- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Комментарий к Федеральному закону от 27 июня 2011 г. № 161-ФЗ «О национальной платежной системе» (постатейный) - Юлия Сапожникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как уже отмечалось в комментарии к ч. 2 ст. 5, вопросы банковского счета урегулированы в гл. 45 части второй ГК РФ. Очевидно, что в описанной ситуации речь идет об отношениях по принятию банком и зачислению поступающих на счет, открытый клиенту (владельцу счета), денежных средств в рамках реализации договора банковского счета.
5. В соответствии с ч. 5 комментируемой статьи перевод денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств, осуществляется в срок не более трех рабочих дней начиная со дня списания денежных средств с банковского счета плательщика или со дня предоставления плательщиком наличных денежных средств в целях перевода денежных средств без открытия банковского счета.
Сроки осуществления тех или иных операций с денежными средствами установлены в различных законах и подзаконных актах. Так, ст. 849 ГК РФ устанавливает общие положения о сроках операций по счету. В соответствии с указанной статьей банк обязан зачислять поступившие на счет клиента денежные средства не позднее дня, следующего за днем поступления в банк соответствующего платежного документа, если более короткий срок не предусмотрен договором банковского счета.
Банк обязан по распоряжению клиента выдавать или перечислять со счета денежные средства клиента не позднее дня, следующего за днем поступления в банк соответствующего платежного документа, если иные сроки не предусмотрены законом, изданными в соответствии с ним банковскими правилами или договором банковского счета.
Если обратиться к Закону о Банке России, то из ч. 3 ст. 80 следует, что общий срок осуществления платежей по безналичным расчетам не должен превышать два операционных дня, если указанный платеж осуществляется в пределах территории субъекта Российской Федерации, и пять операционных дней, если указанный платеж осуществляется в пределах территории Российской Федерации.
При этом на основании п. 1.3 ч. III Положения Банка России от 26 марта 2007 г. № 302-П «О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации» кредитная организация самостоятельно определяет продолжительность операционного дня, представляющего собой операционно-учетный цикл за соответствующую календарную дату, в течение которого все совершенные операции оформляются и отражаются в бухгалтерском учете по балансовым и внебалансовым счетам с составлением ежедневного баланса.
Операционный день включает в себя операционное время, в течение которого совершаются банковские операции и другие сделки, а также период документооборота и обработки учетной информации, обеспечивающий оформление и отражение в бухгалтерском учете операций, совершенных в течение операционного времени, календарной датой соответствующего операционного дня, и составление ежедневного баланса в сроки, установленные п. 2.2 ч. III Положения № 302-П.
Продолжительность операционного времени (время начала и окончания) для соответствующих операций (служб или внутренних структурных подразделений, их совершающих) определяется кредитными организациями самостоятельно исходя из режима работы служб или внутренних структурных подразделений и конкретных условий проведения операций.
При рассмотрении комментируемой части следует обратить внимание, что указанный в ней срок не распространяется на перевод электронных денежных средств. Особенности осуществления перевода электронных денежных средств установлены в ст. 7 комментируемого Закона.
6. Часть 6 комментируемой статьи устанавливает, что в осуществлении перевода денежных средств наряду с оператором по переводу денежных средств, обслуживающим плательщика, и оператором по переводу денежных средств, обслуживающим получателя средств, могут участвовать другие операторы по переводу денежных средств (далее – посредники в переводе).
Фактически вводится еще одно новое понятие, которое на нашло отражения в ст. 3 комментируемого Закона, содержащей перечень основных понятий, – посредники в переводе.
Данное положение следует рассматривать во взаимосвязи с ч. 1 ст. 4 комментируемого Закона, согласно которой между операторами по переводу денежных средств заключаются договоры, на основании которых операторы оказывают услуги по переводу денежных средств.
Следует отметить, что посредники в переводе упоминаются в тексте комментируемого Закона помимо рассматриваемой статьи только единожды – в ч. 12 ст. 8, посвященной распоряжению клиента, порядку его приема к исполнению и исполнения, которой установлено, что положения ст. 8 применяются также в случае приема и исполнения распоряжений посредниками в переводе.
7. Часть 7 комментируемой статьи определяет момент времени, в который наступает безотзывность перевода денежных средств.
Согласно п. 14 ст. 3 комментируемого Закона безотзывность перевода денежных средств является одной из трех характеристик перевода денежных средств (наряду с безусловностью и окончательностью перевода денежных средств, о которых речь идет в ч. 8—10 комментируемой статьи) и обозначает отсутствие или прекращение возможности отзыва распоряжения об осуществлении перевода денежных средств в определенный момент времени.
Комментируемая часть устанавливает, что если иное не обусловлено применяемой формой безналичных расчетов или федеральным законом, безотзывность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств, наступает с момента списания денежных средств с банковского счета плательщика или с момента предоставления плательщиком наличных денежных средств в целях перевода денежных средств без открытия банковского счета.
Согласно п. 7 ч. 1 ст. 20 комментируемого Закона правилами платежной системы должен определяться в том числе порядок осуществления перевода денежных средств в рамках платежной системы, включая моменты наступления его безотзывности, безусловности и окончательности.
8. Часть 8 посвящена второй из характеристик перевода денежных средств (см. комментарии к ч. 7, 9, 10) – безусловности денежных средств, которая означает согласно п. 15 ст. 3 комментируемого Закона отсутствие условий или выполнение всех условий для осуществления перевода денежных средств в определенный момент времени.
Безусловность перевода денежных средств наступает в момент выполнения определенных плательщиком и (или) получателем средств либо иными лицами условий осуществления перевода денежных средств, в том числе осуществления встречного перевода денежных средств в иной валюте, встречной передачи ценных бумаг, представления документов, либо при отсутствии указанных условий.
Комментируемый Закон не раскрывает содержание понятий «встречный перевод денежных средств», «встречная передача ценных бумаг».
9—10. Комментируемые части посвящены последней из характеристик перевода денежных средств – окончательности (см. комментарии к ч. 7, 8 этой же статьи). Согласно п. 16 ст. 3 комментируемого Закона окончательность перевода денежных средств обозначает предоставление денежных средств получателю средств в определенный момент времени.
При этом момент окончательности перевода денежных средств зависит от того обстоятельства, обслуживает ли плательщика и получателя денежных средств один оператор по переводу денежных средств или разные.
В случае, если плательщика средств и получателя средств обслуживает один оператор по переводу денежных средств, окончательность перевода денежных средств, за исключением перевода электронных денежных средств, наступает в момент зачисления денежных средств на банковский счет получателя средств или обеспечения получателю средств возможности получения наличных денежных средств.
В случае, если плательщика средств и получателя средств обслуживают разные операторы по переводу денежных средств, окончательность перевода денежных средств наступает в момент зачисления денежных средств на банковский счет оператора по переводу денежных средств, обслуживающего получателя средств, с учетом требований ст. 25 комментируемого Закона.
Статья 25 регулирует вопросы осуществления платежного клиринга и расчета в платежной системе. Она, в частности, устанавливает, что платежный клиринг и расчет в целях перевода денежных средств между участниками различных платежных систем осуществляются в порядке, предусмотренном договором о взаимодействии между платежными системами.
11. Часть 11 определяет момент прекращения обязательства оператора по переводу денежных средств, обслуживающего плательщика, и устанавливает, что указанное обязательство прекращается в момент наступления его окончательности (см. комментарии к ч. 9, 10 этой же статьи, определяющим момент наступления окончательности перевода денежных средств).
12—13. Часть 12 комментируемой статьи определяет перечень информации, которая должна быть предоставлена клиенту для ознакомления. Обязанность по предоставлению информации ложится на оператора по переводу денежных средств, который до осуществления перевода денежных средств обязан предоставлять клиентам возможность ознакомления в доступной для них форме с условиями осуществления перевода денежных средств в рамках применяемой формы безналичных расчетов, в том числе:

