Ересь Хоруса: Омнибус. Том I - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тик, тик, тик — каждая секунда, каждый шаг, каждая ступенька, каждый поворот, каждое деление.
Внизу появилась новая тень. Она растеклась по наружной стене гигантской винтовой лестницы, отбрасываемая поднимающимся существом, которого он пока еще не мог видеть.
Силуэт был собачьим. Голова опущена, а уши настороженно подняты вперед. Покрытая густой шерстью спина выгнута и напряжена. Передние лапы с гипнотизирующей равномерностью поднимаются на ступени. Цоканье когтей замедлилось.
— Я тебя не боюсь! — закричал он. — На Фенрисе нет волков!
В ответ ему раздался утробный горловой рык, вызвавший приступ почти животного ужаса. Он развернулся и бросился бежать, но оступился и тяжело упал. Сзади его схватило что-то очень сильное. Он представил, как челюсти смыкаются на спине, и закричал.
Мощная хватка заставила его перевернуться на ступенях. Над ним стоял гигант, но это был человек, а не волк.
Он мог видеть только лицо, полностью закрытое маской из лакированной кожи. Маска представляла собой частично лицо человека, частично — морду демона-волка и была сделана так же искусно, как и костюмы черепов. Лоскуты кожи, связанные или сшитые, окружали глазницы и образовывали тяжелые веки. Подобно обнаженным сухожилиям, они покрывали щеки и подбородок, охватывали горло, имитировали длинные усы и клиновидную бороду. Видневшиеся из-под маски глаза блестели золотом, окружавшим черные точки зрачков.
Во рту сверкали клыки.
— Что ты здесь делаешь? — пророкотал гигант. — Тебе здесь быть не положено. Как ты сюда попал?
— Я не понимаю, — испуганно пролепетал вышнеземец.
— Как тебя зовут? — спросил гигант.
Частицы разума еще оставались в голове вышнеземца.
— Ахмад Ибн Русте, — ответил он.
Гигант схватил его за плечо и потащил до самого конца лестницы. Вышнеземец барахтался, пытаясь подняться, но его ноги соскальзывали и спотыкались на ступенях, как у малого ребенка, которого тащит за собой взрослый мужчина. На плече гиганта висела пушистая черная шкура, а его жилистое тело закрывал кожаный комбинезон. Строение и мощь этой фигуры не оставляли сомнений.
— Ты Астартес, — отважился заговорить вышнеземец, увлекаемый гигантом.
— Что?
— Я сказал, что ты Астартес…
— Конечно Астартес! — рыкнул в ответ гигант.
— А у тебя есть имя?
— Конечно есть!
— К-к-какое же?
— Заткнись, или я перережу тебе глотку, вот какое! Подойдет?
Вскоре они добрались до лестничной площадки, откуда открывался проход в обширный зал с низким потолком. Вышнеземец ощутил тепло огня. В левом глазу неожиданно восстановилось зрение. Он видел впереди огненные отблески. Этого оказалось достаточно, чтобы различать очертания предметов, которые правым глазом передавались облитыми холодным зеленоватым сиянием.
Гигант проволок его через каменную арку.
Круглый зал в диаметре имел не меньше тридцати метров. Отдельные секции пола из полированной кости или светлого дерева были уложены настолько плотно, что он казался цельным диском. На широких круглых платформах из серого камня, выступавших над полом примерно на метр, стояли три возвышения наподобие пьедесталов. Каждый пьедестал был высечен из камня и отполирован. В центре каждого имелось углубление, где весело потрескивал огонь, распространявший по залу волны нагретого воздуха. С низкого сводчатого потолка над очагами свисали конические железные колпаки, отводящие дым.
Левому глазу зал представлялся в ярком зеленом освещении, а разгоревшийся огонь казался белым. Правый глаз видел помещение, окутанное красноватым полумраком, с золотистыми отблесками пламени. На противоположной от двери стороне, где сводчатый потолок встречался с низкой стеной, имелись узкие горизонтальные проемы, очень похожие на артиллерийские бойницы. Широкие откосы вокруг проемов свидетельствовали о неимоверной толщине стен.
В зале находились люди. Точно такие же гиганты в шкурах и кожаных одеждах, как и тот, что притащил за собой вышнеземца.
Все они сидели на плоской поверхности ближайшего возвышения, беспечно прихлебывали из серебряных кубков и играли костяными фигурами на лежащих рядом деревянных досках. Похоже было, что гигант, сидевший скрестив ноги ближе всех к выходу, играл сразу на трех досках против своих товарищей.
Они подняли головы, и на вышнеземца глянули еще четыре кожаные маски демонов, четыре пары желтых глаз, отражающих огонь. Отблеск в правом глазу, видевшем все в зеленоватом сиянии, оказался ярче.
— Трунк, что ты нашел? — спросил один.
— На ступенях ордена я обнаружил Ахмада Ибн Русте, вот что, — ответил державший его гигант.
Двое мужчин у костра насмешливо фыркнули, третий постучал пальцем по виску, намекая на откровенную глупость.
— А кто такой этот Ахмад Ибн Русте? — снова задал вопрос первый.
На его плече красовалась красновато-коричневая шкура, а длинные волнистые волосы, затвердевшие от воска или лака, сзади выбивались из-под маски, изгибаясь, словно атакующая змея.
— Неужели ты не помнишь?! — воскликнул гигант. — Неужели не помнишь, Вар?
Гигант нажал на плечо вышнеземца, и тот был вынужден опуститься на колени. Пол оказался теплым на ощупь, как слоновая кость.
— Я помню, Трунк, как ты нес чепуху вчера вечером, — ответил Вар с волосяной змеей на затылке. — И за день до этого, и еще раньше. И у меня в голове все смешалось.
— Вот как? Тогда укуси мой волосатый зад.
Люди на возвышении разразились хохотом, не смеялся только тот, кто сидел скрестив ноги.
— Я помню, — сказал он.
Его голос напомнил скрежет отличного стального клинка о точильный камень. Все остальные тотчас умолкли.
— В самом деле помнишь? — спросил Трунк.
Человек со скрещенными ногами кивнул. У него была самая замысловатая маска. На щеках и на лбу переплетались фигурки и спиральные линии, а широкие плечи прикрывали сразу две шкуры — угольно-черная и белая.
— Да. И ты, Варангр, тоже вспомнил бы его, если бы задумался хоть на минуту.
— Ты так думаешь? — неуверенно переспросил человек с волосяной змеей.
— Наверняка. Это был Гедрат. Старый ярл Тра. Вспоминаешь?
Вар кивнул. Изогнутый пучок волос поднялся и опустился, словно рычаг ручной помпы.
— Точно, Скарси, я вспомнил. Вспомнил!
— Отлично, — сказал мужчина в черной и белой шкуре, а затем открытой ладонью отвесил Вару оплеуху, которая по силе могла сравниться с ударом копра, забивающего сваю.
— Я понял свою ошибку и постараюсь ее исправить, — пробормотал Вар.
Человек в двух шкурах выпрямил ноги, соскользнул с возвышения и встал во весь рост.
— Что мы с ним будем делать, Скарси? — спросил Трунк.
— Ну, может, мы его съедим?
Он посмотрел на коленопреклоненного вышнеземца.
— Я пошутил, — добавил он.
— Мне кажется, ему не смешно, Скарси, — заметил один из сидевших на возвышении.
Человек в черной и белой шкуре ткнул пальцем в Трунка:
— Ты пойдешь и выяснишь, почему он проснулся.
— Хорошо, Скарси, — кивнул Трунк.
Палец Скарси переместился на Варангра.
— Вар? А ты отыщешь годи. Приведи его сюда. Он знает, что нужно делать.
Вар кивнул, снова качнув волосяной змеей.
Скарси обернулся к двум оставшимся:
— А вы двое пойдете и… Просто идите. Мы закончим партию позже.
Двое мужчин спрыгнули на пол и следом за Варом и Трунком направились к выходу.
— Все из-за того, что ты проигрывал, Скарси, — со смехом заметил один из них, проходя мимо.
— А ты забавно выглядел бы с доской для хнефтафла[143] в заднице, — парировал Скарси.
Мужчины снова расхохотались.
Когда все четверо скрылись за аркой, Скарси повернулся к вышнеземцу, присел перед ним на корточки и оперся локтями о колени. Склонив закрытую маской голову набок, он разглядывал стоявшего перед ним на коленях человека.
— Так, значит, ты Ибн Русте?
Вышнеземец замешкался с ответом.
— В тебе есть голос? — спросил Скарси. — Или дело в моих словах? — Он постучал пальцами по губам плотно прилегающей к лицу маски. — В словах? Да? Тебе нужен переводчик? Переводчик?
Вышнеземец поднял руку к груди, но тотчас вспомнил, что его собственная одежда давно исчезла.
— Я потерял переводящее устройство, — ответил он. — Не знаю, куда оно делось. Но я понимаю тебя. Не знаю как, но понимаю. Чем ты пользуешься?
Скарси пожал плечами:
— Словами.
— Каким языком?
— А! Мы называем его ювик. Язык для очага. Может, будет лучше, если я буду говорить на низком готике?
— Ты сразу перешел на него? — спросил вышнеземец.
— С ювика на готик? Да.