Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что там творилось за дворцовыми стенами? Случился ли переворот? Кто стал новым императором? Известия к ним доходили с опозданием на несколько недель, а иногда и через месяц.
Герцог Бай, должно быть, благополучно женился и сейчас стал нерушимым столпом империи.
Жалела ли она, что оставила его? Порой ей казалось, что ещё немного — и она не выдержит, вернётся к нему.
Но наступало утро, и Юнь гасила эти желания в своей душе.
Так прошла зима и первые месяцы весны. Природа оживала, волновалось и сердце ЛэЮнь.
— Я ненадолго! — крикнула она отцу, вскакивая на лошадь.
Сегодня воздух был по-особенному тёплым. Весенняя степь благоухала ароматами трав и первых цветов.
Она забралась подальше, чтобы на неё вдруг не наткнулся случайный путник.
Слезла с коня и улеглась в ковыль, вдыхая полной грудью с детства знакомые и родные запахи.
Словно и не было тех дней, когда она боролась за жизнь, словно и не было вражды и смертей.
Невольно дочь генерала уснула, убаюканная тишиной.
Разбудил её монотонный повторяющийся звук. Кто-то скакал на лошади, приближаясь к ней.
«Пусть проедет мимо!» — лениво подумала Юнь, не открывая глаз.
Но топот всё нарастал. Кажется, всадник намеренно ехал именно к ней.
«Что-то случилось в лагере?» — подумала девушка и поднялась.
Фигура мужчина на лошади показалась ей очень знакомой, сердце, вздрогнув, забилось быстрее.
— Наконец я вас нашёл! — с этими словами герцог Бай чуть ли не на ходу спрыгнул с коня.
— Ваше Сиятельство?! — удивилась Лэ Юнь, стараясь сдерживать охватившее её волнение. — Что вы здесь делаете?
— Вас ищу! — улыбался так ярко Мен Ши, что не улыбнуться в ответ было не возможно.
— Зачем? — осторожно спросила она, с трудом сдерживая порыв броситься ему на шею.
Герцог не собирался быть вежливым и отвечать на вопросы. Он просто подошёл к ней широким шагом и обнял, крепко прижав к своей груди.
Зажмурился блаженно, вдыхая её аромат, перемешанный с запахами степи.
— Я ушёл со службы! — заявил он после долгого молчания, этой одной фразой объясняя всё на свете.
— Как ушли, а кто же…- начала Юнь.
Её сердце билось так быстро, мысли в голове путались. Хватило одного прикосновения, чтобы все её барьеры рухнули. Теперь она была готова с ним хоть на край света.
— Мой отец ещё совсем не стар, да и юный император к нему более расположен. Герцог Бай-старший вернулся и вновь стал советником при правителе.
Юнь вдруг стало всё равно, что происходит в империи, во дворце, с императором.
Этот мужчина, который крепко держал её в объятиях, был самым важным человеком.
«Он приехал к ней! Он так же истосковался!»
— Я каждую минуту думал о вас! — подтверждая её мысли, проговорил Его Сиятельство. — Я мечтал, как посмотрю в эти глаза! Как будут целовать эти губы!
И он поцеловал. Долго и нежно. Да так увлёкся, что забыл, что ещё хотел ей сказать.
Их поцелуи на огромной скорости собирались перерасти в нечто большее, когда рядом неожиданно заржала лошадь, вспугнув влюблённых.
— Кажется, она над нами смеётся, — усмехнулся Мен Ши, возвращаясь к действительности.
— Она права! — улыбнулась Юнь. — Мы должны остановиться.
— Я сегодня же буду просить вашей руки! — заявил герцог, подводя девушку к лошади и помогая ей забраться в седло. — На этот раз у вас нет выбора! Вам лучше согласиться!
ЛэЮнь расхохоталась.
— Вы мне угрожаете? — спросила она сквозь смех.
— Нет, — он вскочил на лошадь. — Я предупреждаю!
Они улыбались друг другу, как внезапно Юнь вспомнила об императорском указе.
— Но вы разве не женились? — с тревогой спросила она.
— Вы всё ещё плохо меня знаете! — попенял герцог. — Я никогда не делаю того, чего не желаю.
При этих словах дочь генерала ощутила невыразимое облегчение.
— Я выйду за вас замуж! — пообещала она и пришпорила коня.
— Стойте! — счастливо закричал Его Сиятельство и рванул за ней.
Наперегонки влюблённые вернулись в лагерь.
В тот же вечер старый генерал благословил их. Ещё через несколько недель они совершили обряд бракосочетания.
А через девять месяцев в их семье родился сын.
Бай Мен Ши торжественно вынес его из палатки и поднял над степью. Приветственные крики армии Летящего феникса взорвали тишину.
Гордый и счастливый, отец вернулся в палатку и передал малыша матери.
— Как назовём его? — спросил, с нежностью рассматривая сморщенное личико. — Может Линь? Бай Линь! Очень красиво!
ЛэЮнь замерла в оцепенении и внимательно присмотрелась к сыну.
«Неужели! — подумала она, с трудом осознавая происходящее. — Неужели её маленький Линь вернулся?»