- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Раскаленная стужа - Дениз Домнинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не стану спорить с тобой. – Он повернулся к жене спиной и сунул ноги в сапоги. – Грэстанский замок – в твоем распоряжении, даже если там не будет твоего господина. Будь готова к отъезду через час.
– Как пожелаете, милорд, – сказала она спокойно, почти кротко.
Лорд Грэстан направился к выходу и рывком открыл дверь. В комнату чуть не ввалилась служанка. Незадачливая женщина вскрикнула от неожиданности, увертываясь от удара, но Рэннольф не обратил на нее внимания, торопясь уйти поскорее.
Ровена прислушалась к его шагам, пока не убедилась, что он ушел. Тогда она потянулась за рубашкой.
– Миледи, – закричала служанка, – не вставайте пока. Простыни! Я должна позвать вашу матушку в свидетельницы.
– Святая Мария, в моей чистоте не может быть сомнений, останусь я в постели или нет. Принеси мне воды, чтобы умыться, и чистую теплую одежду. Я не хочу снова надевать свой свадебный наряд. – Она замолчала и шепотом прибавила: – сегодня или когда-нибудь. – Потом громче продолжила. – Нужно многое сделать. Сообщите леди Эдит, что мой муж выразил желание уехать через час.
– Что? – пискнула женщина.
Ровена надела рубашку и туго затянула пояс.
– У меня нет времени, чтобы терять его, слышишь? Шевелись!
Бедная женщина подскочила и бросилась выполнять приказание, не позаботившись даже о том, чтобы закрыть за собой дверь. Здесь Ровена по крайней мере, внесла некоторую ясность в условия их брака.
Она плотнее закуталась в плащ. Руки, даже защищенные толстыми кожаными перчатками как будто онемели, а волосы под платком и капюшоном, подбитым мехом, были влажны от ледяного дождя.
Рэннольф заставил своего гнедого бежать рядом с ее небольшой кобылой. Ровена посмотрела на кольчугу мужа, которая блестела от сырости.
– Сколько еще нам ехать, милорд? – ее голос был резким.
– Долго, – коротко отозвался он. Обремененные повозками, волы тащились черепашьим шагом. После минутного сердитого молчания Рэннольф обратился к одному из своих людей, который ехал немного позади него.
– Нельзя ли двигаться побыстрее?
В этих повозках находились новый гардероб Ровены и массивная кровать, которая когда-то принадлежала ее матери. Лорд Бенфилд пригрозил сбросить все, что они не возьмут с собой, со стены замка. Хотя лорд Грэстан уверял, что ему нужно спешить, он не смог отказаться: кровать была слишком роскошным предметом, чтобы рисковать. Он согласился.
Ровена немного повернулась в седле, чтобы рассмотреть Темрика, человека ее мужа. Выражение его лица под капюшоном скромного шерстяного плаща сохраняло каменную бесстрастность. Этот неразговорчивый человек был облачен в простейшее, без единого украшения, платье. Бородатый, среднего роста, он, судя по всему, не принадлежал к знатному роду. Однако лорд Грэстан обращался с ним уважительно, как если бы он был рыцарем, даже отдавая под его команду людей благородного рождения.
На короткий миг, ничуть не изменив своего выражения, карие глаза Темрика встретились с ее взглядом.
– Милорд, если мы погоним волов еще быстрее, повозки будут увязать в грязи при каждом повороте колес.
– Кровь Господня! – Это ругательство Рэннольф произнес низким голосом, прозвучавшим как крик.
Темрик немного выпрямился, и в его глазах блеснуло что-то, похожее на нетерпение.
– Разве вам не надоело еще трепать себе нервы? А если не надоело, то умоляю вас избавить от этого остальных.
Ровена затаила дыхание. Лорд не оставит столь дерзкие слова без наказания. Она никогда бы не вынесла подобную наглость от человека из низшего сословия. К ее изумлению, муж только заворчал.
– Разве было когда-нибудь столь же нудное путешествие? – спросил Рэннольф.
– Я согласна, – ответила Ровена, – что наша свадьба не была тем, чего я хотела, но не проклинайте Бога и не называйте путешествие столь нудным.
– Неправильный выбор слов, – сказал он, будто извиняясь. – Темрик, я больше не могу позволить себе терять время. Если меня не обманывает память, то поблизости должна находиться маленькая деревушка. Давайте заплатим какому-нибудь землепашцу за сохранность повозок и поедем своей дорогой. Пусть Гилльям потом пошлет за ними кого-нибудь.
– Следует ли вам так утруждать госпожу?
Этот простолюдин снова осмелился критиковать своего господина. Может быть, все слуги в Грэстане привыкли к такой свободе? Она нахмурилась. Если это так, она быстро вернет их на землю.
– У меня нет выбора, – ответил муж. – Если только… – Он помолчал, раздумывая, – если только… это не самый лучший выход, но он должен помочь. Если мы смогли бы отыскать там жилье, которое будет пригодно для моей жены, ты и еще четверо людей могли бы остаться с повозками на ночь. Рано утром по замерзшим дорогам вы с повозками легко доберетесь до Грэстана. Да, – продолжал он с возрастающим энтузиазмом в голосе, – тогда я буду свободен, чтобы продолжить путь в Ноттингем.
Рэннольф откинулся назад в седле, очевидно довольный своим планом.
Ровена поняла, что пригодное жилье будет найдено, будь то дом или сарай.
– А как насчет меня? – спросила она. – Как я предстану перед вашими слугами, не имея хозяина рядом с собой, чтобы подтвердить мои права, как их госпожи?
Взгляд мужа был равнодушным.
– Нужды моего короля важнее нужд моей жены. Мой единокровный брат Гилльям, который является управляющим и распоряжается в Грэстане в мое отсутствие, сделает это вместо меня.
Он больше не раздумывал, его проблемы были решены. После этих слов он погнал лошадь вперед.
– Надейтесь на мою благодарность, – проговорила Ровена язвительным шепотом.
Темрик безучастно переводил взгляд с одного супруга на другого, потом на английском языке повторил приказ своего господина. Вся группа повернула на узкую дорогу.
Кипя от злости, Ровена последовала за остальными. Она проклинала своего надменного мужа, как и своего отца. Ни один мужчина никогда не делал ей одолжений, поэтому она не предвидела этого и впредь.
Наконец они прибыли на место. В абсолютно спокойном зимнем лесу мрачным эхом отдавалось мычание скота. Деревенька была небольшой и состояла всего лишь из нескольких крошечных строений, вокруг которых возвышалась беспорядочная стена из низкорослых деревьев. Дым поднимался от крыш и пропадал в тяжелом, свинцовом небе.
На зов Темрика из ближайшего домика вышел человек. Хотя он и поклонился перед ними, его узкие глаза глядели на них с подозрительностью, пока он не понял, чего от него требуют и что за это собираются заплатить деньгами. После нескольких минут переговоров Темрик повернулся к лорду Грэстану.
– Он сказал, что здесь позаботятся о повозках, а люди расположатся в сарае, – он показал на пристройку, – что касается вашей госпожи, то она может остановиться в его доме.

