- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дикий альфа - Си Джей Праймер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дал все еще надирает тебе задницу? — спрашивает она, когда я опрокидываю бутылку в ее чашку. Она имеет в виду мою маму, Далилу — все зовут ее Дал.
— Всегда, — усмехаюсь я.
Я убираю бутылку, ставлю ее на комод позади себя и снова прислоняюсь к деревянной поверхности.
Шей поднимает чашку, прижимая край к подбородку.
— Знаешь, это твоя стая, Хави. Не ее.
— Она наша, — поправляю я.
Она делает глоток, глядя на меня, пока проглатывает его.
— Ты уверен, что это то, чего ты хочешь?
— Так будет лучше, — уверенно отвечаю я. — Мы слишком долго были в бегах.
— Это правда.
Я допиваю свой напиток, ставя чашку на комод вместо того, чтобы налить еще. Сегодня вечером мне нужна ясная голова, на случай, если моя мама заметила мое отсутствие во время пробежки и решит допросить меня о том, куда я ходил. Я бы сказал Шей, но я ни за что на свете не посвящу свою мать в тот факт, что у меня есть пара в шести стаях. Она бы как-нибудь исказила это, попыталась использовать эту связь для достижения своих собственных целей.
— У меня есть зацепка по паре концертов фотографов-фрилансеров в Брекенридже, — небрежно бросает Шей, постукивая большим пальцем по краю пластикового стаканчика. — Я думала отправиться туда завтра днем, чтобы проверить их. Хочешь прокатиться со мной?
— Не могу. Мне нужно провести разведку на территории стай.
Она прищуривает свои янтарные глаза, глядя на меня так, словно видит мою ложь насквозь.
— Я думала, ты закончил копаться в этом деле теперь, когда установил контакт?
— Осторожность никогда не бывает излишней, — говорю я, пожимая плечами.
Я ненавижу лгать Шайенн. Однако, если я расскажу ей, чем я на самом деле занимаюсь, мне придется признаться во всем, а я уже решил не делать этого на данный момент.
— Ладно, не беспокойся, — язвительно замечает она, махнув рукой. — Может, я посмотрю, не согласна ли Мэг прокатиться.
— Обычно она согласна, — фыркаю я.
Шей бросает на меня сердитый взгляд, явно недовольная моим двусмысленным замечанием. Я просто улыбаюсь ей в ответ.
Снаружи доносится шум болтовни, и я бросаю взгляд в сторону двери, отталкиваясь от комода.
— Похоже, они начинают возвращаться, нам лучше отправиться туда.
— Вперед, — вздыхает Шей, удерживая чашку в руке и откидываясь на локти.
Я хмурюсь, наблюдая, как она делает еще один глоток текилы. Часть меня хочет подтолкнуть ее пойти потусоваться со стаей — ей было бы полезно выйти и немного пообщаться. Но я этого не делаю, потому что не могу понять, какую травму она несет в себе, поэтому я научился просто молчать и уважать ее потребность в пространстве.
— Дай мне знать, как все пройдет завтра в Брекенридже, — бормочу я, кивая ей.
— Дай мне знать, как дела с территорией шести стай, — подмигивает она.
— Да.
Если бы я только знал.
6
В то время как многие обычные девушки мечтают когда-нибудь выйти замуж, многие из нас, волчиц, фантазируют о том, чтобы найти свою пару. Вся концепция всегда объясняется так, как будто в ней есть все атрибуты сказки — взгляды встречаются при полной луне, ваша душа узнает свою вторую половину в ком-то другом, связь встает на свои места… романтично, не так ли? За исключением того, что теперь я знаю по опыту, что это не только сердечные взгляды и поездка навстречу закату. Далеко не так.
Хавьер Круз — мой суженый.
Я все еще не могу осознать этот факт, и я понятия не имею, что делать с этой информацией или куда двигаться дальше. У меня такое чувство, будто я просто барахтаюсь после вчерашнего откровения, моя тщательно организованная жизнь, полная структуры и планирования, стремительно скатывается в хаос.
Я не могу мыслить здраво с тех пор, как наша связь образовалась. Так много неопределенностей; так много неизвестных последствий того, что это значит для нас двоих. Моя волчица весь день была беспокойной, стремясь быть рядом с нашей парой, и ее волнение передалось мне, действуя на нервы.
Я в ужасном состоянии.
Я пыталась подойти к этому логически, но вся ситуация похожа на уравнение, которое я не могу полностью решить. Не имеет смысла, что судьба свела меня с Хави. Конечно, я едва знаю этого парня, но по нашим немногочисленным встречам я уже могу сказать, насколько мы с ним кардинально отличаемся. Он такой красивый, красноречивый, высокомерный альфа, а я просто… я. Немного неловкая в общении, много саркастичная и явно испытывающая дискомфорт от выхода из своей зоны комфорта. Я имею в виду, связь есть, но как, черт возьми, мы можем установить какую-то интеллектуальную связь, когда у нас нет ничего общего?
— Что ты об этом думаешь, Ло?
Я вскидываю голову при звуке своего имени, обводя взглядом стол моих друзей в столовой комплекса отряда, пока не останавливаюсь на человеке, произнесшем его: Аресе Рейнсе.
Он расплывается в улыбке в ответ на мой взгляд оленя в свете фар, со смешком качая головой.
— Черт возьми, девочка. Куда ты ходила?
— Ты же знаешь, какая она, всегда о чем-то глубоко задумчивая, — поддразнивает Айвер, толкая мою ногу под столом.
— Это Хави? — спрашивает моя подруга Эйвери.
Я в тревоге поворачиваю голову, широко раскрыв глаза.
— Что? — выпаливаю я, моргая.
Откуда она знает?!
Эйвери хмурит брови, явно озадаченная моей интуитивной реакцией на ее вопрос.
— Ты пыталась нарыть информацию о нем и его стае, не так ли?
Верно.
— О, да, — бормочу я, быстро меняя выражение лица и беря себя в руки.
Крутая игра, Ло.
Мысленно ругая себя за то, что все так чертовски очевидно, я немедленно перевожу разговор на другую тему, которая оборвалась прошлой ночью; ту, о которой мы действительно можем поговорить.
— Нет, я просто думала о Слоан и Мэдде, о том, через что им пришлось пройти, чтобы вернуться друг к другу, — говорю я, осторожно обводя взглядом сидящих за столом, чтобы увидеть, купились ли мои друзья на мою ложь.
Эйвери да — крючок, леска и грузило.
— Это так романтично, не правда ли? — восхищается она, наклоняясь ко мне ближе. — Я имею в виду, я всегда знала, что этим двоим суждено быть вместе. И ты даже не представляешь, как тяжело было сидеть в стороне, пока

