- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вознесение Габриеля - Сильвейн Рейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я только пригублю. За мою возлюбленную Джулианну, — провозгласил он, поднимая фужер.
— А я думаю, нужно выпить за нас двоих.
— И за нас тоже. За нас. — Габриель улыбнулся.
Они чокнулись и сделали по маленькому глотку шампанского.
— Как ты устроил всю эту сказку? Тебе наверняка понадобилось несколько часов, — сказала Джулия, обводя глазами палатку.
— Я нанял одного старика, чтобы в мое отсутствие присматривал за домом и участком. Мистера Банкрофта. Пока мы обедали, я попросил его все устроить. А теперь ты позволишь предложить тебе десерт?
Габриель потянулся к блюду с клубникой, выбрал самую крупную и спелую ягоду и протянул ей. Широко улыбаясь, он смотрел, как сочная клубничина коснулась ее губ, потом более чем наполовину скрылась у нее во рту.
— Неплохое дополнение к вкусу шампанского.
Джулия засмеялась, и от этого часть клубничного сока потекла у нее по подбородку. Она уже хотела стереть красную струйку, но пальцы Габриеля оказались быстрее. Собрав на них все капли сока, он поднес пальцы ко рту и с наслаждением их облизал.
— Как вкусно, — прошептал он.
Этот ритуал повторился, и у Джулии закружилась голова. Чувственность Габриеля, даже сдерживаемая, вызывала у нее головокружение.
— Сладкий, как леденец, — густым, хрипловатым голосом сообщил он.
Потом он сел на скамью рядом с Джулией, обнял за плечи и коснулся пальцем ее дрожащей нижней губы.
— Ты хоть понимаешь, кем ты для меня являешься? Румянец твоих щек, тепло твоей кожи, твое колотящееся сердце… — Он покачал головой. — Мне все равно не выразить это словами.
Джулия расстегнула кардиган и прижала его горячую ладонь к своей груди.
— Почувствуй, как бьется мое сердце. Это ты, Габриель, заставляешь его биться.
Он посмотрел туда, где покоилась его ладонь.
— Я намерен до конца своих дней заставлять его биться, — сказал он, а затем долго и страстно целовал ее. — Я привел тебя сюда, потому что здесь все начиналось. В ту ночь ты изменила мою жизнь. Я никогда не сумею отблагодарить тебя.
— Твоя любовь — достаточная благодарность.
Габриель нежно ее поцеловал.
Джулия оглядывалась в поисках источника музыки, но не могла его обнаружить.
— А откуда доносится музыка?
— Это маленький секрет мистера Банкрофта.
— Какая красивая.
— В ней нет и половины твоей красоты. С самого первого мгновения, когда мы встретились, вместе с тобой в мою жизнь пришла красота, — сказал Габриель, обнимая ее крепче. — До сих пор не могу поверить, что после стольких лет держу тебя в объятиях и что ты любишь меня.
— Я всегда любила тебя, Габриель. Даже когда ты меня не узнал.
Джулия прижалась головой к его сердцу, слушая, как он подпевает музыке.
Когда отзвучавшая песня сменилось другой, Габриель шепотом сообщил:
— У меня для тебя есть подарок.
— Поцелуй меня, и этого будет достаточно.
— Я осыплю тебя поцелуями, когда покажу тебе свой подарок.
Он что-то достал из куртки и подал Джулии. Это было объявление на итальянском языке, написанное на карточке из очень дорогой плотной бумаги.
— Что это? — удивилась Джулия.
— Прочти — и узнаешь, — ответил Габриель, глаза которого сияли.
Галерея Уффици во Флоренции сообщала об открытии эксклюзивной выставки редчайшей коллекции иллюстраций Боттичелли к «Божественной комедии» Данте, которая прежде никогда не экспонировалась. Далее говорилось, что коллекция временно предоставлена Галерее Уффици профессором Габриелем Эмерсоном в качестве подарка его fidanzata, мисс Джулианне Митчелл.
Джулия во все глаза смотрела на строчки объявления.
— Габриель, твои иллюстрации. Поверить не могу.
— Мое счастье сделало меня щедрым.
— А юридическая сторона? Тебе же понадобится объяснить, как иллюстрации попали к тебе.
— Мой адвокат нанял группу экспертов, и они установили владельцев коллекции вплоть до конца девятнадцатого века. Дальше — полная неизвестность. Никто не знает, кому они принадлежали потом. А поскольку эти иллюстрации всегда находились в частных собраниях, я владею ими на законном основании. Теперь у меня возникло желание показать их людям.
— Замечательно. — Джулия раскраснелась от избытка чувств и опустила глаза. — Но ты напрасно упомянул мое имя. Иллюстрации принадлежат тебе.
— Но если бы не ты, я бы ни за что не согласился их выставить.
— Спасибо, — сказала она, дотрагиваясь до его подбородка. — Я всегда думала, что эти иллюстрации должны быть доступны для любителей искусства. Пусть и другие насладятся.
— Ты научила меня бескорыстию.
Джулия потянулась к нему и порывисто поцеловала:
— А ты научил меня принимать подарки.
— Как видишь, мы стоим друг друга. — Габриель откашлялся, потом откинул прядку с ее лица. — Ты поедешь со мной на открытие выставки? Запланируем ее открытие на лето. Dottore Витали окажет нам радушный прием вроде того, что был в прошлом году, когда я ездил с лекцией.
— Конечно же, я поеду с тобой.
— Прекрасно. Быть может, мы отыщем в музее укромный уголок, где сможем…
— Ни о чем другом я и не мечтаю, профессор, — подмигнула ему Джулия.
Габриель невольно схватился за воротник своей рубашки.
— Хочешь, мы поженимся будущим летом во Флоренции? Свадьбу можно было бы устроить, пока проходит выставка.
— Нет.
Глаза Габриеля уперлись в пол, а на лице отразилось разочарование.
— Будущее лето — слишком долгий срок, — сказала Джулия. — Как насчет будущего месяца?
Он поднял на нее глаза:
— Если бы я мог, то женился бы на тебе хоть завтра. Но ты действительно хочешь, чтобы свадьба состоялась так скоро? В таком случае у нас остается совсем мало времени на свадебные приготовления.
— Мне хочется, чтобы свадьба была небольшой и скромной. Я устала жить одна. Я хочу быть с тобой. — Джулия прильнула губами к его уху. — И ты мне нужен не только затем, чтобы согревать мою постель.
Габриель что-то прорычал, после чего страстно поцеловал ее. Его губы поймали ее вздох. Какое-то время они обнимались, а когда разжали руки, Габриель спросил:
— А что будет с твоей учебой?
— В университете полным-полно женатых и замужних аспирантов. Даже если я буду видеть тебя только ночью, в постели, то и тогда мы будем видеться чаще, чем сейчас. Прошу тебя, не заставляй меня ждать.
Габриель погладил ее по щеке:
— Можно подумать, что мне ожидание дается легко. В каком месте мы проведем бракосочетание?
— В Ассизи. Для меня это всегда было значимым местом. И для тебя, насколько знаю, — тоже.
![Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] - pre64 Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/3/9/2/9/1/3/392913.jpg)
