, умная, следовательно. Но она, как и Ева сделана из ребра Адама, из Чацкого! Это сообщающиеся сосуды.
Никто напрочь из этих умников, присутствующих на передаче не понимает слова:
– Комедия. – Это постановка на сцене. То, что придумал Шекспир:
– Если Жизнь – Театр, то и Комедия, Постановка на сцене будет такой же. Люди, следовательно, не только живут на сцене, как в жизни, но и:
– Играют пьесу, – как в жизни! Они только наполовину живые люди, а наполовину играют Эту Комедию. Поэтому, например, как тут кто-то из них сказал, что Чацкий глуп, то… глуп и Юрский, который его играл. Ибо они вместе! Никакого Чацкого без Юрского не-су-ще-ст-ву-ет.
Именно поэтому эта Комедия до сих пор живет, до сих пор великая, что Грибоедов понял то, что понял Шекспир:
– На Сцене не Жизнь, а:
– Театр в Театре.
Говорят, что Чацкий глуп, потому что спорит с дураками. Но дело в том, что и дома, в лаборатории его ждут глупцы, такие вот Голышевы и Короленко.
Вот чем прославился Хемингуэй? Именно тем, что объединил разговаривающих между собой. Тут нельзя никого переспорить, нельзя быть никого умней, потому что двое – это, как на картине Пикассо:
– Один человек.
Даже Яков Кротов испугался считать себе умным, так как умным считал себя Чацкий. А говорят, что у нас нет переводчиков, нет науки, нет искусства. Так откуда ей взяться, если вот все они такие, как я слышу сейчас.
Как говорится:
– Каки это переводчики?
Сокращено.
Спрашивается:
– Каки тут нужны еще уговоры?
Также, как и в отношении Ума:
– Тут хоть кол на голове теши:
– А переводчики Голышевы и иже с ними хотят, несмотря ни на что, быть умнее Чацкого.
Вот на головах будем ходить, а докажем, что умнее. Тогда как на самом деле не доплывают по развитию ума даже до:
– Берега Слоновой Кости.
Даже не пытаются задуматься, почему Грибоедов посчитал Чацкого умным.
И фантастичнее всего, что в обсуждении Чацкого участвуют Переводчики. Вот чего уж здесь не бывает – так это именно переводчиков. В Аду они стоят на первом месте.
Сокр. 2,5 стр.
Повторяю одно и то же. Разозлили меня умники-переводчики госпожи Фанайловой. Возят каждый день говно, а Чацкого называют дураком.
– Никогда, говорят, не любили его. – Рабы.
Говорят, что Чацкий глуп, так как требует от людей невозможного. Так, милые ребятки, его Бог послал сказать это вам. Сказать, что, несмотря на то, что вы каждый день возите Неправду своих переводов, в вас заложено понимание божьего слова. Пусть даже вы умны, как Скалозуб и Фамусов вместе взятые.
Вот Шемякин сегодня и вчера говорил, что Государство Российское не купило у него ни одной картины за всё время. Более того не купило ни одной картины за все годы Советской Власти. И утверждается в этой передаче Фанайловой переводчиками:
– И требовать, чтобы покупали произведения искусства может только такой дурак, как Чацкий.
Мэсные на это не могут быть способны. Может быть. Но вот Чацкий, как корабль Варяг выкидывает флагами сигнал:
– Не сдаюсь несмотря ни на что! – Требует, как Михаил Шемякин создать Музей Современно Искусства.
Воруйте, но хоть 5! процентов, пусть останется на Ум-то!
Он же не просит, что, как сказал Шарик:
– Чтобы Все! – Уж, по крайней мере, никто не просит быть умными переводчиков. Да и зачем? Если их так и так не существует в России.
Именно поэтому и погибла Россия:
– Из-за переводчиков.
Мы, как Пушкин думаем:
– Чацкий – дурак. – И не понимают, что это и хорошо, ибо здесь только дурак может быть умным.
Здесь, я имею в виду не только в России, но и на Земле. Именно этот Образ на Театре выбрал Адам, когда сожрал Яблоко, предложенное ему Умной Софией.
Бог только на этом условии и отпустил его, Чацкого – или Адама – из Рая:
– В роли Дурака.
И Адам согласился. И поэтому именно съел яблоко Ума.
Человек играет при Боге роль Шута. И именно на этой фотопластинке хорошо видны умные рожи Скалозуба и Фамусова. А также и сегодняшних переводчиков. (Про них я долго не забуду. Это же надо так обнаглеть.)
– Мы не понимаем Адама – говорят.
Ценой глупости Адам купил нам Свободу.
Чацкий, как Апостол Павел на пути в Дамаск уверен, знает заранее, что его никто не поймет. Никто не увидит всю Картину Мира сразу. Кто увидит только Сцену, кто Зрительный Зал, но только все уверены, что всего вместе быть не может.
Никто ему не верит.
И да:
– Нельзя обращаться за помощью к Пушкину без своего ума.
Экклезиаст говорил, что во многом знании – много печали. Это и означает, что человек в конце концов понимает, что он:
– Дурак, – и вынужден все время ошибаться.
Интересно, что имел в виду Яков Кротов, когда, как все закричал:
– Я дурак, дурак, дурак? – Что он дурак, как Чацкий, или наоборот, дурак в отличие от Чацкого, который считает себя умным, так как пытается обвинить всех в глупости.
С утра опять пошла эта передача. Не буду упоминать Григория Дашевского, так как ему и посвящена эта передача. Тем более, он уже умер в 2004 году, когда и вышла эта передача РС, Елены Фанайловой. Но с утра ничего не изменилось, Голышев и Короленко защищают Америку, что они не такие уж плохие люди, но только простые, не такие интеллектуалы, как они.
Один из них говорит, что работал бы в Америке продавцом мороженого. Ну, считает Голышев, в этом и проявляется главным образом интеллект американцев. И, следовательно, чтобы быть там тоже, как здесь интеллектуалом, надо будет там продавать мороженое.
Тогда как разницу между Нами и Ими хорошо показал еще давно, году в 85-м Владимир Познер. Американцы там рассуждали о свободах, а какой-то Наш мужичок с красным носом встал и сделал им замечание:
– Выучите сначала правильно номера статей Конституции, а потом уже только утверждайте, где есть свобода: у нас, или у вас.
Вот и весь интеллект Голышева и Короленко так и остался на доисторическом, вавилонском уровне:
– До сих пор учат номера статей конституции.
А ведущая Радио Свобода называет их самыми умнейшими людьми всей Москвы. Но оно и верно. Так как сами эти ребята и поставили в этой передаче критерий умности:
– Умны – по их мнению – Скалозуб и Фамусов.
А не Чацкий.
Это правильно и в отношении этих филологов и переводчиков:
– Вылитые портреты Скалозуба и Фамусова.
И повторю, фундамент идеологии у этих ребят тот же, что и —
Сокращено.
– это, чтобы не ходить далеко за примерами – это идеология Вавилонской башни, Литого Тельца.
Мы рассуждаем снисходительно об уме американцев, которые клянутся на Библии, а сами имеем высокий интеллект Доисторического уровня. Даже улыбка, которую мы имитируем, увидев ее, как чудо у американцев, у нас Совсем! другая. У них улыбка – это Приветствие, а нас есть только улыбка Скалозуба:
– Тяпну!
Всё кругом – тяп, тяп, тяп.
И переводчики также переводят Америку:
– Превращают всё в Тяпло, приправленное соком Курары, в виде высокого интеллекта.
И люди думают, кушая эти Переводы:
– Вот вам! Вот вам! Вот вам! – А то зажирели там, не воевали 200 лет! Сожрите вот это! – И к сожалению, не замечают, что американцы не знают русского языка, как не хотят его знать и? И люди с радостными глазами упираются в телевизор, не понимая, что этим Тяплом кормят:
– Их!
Вся эта белиберда, направленная против Америки, на самом деле направлена на нас. Только на Нас.
Нас ухаживают, наш Вавилонский, Доисторический Интеллект.
И дело не в том, что наш мотор плохо уже работает, что эра Вавилонского Столпотворения уже прошла, а мы не заметили, а в том, что он вообще не работает. Именно по этому поводу Сатаров пару дней назад сказал:
– Оторопь берет. – Следовательно:
– Не высокий интеллект, а просто на просто:
– Ни бельмеса, ни гугу.
Нет ничего. Только умные Скалозубы и Фамусовы.
Ку-са-ют-ца!
И да:
– Учите Номера! – Как собачки в цирке.
Яков Кротов тоже присоединился к глупым. К каким только неизвестно. Но явно неправильно он назвал святых, что они были глупыми. В том смысле, вероятно, что такими простыми ребятами, как, например, американцы. Это неверно потому, что это взгляд с позиции:
– То есть, – без расшифровки. Кажется, что и расшифровать ум святых нельзя. Не то, так сказать место, и не то время. Но как показал Квентин Тарантино в фильме Криминальное Чтиво – можно.

