День без вранья (сборник) - Виктория Токарева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дима (с сочувствием). Мне очень жаль, но я не могу сопровождать вас.
Старик. Почему?
Дима. У меня есть дела.
Старик. Дела можно отложить. Сколько?
Дима. Извините, мне нужно идти. Я не тот человек, который вам нужен.
Дима встает с кресла и делает шаг к двери. Трал из приемной делает ему выразительные жесты: вертит пальцем у виска, грозит кулаком.
Старик (про себя). Достиг я высшей власти; шестой уж год я царствую спокойно. Но счастья нет моей душе.
Дима останавливается в дверях.
Дима (продолжает). Не так ли мы смолоду влюбляемся и алчем утех любви, но только утолим сердечный глад мгновенным обладаньем…
Дима и Старик (вместе заканчивают). Уж, охладев, скучаем и томимся?…
Пауза.
Старик (грустно). Иногда мне кажется, что это про меня…
Дима. Это вы-то «охладев, скучаем и томимся»?… С вашей жаждой жизни?
Старик (устало, вдруг поникнув). Жизни?… О чем вы? Мне осталось-то…
Старик берет со стола ручку и что-то пишет на листке бумаги. Дима видит худую кисть, покрытую пигментными пятнами, которая, кажется, с трудом движется.
Старик. Взгляните. Эта сумма вас устроит?
Дима склоняется над листком. На лице Димы отражается недоверие к громадности цифры. Поняв это по-своему, старик приписывает еще один ноль.
УЛИЦЫ МОСКВЫ. НАТУРА. ДЕНЬ
Дима и Трал быстро шагают по тротуару.
Дима (возбужденно)…Если даже мне придется две недели танцевать «Яблочко» – ради «Бориса» я сделаю и это. Кроме того, Старик не так плох, как может показаться. В сущности, больной одинокий человек. Со своими тараканами, конечно. А кто без тараканов? В его-то возрасте? (Останавливается.) Неужели я буду делать спектакль? Трал, это все на самом деле? Он действительно даст эти деньги?
Погруженный в свои мысли, Трал, кажется, не слушает Диму.
Трал. Говоришь, приписал нолик?
Дима. Ну да… Легко!
Трал (озабочен чем-то). Ну, я пошел, увидимся еще…
Трал идет в другую сторону.
Дима. Подожди! Спасибо… Возьми мой телефон, адрес… Как мы встретимся?
Трал (на ходу). Я тебя сам найду.
Трал напоследок улыбается через плечо и исчезает в толпе.
КВАРТИРА ДИМЫ. ИНТЕРЬЕР. НОЧЬ
Дима набирает телефонный номер. Отвечает ему детский голос.
Девочка. Але?
Дима. Настя, это папа. Как дела?
Настя. Хорошо. (Шепотом.) Только тебе нельзя сюда звонить!
Дима. Почему?
Настя. Мама сказала, что ты шпион и теперь в секрете. А если ты будешь звонить нам, тебя могут поймать!
Дима. Но ты же не расскажешь никому, что я звонил? И никто меня не поймает!…
Настя. Я-то не расскажу, но Машка может проболтаться… Она и так все время ревет.
Дима (после паузы). Скажи ей, что я только на время шпион. Скоро это кончится.
Настя. А когда?
В это время в трубке слышится голос тещи.
Теща. Это с кем ты там разболталась? Это что, маму?…
Настя (торопливо). Все, пока!
Слышатся короткие гудки. Дима кладет трубку. Смотрит вокруг на пустую, разгромленную квартиру. В прихожей – сложенная сумка с вещами.
ПРИСТАНЬ РЕЧНОГО ВОКЗАЛА
НАТУРА. УТРО
От пристани отходит теплоход. Громко, на всю округу, играет музыка. На палубе, облокотившись о поручни, стоит Дима. Он бросает окурок в воду, щурится на солнце и исчезает из виду.
КАЮТА ЛЮКС. ИНТЕРЬЕР
Каюта представляет собой три просторные комнаты, обставленные с намеком на роскошь. Дима бросает на пол свою сумку, отодвигает занавеску и прохаживается по комнате. Распахивает дверцу шкафа: на плечиках аккуратно развешаны костюмы и рубашки. На видном месте красуется смокинг. Дима удивленно рассматривает гардероб.
Старик (за кадром). Пора переодеваться к завтраку, мой дорогой. Будем пунктуальны.
Дима. Вам помочь?
Старик. Спасибо, но у меня для этого есть Саймон, он прекрасно справляется.
Дима приоткрывает дверь в соседнюю комнату. Через щель он видит, как молчаливый молодой человек застегивает на старике пиджак. Старик тем временем продолжает говорить.
Старик (за кадром). Саймон – слуга в пятом поколении. Он берет на себя всю черную работу по обслуживанию моего никчемного тела…
Дима тем временем начинает переодеваться: белая рубашка, светлые брюки, галстук, пиджак.
Старик (продолжает за кадром)…К тому же Саймон не знает ни одного слова по-русски. Что может быть лучше для нашего путешествия?
Дима рассматривает себя в зеркале: облик его разительно переменился.
Дима. А галстук – это обязательно?
Старик. Обязательно.
Дима входит в комнату старика. Тот разворачивается в кресле и придирчиво его осматривает.
Старик. Я в вашем возрасте выглядел поэлегантнее, но ведь и времена изменились…
РЕСТОРАН ТЕПЛОХОДА. ИНТЕРЬЕР
Дима и старик занимают удобный столик у окна, откуда хорошо просматривается весь ресторан. Слуга Саймон расположился за спиной старика в почтительном молчании. Посетители ресторана завтракают под негромкую музыку, с любопытством приглядываясь друг к другу.
Старик (по-английски). Саймон, ваше место вон за тем столиком. Идите завтракать, я вас позову, если вы понадобитесь.
Саймон направляется к своему месту.
Старик (Диме). Кстати, я не выяснил: как у вас с иностранными языками? Английский?
Дима отрицательно мотает головой.
Старик. Французский? Может быть, немецкий? Жаль. (Официанту, склонившемуся над столом.) Черной икры. И побольше. Шампанского – самого дорогого. Оно у вас холодное, я надеюсь. (Диме.) Вы любите икру?
Дима. Кто же ее не любит? Не так часто я ее ем.
Старик (оглядываясь по сторонам). Расскажите мне о людях вокруг нас. Что вы думаете о том лысом господине с дочкой, который так громко смеется во-он за тем столом?
Дима с удивлением узнает Жанну, которую еще недавно прочили на главную роль в его спектакле. Жанна вяло ковыряется вилкой в тарелке, всем своим видом выражая смертельную скуку. Ее спутник, напротив, жадно и неэстетично ест. Это мужчина лет под пятьдесят, со следами бессонницы на лице.
Дима (улыбаясь). Ну… Начнем. Во-первых, это никакая не дочка. Это его любовница. Из манекенщиц. Пребывает в раздражении, что он потащил ее кататься по Волге вместо того, чтобы повезти в Париж. Она тянет из него деньги и подарки, может быть, он даже купил ей квартиру. Он сам бизнесмен среднего уровня, запуган до смерти, женат. За соседним столиком – те двое с одинаковыми лицами – это его охранники…
Старик (потрясен). Браво! Вы становитесь буквально моими глазами.
Старик разглядывает девушку, в то время как официант расставляет на столе икру в металлических вазочках, барашки сливочного масла, шампанское в ведерке со льдом. Официант хочет налить шампанского в бокал старика, но тот отрицательно машет рукой.
Старик. Нет-нет-нет, мне категорически запрещено, а вот моему молодому другу налейте полный бокал. Я говорю – полный. Вот так. Выпьем за благополучное начало нашего путешествия. И до дна.
Старик жадно следит, как Дима опрокидывает в себя бокал шампанского.
Старик. Закусите икрой. Нет, не надо намазывать на хлеб – ешьте ее ложечкой, икры много, не жалейте ее. Официант, еще шампанского господину!
Дима пьет, поедает икру ложкой. Время от времени поднимает глаза от стола и натыкается на жадный, внимательный взгляд старика.
Старик. Вам вкусно?
Дима (сыто улыбаясь, с наслаждением откидываясь в кресле). Замечательно!
Старик. Ешьте еще, не стесняйтесь.
Дима. Я совершенно не стесняюсь. Но я, кажется, сыт.
Старик. Ешьте, сделайте мне удовольствие!
Дима. Пожалуй, еще чуть-чуть…
Старик. Шампанского!
Дима (вяло ковыряя икру ложкой). Честно говоря, у меня от шампанского изжога. Я предпочитаю водку.
Старик (азартно). Но мне сейчас хочется шампанского! Выпейте за меня. Залпом. До дна. Съешьте икры. Нет, не так! Съешьте полную ложку.