Ключи для влюбленных - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вас нигде не было, и я испугалась.
— Я ходил в деревню, чтобы купить лекарство от кашля. Автомобиль сейчас туда не проедет.
— Вы ходили пешком по снегу?
— Да, и все ради чего? Ради глупышки, которая даже не желает сидеть в тепле до тех пор, пока выздоровеет. Если вы умрете от пневмонии, то мое терпение точно лопнет.
Алиса хрипло рассмеялась, что спровоцировало очередной приступ кашля.
— Я принес вам таблетки от кашля. Примите две, а также микстуру, потом возвращайтесь в постель. Я приготовлю вам что-нибудь поесть. И держитесь от меня подальше. Незачем передавать мне свои бациллы.
Она насмешливо посмотрела на него.
— Вы очень галантны.
— Это не галантность, а обыкновенная самозащита. Делайте, что я говорю.
Приняв лекарство, Алиса вернулась в свою комнату. Спустя какое-то время Драго принес ей суп и чашку кофе.
— Спасибо, но я не голодна.
— Поешьте, пусть у вас и нет аппетита, — резко сказал он. — Не хватало еще, чтобы вы умерли от голода.
— Почему бы вам не выбросить меня из окна и не покончить со всем разом? — хрипло спросила она.
— Слишком много возни с телом. Лучше уж вылечить вас.
— И на том спасибо.
Он криво усмехнулся и вышел.
Однако усмешка сползла с его губ, как только Драго оказался за пределами ее комнаты. Он вспомнил вчерашнюю ночь. Его испугало то, что, проснувшись, он обнаружил себя лежащим и обнимающим Алису. Мужчина счел это непозволительным, поскольку не имел права воспользоваться ее слабостью и беззащитностью.
Идя за лекарством в деревню, Драго надеялся, что прогулка немного успокоит его, но все оказалось иначе. Мысли постоянно крутились вокруг тех чувств, которые вызывала в нем Алиса. Решив, обращаться с ней бережно, но сдержанно, Драго, вернувшись домой, вдруг увидел, что Алиса снова выскочила на улицу в одном халате. Разве он мог сдержаться?
Спустя какое-то время в кухне появилась Алиса.
— Вы не слишком рано поднялись? — прорычал Драго.
— Мне лучше. Таблетки помогли мне.
— Присядьте у камина, а я пока закону готовить ужин.
— Мне помочь?
— Сядьте, где я сказал!
— Да, сэр!
Ее коллеги по работе немало бы повеселились, увидев Алису в такой ситуации. Она всегда слыла расчетливой и собранной женщиной, умеющей сама о себе позаботиться.
На ужин хозяин подал стейк и красное вино. Драго и Алиса расположись у камина. Их трапеза чем-то напоминала пикник.
— Мне жаль, что вам пришлось из-за меня ходить в деревню, — сказала она.
— Это мне нужно сожалеть о том, что я заманил вас сюда, да еще и оставил без багажа.
— Извините меня за то, что я сотворила с одеждой Карлотты, — чувствуя неловкость, проговорила Алиса.
— Вам стало после это лучше?
— Намного! — воскликнула она с такой страстностью, что он усмехнулся. — Но… вы, наверное, очень ими дорожили.
— Я не сентиментальный идиот. Мне уже давно следовало поступить с ними так же. А вы храните вещи Джеймса?
— Да нет, знаете ли. — Поймав недоверчивый взгляд Драго, она быстро добавила: — Ладно, признаюсь. У меня осталась одна из его рубашек. Она была на нем в тот день, когда он намекнул, что неравнодушен ко мне. А я, идиотка, тогда решила, что он признается мне в любви. Я ничего не замечала вокруг.
— Влюбленные всегда ведут себя именно так.
— А каким были вы?
— Я и представить себе не мог, что настолько потеряю голову, — растягивая слова, проговорил Драго. — Мне всегда не хватало Карлотты, будь то общение или физическая близость.
— Как долго вы были женаты?
— Десять лет.
— И за эти годы ваше чувство к ней не угасло?
— Я любил ее так же, как в первый год после свадьбы, — неторопливо ответил он. — И мог бы голову дать на отсечение, что и она отвечает мне взаимностью. Так было до тех пор, пока она не изменила мне.
— Вы вините Джеймса?
— Не виню — ненавижу, — просто ответил Драго. Я не стал ненавидеть его меньше даже после его гибели. Вы, наверное, так же сильно ненавидите Карлотту, не зря же порезали ее одежду. Будь она сегодня на вилле, я и представить себе не могу, что бы вы с ней сотворили.
— Я обвиняла ее в том, что она забрала у меня. Джеймса, но ведь и он оказался неравнодушен к ней. Возможно, она просто хотела пофлиртовать с Джеймсом, но не заметила, как увлеклась им.
Драго посмотрел на огонь в камине.
— Нет, она не просто флиртовала. Я видел и ранее, как она дразнила мужчин, будучи на вечеринках, но Карлотта всегда умела вовремя остановиться. У нас был замечательный брак до тех пор, пока она не встретила Джеймса.
— Вы все еще любите ее.
— Нет, — быстро произнес Драго. — Моя любовь к ней умерла, но я не могу забыть всего того, что было между нами. Если мне до конца жизни придется жить с воспоминаниями о нашем счастливом браке, то я смирюсь с такой жизнью. Это все равно лучше, чем существовать с пустотой в душе… — Он повернулся к ней. — Я никогда и никому не говорил об этом.
— Никто и никогда не узнает о том, что вы мне сказали, — пообещала Алиса.
— Спасибо, — его взгляд был полон надежды и веры. Возможно, в свое время именно так Драго смотрел на Карлотту.
— Я думаю, что ради Тины вы должны помнить о Карлотте только хорошее, — сказала Алиса.
— А вам есть ради кого сохранять добрую память о Джеймсе?
— Нет.
Услышав невыносимую горечь в ее Драго придвинулся ближе и обнял Алису.
— Вы можете подхватить мои бациллы, предупредила она.
— Плевать!
— Там еще остались непрочитанные письма? — спустя какое-то время, сонно спросила Алиса.
Драго достал из коробки еще несколько конвертов и протянул ей. Алиса вскрыла одно из писем, написанных Джеймсом, и принялась читать:
Я не верил в любовь до тех пор, пока не встретил тебя. Раньше я не любил, а только увлекался, не боясь потерять расположение какой-либо женщины. После встречи с тобой я понял, что боюсь тебя потерять. Лучше смерть, чем потеря твоей любви. Благослови тебя Бог, любимая моя.
Алиса вздохнула. Драго взглянул на нее, и она протянула ему письмо.
— Лучше смерть, чем потеря твоей любви, — прочел вслух Драго. — Он явно не соображал, что пишет.
— Я никогда не слышала от него чего-либо подобного, — тихо произнесла Алиса. — Он был постоянно приветлив, весел… даже когда мы… Иногда все было мило, — она чихнула.
— Не заставляйте себя вспоминать, — мягко сказал Драго.
— Мне кажется, что письма Карлотте писал совсем другой человек. Откуда эта романтичность? Я полагаю, что так и не узнала его до конца.