- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Маг Стихий (СИ) - Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Матиус Белуссио. И хочу вам сообщить, что уже являюсь сертифицированным подмастерье зельеварения, — И в окончание своих слов проявил на лацкане своего пиджака значок, который подтверждает мои слова о наличии у меня данного ранга признанного гильдией.
Глава 23
Повторная встреча с «кракеном»
— Истинно так, профессор. Уже четыре года, как моим наставником в зельеварение и алхимии является Матиус Белуссио.
Почему я решил открыться и не скрывать данную информацию от персонала школы, а вместе с этим и от остальных учеников? Так ведь её раскрытие не несло для мне никакой угрозы, зато в некоторой степени и при определенных обстоятельствах могла защитить от опрометчивых поступков в мой адрес. Как минимум, после раскрытия своего ученичества у магистра зельеварения, хотя бы мой декан в школе будет если и не полностью на моей стороне, то определенно окажется в числе лояльных и лоббирующих мои интересы в Хогвартсе. Ну а то, что я демонстрирую невероятный по мнению большинства талант в данном искусстве, так это тоже не несло для меня больших рисков оказаться под ударом по этому поводу. Конечно, самая большая солидарность и сплочённость существует в цеху артефакторов и целителей, но и прочие ремесленные производственники от них не сильно-то и отстают в данном вопросе. Зельями пользуется абсолютно все одарённые и никто не будет губить или как-то чрезмерно давить на мастера зельеварения.
— Вот значит как… — Прозвучала от профессора и было видно, как Северус глубоко задумался, о чём свидетельствовал его слегка расфокусировавшийся взгляд и принятая им поза за учительским столом. Но в таком состоянии он находился всего каких-то несколько секунд и видимо приняв решение, Снейп тут же принялся за его реализацию, — В свете открывшейся информации, с моей стороны настаивать на Вашем посещении урок зельеварения преподаваемого в разрезе обучающей программы за первый курс, будет для Вас пустой тратой времени. Но как Ваш профессор, я обязан занять Вас чем-то полезным, но если я предприму шаги в это направлении, это будет означать, что я своей инициативой вклиниваюсь в составленную для Вас мэтром Белуссио учебную программу. Хм… — Якобы только что придя к данному решению, профессор Снейп наконец подобрался к волнующей его теме и наконец озвучил своё предложение, — Пожалуй, я напишу письмо Вашему наставнику и если он сочтёт возможным мое участие в Вашем обучении, то мы согласуем с мэтром Белуссио учебный план на период Вашего нахождения в стенах Хогвартса.
Ну что тут скажешь? Никакой сложной интриги в действиях Северуса я не углядел. Он без изысков и сложных комбинаций решил осуществить предельно простой план: посредством наличия у себя под боком ученика Матиуса Белуссио, то бишь меня, Снейп возжелал воспользоваться подвернувшимся шансов на все сто процентов и с моей помощью получить выход на достопочтенного магистра, а уже благодаря появившемуся поводу в моём лице, завязать с ним тесное знакомство.
— Тогда Вам следует сразу же обговаривать с наставников обучение меня и моей жены. Она также является ученицей достопочтенного магистра и тоже уже имеет ранг подмастерья зельеварения.
Данное моё откровение вызвало у Снейпа двоякое чувство. С одной стороны он был очень рад открывающимся возможностям, ведь шанс на то, что ему удастся выйти на связь с магистром при наличии рядом двух учеников мэтра, у нашего декана резко возрастал, но и поверить в данный факт ему было откровенно очень сложно. Профессору было очень трудно представить подобное, ведь всем известно, что Матиус Белуссио не берёт учеников со стороны и если даже обучает кого-то, то это всегда члены рода Медичи, признанным бастардом которого он является. Но даже при допущении такой фантастической с точки зрения профессора Снейпа ситуации, в которой два его студента оказались учениками уважаемого во всём мире магистра зельеварения, он всё равно испытывал негативные чувства и преобладала в этой палитре тёмного спектра чувств, зависть. Гордость самого молодого мастера зельеварения была уязвлена.
И пусть у меня нет возможности заглянуть в ментальную сферу своего декана, но этого и не требовалось, дабы понять, что на самом деле теперь испытывает по отношению ко мне с Дорой этот падший человек. Отслеживая реакцию тела Снейпа на мои слова, а также благодаря зачаткам эмпатии базирующейся на моём астральном даре и магии крови, у меня сложилось о профессоре зельеварения не самое лесное представление. Он был словно овеществлённое порождение концепции пороков. По крайне мере именно таким мне виделось внутреннее содержание нашего декана.
— Спасибо за уточнение. Тогда я сегодня же, после ужина, отправлю своего почтового ворона к Вашему наставнику с предложением продолжить Ваше обучение под моим присмотром и по уже составленной для Вас программе мэтром Белуссио. И если он примет моё предложение, я сразу же Вас с супругой оповещу об этом. Кстати, награждаю Вас двадцатью баллами за проделанную практическую работу на моём занятии и на следующий урок прошу Вас подготовить мне эссе по тому рецепту любовной декокты, которую упоминали и ингредиенты для которой сегодня нарезали. А теперь можете быть свободны. Всего доброго.
— Всего доброго, профессор Снейп.
После того, как я попрощался с деканом и покинул его кабинет, то обнаружил в коридоре ожидающую меня Дору, однокурсников со своего факультета и нашу старосту Алисию.
— По какой причине наш декан задержал Вас в учебном классе, мистер Ларссен? — И если Доре было фиолетово на произошедшее, отчего она даже не думал пытаться выяснить у меня причину моей задержки, то староста не могла не сунуть свой любопытный носик в произошедшее. Во-первых, её к этом толкали обязанности и долг старосты, которые обязывают Алисию быть в курсе всего происходящего в ученической жизни своих подопечных, а во-вторых, женское любопытство тоже имело место быть и играло в данном вопросе ведущую роль. Нужно будет это учесть на будущее.
— От профессора не укрылись мои с Нимфадорой высокие навыки в зельеварении и задержав меня для беседы, профессор подтвердив наш статус в данной области магического искусства, предложил связаться с нашим наставником по зельеварению и если он соблаговолит, дав свое разрешение, согласовать с ним наше дальнейшее, индивидуальное обучение под присмотром декана.
А когда я закончил говорить, то увидел на лице нашей старосты выражение полного охреневания и шока. Профессор Снейп ведь известен не только своим скверным нравом и тем, что прославился как самый молодой мастер зельеварения за минувший век, также он заслужил славу

