Неизданный Федор Сологуб - Маргарита Павлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
131
Согласно адресу, указанному на конверте с новогодним поздравлением от Евдокии Афанасьевны Ромашевой — сестры К. А. Тютюнникова — из города Белополье Харьковской губернии, семья Тютюнниковых в 1866 г. проживала: «У Калинкина моста, дом Власова, квартира генерала Морозова» (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 6. № 69).
132
Этот биографический мотив впоследствии отразился в замысле неосуществленного романа Сологуба «Ночные росы» (1880); сохранились отдельные наброски и подробный план романа (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. № 559). См. коммент. 27 (в файле — комментарий № 157 — прим. верст.).
*
Может быть, и в Полтавской, потому что сам Ф<едор> К<узьмич> давал офиц<иальные> сведения, что отец его был родом из Полтавской губ<ернии>.
134
Свидетельство на звание портного, выданное Козьме Афанасьевичу Тютюнникову, сохранилось в архиве Сологуба: ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 6. № 64.
135
Приводим полностью это стихотворение (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. № 6. Л. 2009):
ПЕРЕД ОТЦОМ Отрывок из поэмы
Я посетил печальное кладбище,Последнее, спокойное жилище, Где похоронен мой отец,И над его безвременной могилойПрипомнил я, смущенный и унылый, Его страдальческий конец,
И проносилися в воображеньиТе темные, печальные мгновенья, Когда отец мой умирал,И я, в слезах, свои ломая руки,Томяся от тоски и тяжкой муки. Впервые горько зарыдал.
Надолго в памяти моей бесплоднойСредь жизни утомительно-холодной Я эти слезы сохранил.Безумны и преступны были грезы,Но вновь упали на могилу слезы, — Я ими душу вновь омыл.
Я жду, — перед страдальческою тенью(Она не будет предана забвенью) Мои грехи исповедать.Услышь, отец, сыновнее воззванье,Приди мое немое покаянье И слезы жаркие принять!
И ты пришел. Твой дух любвеобильныйКо мне повеял из тиши могильной, И встал, сияя, предо мной;И не земной сиял он красотою, —И, полон раскаяньем и тоскою, Упал я в прахе пред тобой.
И он стоял, бледнее покрывала,И тишина внезапная настала, И вся природа замерла,И медленно перед смущенным взором.Покрытая печалью и укором, Жизнь одинокая прошла.
Нет, лгут они, беспечные поэты,Что счастливы младенческие леты, Что безмятежны эти дни.В моей душе безумные мечтанья,Порочные, преступные желанья Впервые бросили они.
И разрасталось в сердце семя злое,И растлевалось тело молодое, И малодушная душаВсе степени порока и паденьяПрошла, позором едким преступленья И вечной скорбию дыша.
И вот, объят порывом раскаянья.Стою пред ним. Былые упованья Несутся светлы и чисты.Я Божий голос слушаю так жадно,И вновь душе и близко и отрадно Все упоенье красоты.
30 марта 1880.136
Год рожденья Т. С. Тетерниковой установлен нами по тексту «Прошения Ф. Тетерникова попечителю Санкт-Петербургского учебного округа» (1882 г.) // Новгородский исторический архив. Ф. 373.
137
Тикоевый халатик — из льняного полотна, саржевый или атласный, как правило, полосатый.
138
Гунгербург — Усть-Нарва. Летом 1909–1914 гг. Сологуб и Чеботаревская отдыхали в дачных поселках на Нарвском побережье: Меррекюль, Удриас, Тойла, Шмецке. С 1915 г. Сологуб арендовал имение М. И. Набатовой Княжнино под Костромой; в последний раз писатель выезжал под Кострому летом 1922 г.
139
См. стихотворение «Алкогольная зыбкая вьюга…» (11 октября 1923 г.) // (Стихотворения. С. 480), а также ранее не публиковавшееся (ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. № 4. Л. 1324):
Привык уж я к ночным прогулкам.Тоской тревожною влеком,По улицам и переулкамШесть верст прошел я босиком.
Прохожих мало мне встречалось,Но луж не мало сохранилИзбитый тротуар. Казалось,Что скупо воздух влагу пил.
Лишь на Введенской людно было,Где пересек проспект Большой,Но никого не удивило.Что прохожу я здесь босой.
Во тьме, подальше, хулиганыНавстречу шли. Я постоял.Один из них, в одежде рваной,Коробку папирос достал.
— Товарищ, спички вам не жалко?Свои, вишь, дома позабыл, —Нашлась в кармане зажигалка,И парень мирно закурил.
Потом пошли своей дорогой.Быть может, воры, — ну, так что ж!Такой, как я вот, босоногий,Не соблазняет на грабеж.
19 сентября (2 октября) 1923.140
Текст этого стихотворения в материалах к полному собранию стихотворений Сологуба не обнаружен.
141
Суворовское училище при Калинкинской больнице для больных сифилисом, кожными и женскими болезнями и рожениц находилось на Фонтанке, дом 106. Платное обучение было рассчитано на 20 месяцев, после чего выпускницы получали свидетельство, дававшее право работать акушеркой и лечить венерические заболевания.
142
ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 1. № 2. Л. 331. Впервые: Русская литература. 1989. № 2. С. 174.
143
Федор Александрович Витберг (1846–1919) — учитель-инспектор Гатчинского Николаевского Института, его отец — Александр Лаврентьевич Витберг (1787–1855) — живописец, архитектор, автор проекта московского храма Спасителя на Воробьевых горах.
144
Галина Михайловна Витберг (урожд. Агапова; скончалась в 1876). Причиной смерти Г. Витберг был несчастный случай — по ошибке она выпила настой фосфорных спичек, приготовленный мужем в целях дезинсекции (Копия медицинского заключения о смерти // ИРЛИ. Архив Ф. А. Витберга).
145
Аделина Патти (1843–1919) — выдающаяся итальянская певица (колоратурное сопрано), в 1869–1877 гг. гастролировала в Петербурге.
146
С 1910 г. до осени 1916 г. Сологуб вместе с женой жил на Разъезжей улице (дом 31, кв. 4); описание квартиры см. в публикации С. С. Гречишкина и А. В. Лаврова: Эрберг Конст. (К. А. Сюннерберг). Воспоминания // Ежегодник на 1977 год. С. 140–141.
147
Незадолго до женитьбы на Галине Агаповой Ф. А. Витберг писал о ее семье: «Что она виновата, что около нее все дрянь, все ложь и фальшь, все мертво и пошло, что муж ее матери пошляк и пьяница, что брат ее глуп, бесхарактерен и пошл до последней степени, что сестра ее — право уж и не знаю, что такое ее сестра? <…> Что, например, ее мать — дрянь, подлая и пошлая дрянь, эгоистичная до последней крайности, сумасбродная, фальшивая, склонная в высшей степени к притворству, дерзкая и самонадеянная и, вместе с тем, трусливая и бесхарактерная женщина, да, впрочем, какая она женщина, в ней и женского ничего нет, это что-то очень гадкое, противное и отвратительное. <…> Надо прибавить еще к этому сильную наклонность к разврату и чувственности и сентиментальную, дряблую, раскисшую нежность и чувствительность. — Вся беда в том, что Лина не ясно видит всю отвратительность своей обстановки, ей еще жалко бывает свою мать, и она старается иногда защитить ее, когда я, не вынося смрада этой смертоносной атмосферы, с озлоблением начинаю просто-напросто ругаться» (Витберг Ф. А. Записки современного романтика // ИРЛИ. Архив Ф. А. Витберга).
148
Сохранилось заявление Сологуба в Детскосельскую городскую милицию о краже, происшедшей в его квартире 13 сентября 1925 г.; в списке похищенных вещей указан упомянутый Черносвитовой халат (ИРЛИ. Ф 289. Оп. 6. № 1. Л. 238).
149
Цитата из письма Сологуба к сестре от 10 октября 1891 г. // ИРЛИ. Ф. 289. Оп. 2. № 36. Л. 16.
150
Один из наиболее известных в конце прошлого века в России романов немецкого писателя Бертольда Ауэрбаха (1812–1882); русский перевод — 1867 г.
151
Граф Ирменгард фон Вильденрот — один из главных героев романа «На высоте», философ и романтик.