- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Времена немецкого глагола - Ирина Мышковая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Временные формы сослагательного наклонения Konjunktiv могут употребляться как абсолютно, так и относительно. В самостоятельном или главном предложении временные формы употребляются абсолютно, а в придаточном предложении как абсолютно, так и относительно.
Презентные формы сослагательного наклонения. Из всех презентных форм Konjunktiv только Pr?sens Konjunktiv употребляется в самостоятельнос простом предложении. Das Perfekt Konjunktiv и das Futur Konjunktiv выступают только в придаточном предложении.
Das Pr?sens Konjunktiv выражает реальное (выполнимое) желание, приказ, указание (поручение), а так же уступку. Эта форма употребляется:
1. Для выражения реального, выполнимого желания в лозунгах и в высокой, патетически окрашенной речи.
Es lebe der Frieden in der ganzen Welt!
Да здравствует мир во всём мире!
Lang lebe der K?nig!
Долгой жизни королю!
Dein Wille geschehe!
Да будет так! (Да свершится твоя воля!)
2. Для выражения приказа или предложения, которое направлено на некое третье лицо.
Rette sich, wer kann.
Cпасайся, кто может. (Спасите себя те, кто могут)
Edel sei der Mensch.
Пусть будет человек благородным.
3. Для выражения поручения или предложения, а так же предположения (допущения).
Man mache die Probe.
Нужно взять пробу (возьмём пробу).
Man nehme Wasser.
Возьмём воду.
Der Winkel A sei 60 Grad.
Допустим, что угол А – 60 градусов.
Как в последнем примере форма Pr?sens Konjunktiv употребляется в математической теории, в теоремах как допущение или гипотеза.
4. Употребление этой формы для выражения указания (поручения) ограничивается некоторыми более или менее устойчивыми выражениями.
Du musst das Buch finden, koste es, was es wolle.
Ты должен найти книгу, чего бы это ни стоило.
Презентные формы сослагательного наклонения употребляются и во второстепенных предложениях для передачи косвенной речи. Эти формы служат для того, чтобы при передаче прямой речи, заменять её косвенной.
Надо заметить, что при передаче косвенной речи формы Konjunktiv будут переводиться на русский язык формами изъявительно наклонения. И выражение «формы сослагетельного наклонения» указывает на то, что речь идёт именно о Konjunktiv.
Direkte Rede (прямая речь):
Paul sagt: “Olga spricht gut Deutsch”.
Пауль говорит: «Ольга хорошо говорит по-немецки».
Indirekte Rede (косвенная речь):
“Paul sagt, Olga spreche gut Deutsch.”
Пауль говорит, что Ольга хорошо знает немецкий.
Во втором примере информация подаётся неким третьим лицом. Однако презентные формы сослагательного наклонения – это только грамматическая форма передачи косвенной речи, поэтому ни лицо, сообщающее информацию, ни его отношение к данной информации не передаётся и не берётся в расчет.
Презентные формы сослагательного наклонения могут употребляться относительно. А именно: для передачи одновременности действия во второстепенном предложении и действия в главном предложении используется форма Pr?sens Konjunktiv. При этом действие в главном предложении может стоять в любом времени:
Paul schreibt mir, dass er seinen Urlaub auf R?gen verbringe.
Пауль пишет мне, что проводит свой отпуск на острове Рюген.
(Имеется в виду, в то время как он пишет письмо, он проводит свой отпуск – одновременность действий.)
Paul schrieb mir, dass er seinen Urlaub auf R?gen verbringe.
Пауль писал мне, что проводит свой отпуск на острове Рюген.
Или: Пауль писал мне, что проводил свой отпуск на острове Рюген.
(В обоих случаях перевода имеется в виду, что в то время как он писал письмо, он проводил отпуск – одновременность действий.)
Paul hat mir geschrieben, dass er seinen Urlaub auf R?gen verbringe.
Пауль писал мне, что проводит свой отпуск на острове Рюген.
Или: Пауль писал мне, что проводил свой отпуск на острове Рюген.
Для передачи предшествования действия второстепенного предложения по отношению к действию главного предложения используется форма Perfekt Konjunktiv. При этом действие в главном предложении так же может стоять в любом времени:
Paul schreibt mir, dass er vor kurzem Berlin besucht habe.
Пауль пишет мне, что он недавно побывал в Берлине.
(Имеется в виду, что на момент нгаписания письма Пауль уже покинут Берлин, где до этого побывал – предшествование действия.)
Paul schrieb mir, dass er vor kurzem Berlin besucht habe.
Пауль писал мне, что он недавно побывал в Берлине.
(Имеется в виду, что оба дейсвия совершены в прошлом, однако Пауль сначала побывал в Берлине, а потом написал письмо – предшествование действия.)
Paul hat mir geschrieben, dass er vor kurzem Berlin besucht habe.
Пауль писал мне, что он недавно побывал в Берлине.
Для последовательности действия второстепенного предложения действию главного предложения используется форма Futurum Konjunktiv. Однако вместо формы Futurum Konjunktiv могут стоять модальные глаголы в Pr?sens Konjunktiv в связке с инфинитивом смыслового глагола:
Mein Freund schreibt mir (schrieb mir, hat mir geschrieben), dass er bald nach Kiel fahren werde (fahren wolle, fahren solle)
Мой друг пишет мне (писал мне), что он скоро поедет в Киль (хочет поехать, должен поехать в Киль).
При употреблении презентных форм сослагательного наклонения эти формы нередко «сливаются» с формами изъявительного наклонения. Так бывает в первом лице единственного числа (я-форма) и в первом и третьем лице множественного числа (мы-форма и они-форма). В этих случаях для того, чтобы подчеркнуть, что это именно сослагательное наклонене, используют претеритальные формы сослагательного наклонения. Если бы такой замены не было, было бы неясно, в каком наклонении стоит глагол. Например:
Meine Freunde teilen mir mit, dass sie ihre Ferien in Prag verbringen.
Мои друзья сообщают мне, что они проводят свои каникулы в Праге.
Из данного предложения неясно, стоит ли глагол в изъявительном наклонении или в сослагательном.)
Заменяющие формы: вместо формы Pr?sens Konjunktiv используют Pr?teritum Konjunktiv.
Meine Freunde teilen mir mit, dass sie ihre Ferien in Prag verbr?chten.
Мои друзья сообщают мне, что они проводят свои каникулы в Праге.
Вместо формы Perfekt Konjunktiv используют Plusquamperfekt Konjunktiv:
Meine Freunde teilen mir mit, wie gut sie sich in Prag erholt h?tten.
Мои друзья сообщают мне, как хорошо они отдохнули в Праге.
Вместо формы Futurum Konjunktiv используют Konditionalis 1 или модальные глаголы wollen и sollen в Pr?teritum Konjunktiv со смысловым глаголом в инфинитиве.
Meine Freunde teilen mir mit, dass sie bald nach Prag fahren w?rden (wollten, sollten).
Мои друзья сообщают мне, что они скоро поедут (хотят поехать, должны поехать) в Прагу.
Претеритальные формы сослагательного наклонения. Изъявительному наклонению как реальной форме противопоставлены претеритальные формы сослагательного наклонения как формы нереальные. Когда говорящий называет событие, которое не совершилось и не совершается, а только предполагается (оно реально лишь в сознании говорящего, или нереально вовсе), он использует претеритальные формы сослагательного наклонения. Претеритальные формы употребляются абсолютно и переводятся на русский язык сослагательным наклонением.
Pr?teritum Konjunktiv употребляется для передачи нереального действия в настоящем, действия общеупотребительного или действия в будущем. Время такого предложения определяется из контекста.
Wenn du jetzt frei w?rest!
Был бы ты сейчас свободен!
(Выражение нереального действия в настоящем)
Ich ginge heute abend gern ins Kino, aber bin besch?ftigt.
Я с удовольствием пошел бы сегодня вечером в кино, но я занят.
(Выражение нереального действия в будущем)
Wenn die Menschen unsterblich w?ren!
(Выражение нереального общеупотребитьльного (не связанного с определенным временем) действия)
Plusquamperfekt Konjunktiv употребляется для передачи нереального действия в прошлом.
Am vorigen Dienstag hat unsere Gruppe einen Ausflug ins Freie unternommen. Ich h?tte gern daran teilgenommen, musste aber ins Theater gehen.
В прошлый вторник наша группа ездила на природу. Я с удовольствием приняла бы в этом участие, но должна была идти в театр.
(Выражение нереального действия в прошлом)
Pr?teritum Konjunktiv означает, что:
а) Осуществление называемого действия на момент говорения невозможно.
б) Для самого говорящего осуществление называемого действия теоретически возможно, но говорящий в этой возможности сомневается.
Возможность осуществления действия определяется контекстом. Например:
W?re ich nicht so alt!
Если бы я не был таким старым!
Выполнение действия невозможно. Человек не может стать младше.
Wenn er noch lebte!
Если бы он только был жив!
1) Если этот человек уже умер, то выполнение действия невозможно. Он уже умер.
2) Если этот человек пропал без вести и о нем ничего неизвестно, то выполнение этого действия сомнительно, но теоретически реально.
3) Если этот человек пока не объявился, но все факты говорят за то, что он жив, выполнение действия реально.
Plusquamperfekt Konjunktiv, который передаёт действие в прошлом, указывает на то, что выполнение называемого дейсвия однозначно нереально.

