День без вранья (сборник) - Виктория Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик. Если исключить мерзкое словосочетание «состояние здоровья», все остальное звучит очень разумно.
Дима (ядовито). Не будем гоняться за красивыми выражениями. Это всего лишь сделка.
Старик. Все можно делать красиво. Впрочем, если вам больше по душе примитив – извольте.
Дима (ернически). Благодарю-с… Короче говоря, я согласен делать то, что вы хотите. Однако есть какой-то предел, через который я не могу переступить. Поэтому…
Старик (перебивает). И где этот предел? Так сказать – грань дозволенного? Чего бы вы не сделали никогда?…
Дима. Я бы поставил вопрос иначе: мне нужно получше узнать вас и вашу жизнь, чтобы хоть немножко представлять себе, чего мне ждать в будущем.
Старик. О-о!… Если я вам расскажу о том времени, когда я имел иное «состояние здоровья», вы тут же оставите меня. Впрочем, о самом ближайшем будущем я готов сообщить вам прямо сейчас – обратите внимание на ту очаровательную даму, которая идет от бассейна!
Дима приглядывается и видит судового врача Олю, которая, улыбаясь, идет прямо к ним. Она только что выкупалась, в одном купальнике, мокрые волосы скользят по плечам – без белого халата ее просто не узнать.
Дима (тихо). Это та самая грань, о которой я говорил.
Старик (тихо). «Грань» – просто очаровательна. Я рад, что у нас схожие вкусы.
Оля (приближаясь). Приятно, черт возьми, когда при твоем приближении мужчины начинают шептаться!
В этот момент корабль делает резкий крен.
КАПИТАНСКАЯ РУБКА. ИНТЕРЬЕР
Капитан – мужчина лет под пятьдесят, коренастый, с брюшком и густыми седыми баками. Он безуспешно пытается вырваться из крепких рук, которые его держат. Двое стриженых телохранителей прижимают капитана к стене капитанской рубки. Лысый бизнесмен стоит за штурвалом, беспорядочно поворачивая его из стороны в сторону.
Капитан. Ну хорошо. Я сделаю это! Но этого никто – слышите, никто – не должен знать! И прекратите вертеть штурвал – мы сядем на мель!
Бизнесмен с облегчением выпускает из рук штурвал и вытирает пот с лысины.
Бизнесмен (телохранителям). Идите купаться, ребята. (Капитану.) Гляньте-ка вон туда и расскажите мне об этой милой компании…
Капитан прикладывает к глазам бинокль. В окулярах появляются Дима, старик и Оля. Все трое хохочут до слез.
КОРМА КОРАБЛЯ. НАТУРА. ИНТЕРЬЕР
Старик, Дима и Оля расположились у бортика. Старик неузнаваем. Лицо его буквально светится от удовольствия.
Оля…У бассейна сегодня вы – главная тема. А правда, что вы самый богатый человек в Англии?
Старик. После королевы. Но ей деньги достались по наследству, а я всего добился сам.
Дима (с иронией). А еще Александр Сергеевич в прошлом заядлый танцор.
Оля. Правда?
Старик. Почему же в прошлом? Я и сейчас хоть куда!
Неожиданно старик отталкивается от бортика и делает на коляске замысловатый пируэт под музыку, которая доносится из репродуктора.
Старик. Могу я попросить вас об одном одолжении? Только заранее скажите: да. Прошу вас!
Оля. После этого танца – все, что угодно! Просите.
Старик. Через неделю я уеду домой, и вряд ли мы еще встретимся. Вы такая очаровательная, милая девушка, и вы напоминаете мне одного человека, которого я знал много лет назад… Позвольте мне поухаживать за вами во время нашего путешествия?
Оля (смущена). Хорошо, конечно… Можно только мечтать о таком кавалере.
Старик. Сегодня вечером я хочу пригласить вас в бар. Поболтаем, немного выпьем, можно потанцевать…
Оля. Ну конечно!
Старик. Спасибо. А теперь обратите внимание на маленький аттракцион, который происходит у бассейна.
Все трое поворачиваются к бассейну. На вышке стоит Саймон. Делает неторопливую разминку, играя мускулами. Потом переворачивается и встает на руки. Двое одинаковых телохранителей в плавках крадучись подбираются к нему сзади. Саймон, кажется, не замечает их и продолжает стоять на руках. Оказавшись в метре от него, телохранители бросаются с двух сторон на Саймона. В последнее мгновение он успевает увернуться, и оба бойца с шумом валятся в воду.
КАЮТА ЛЮКС. ИНТЕРЬЕР. ВЕЧЕР
Саймон ловким движением отсекает кончик сигары. Протягивает ее Диме и дает прикурить. Старик вдыхает дым, зажмурившись от удовольствия. Они сидят в креслах напротив друг друга.
Дима (глядит на часы). Вам пора на свидание, Александр Сергеевич. Неудобно опаздывать.
Старик. Вот и я думаю: почему вы еще не одеты?
Дима. При чем тут я?
Старик. Какая женщина! Сколько обаяния, юмора, шарма!… И вы заставляете ее ждать! Нехорошо. Саймон, принесите, пожалуйста, все к свиданию!
Из спальни появляется Саймон с огромным букетом роз и коробочкой, перевязанной лентой. Дима удивленно смотрит на «набор для свидания».
Дима. Что-то я вас не понимаю.
Старик (Диме). Неужели вы подумали, что я сам пойду в бар? У меня не тот возраст и… состояние здоровья. Сегодня вы меня замените. Только помните – это я ухаживаю за этой женщиной. Я целую ей руки. Я сегодня подарю ей этот браслет. Это со мной она будет целоваться на палубе. Помните об этом и не осрамитесь, пожалуйста! (Подавленно.) Согласитесь, иногда меня не так уж плохо заменять… Ну что вы смотрите? Идите! Она уже ждет!
БАР КОРАБЛЯ. ИНТЕРЬЕР. ВЕЧЕР
Холеный молодой человек с массивным перстнем на безымянном пальце наливает в рюмку коньяк. Ставит перед Олей, криво улыбаясь.
Бармен. Кого на этот раз подцепила?
Оля. Не твое дело.
Бармен (фальшиво сожалея). Да-а, теперь уже не мое. А жаль. По-моему, мы чудесно проводили время в прошлом рейсе. Не понимаю, что с тобой произошло: пробегаешь мимо, будто мы не знакомы… (Серьезно.) Оля, что случилось? Тогда, конечно, нехорошо получилось с той шмарой из Астрахани, но я же был пьян, ты сама вспомни! Все равно как если бы это был не я.
Оля. А кто, интересно?
Бармен. Ну все, я уже пострадал, искупил свою вину, прошусь обратно. Ты примешь обратно своего песика?
Оля. Песик, отстань, а, сил уже нет!
Бармен (зло). Понятно – нарыла кого-то! Только имей в виду: они тут прокатятся и исчезнут. Ты здесь – девушка на рейс, и не больше того.
Оля (допивая коньяк). Вот сволочь!
Она встает от стойки и хочет уже уходить, когда в дверях появляется Дима с букетом роз. В то время, когда он целует ей руку, Оля успевает бросить торжествующий взгляд на бармена.
Оля. А где Александр Сергеевич? Он не придет?
Они садятся за столик.
Дима. А вам бы хотелось, чтобы пришел он, а не я?
Оля. Только не говорите, что вы – это не вы, а он. Этот розыгрыш затянулся. Вы такой напряженный, что-нибудь случилось?
Дима. Нет.
Оля. Тогда расслабьтесь, говорите что-нибудь, будьте самим собой! Я рада, что вы пришли.
Дима. Я тоже очень рад… Вот, я принес вам подарок.
Оля. Обожаю подарки!
Дима ставит на стол коробочку. Оля развязывает ленту, открывает… Видит золотой браслет с бриллиантами, несколько мгновений молча смотрит на браслет.
Оля. Вы с ума сошли! Я не могу этого принять.
Дима. Это красивая вещь. Берите. И не думайте ничего плохого, просто возьмите – и все.
Он надевает браслет ей на руку. Поворачивает к свету. Задерживает ее руку в своей. Неожиданно целует запястье. За всей этой сценой наблюдает бармен. Отставив стакан в сторону, он включает громкую музыку.
Дима. Пойдемте танцевать.
Оля молча повинуется. Они выходят на середину бара и не в ритм танцуют медленный танец.
Дима (танцуя). Конечно, это не мой подарок. Я бедный театральный режиссер и ни разу в жизни не дарил женщинам бриллианты. Я хотел бы встретить вас в другое время и в другом месте – я был бы тогда свободен. А сейчас я играю роль, на которую мне пришлось согласиться. Но то, что я чувствую, – не роль, а… Все на самом деле.
Бармен выключает музыку. Дима и Оля продолжают кружиться в танце.
Оля (долго, внимательно смотрит ему в глаза). Мне все равно. Не хочу ничего знать – роль это или нет. Плевать я хотела на все твои роли!