- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Раз за разом. Doing it All over (СИ) - "Al Steiner"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну, мой отец не заряжал пулеметные гнезда и не дрался с венчурными капиталистами. Он храбро сражался с враждебной полицией и солдатами Национальной гвардии, поэтому мог курить наркотики и сжигать свой призывной билет. Если бы я присоединился к морским пехотинцам после того, как он прошел через все это, было бы ужасным предательством, тебе не кажется?»
На этот он не ответил, на линии была только тишина.
— Так что, если тебе все равно, — закончил я. «Я просто пойду в колледж на деньги, которые у меня есть, буду хорошо учиться и оставлю пулемётное гнездо заряжать тех, кто слишком глуп, чтобы разглядеть вашу речь продавца подержанных автомобилей. Я восстановлю призыв, чтобы я мог пойти на протесты, покурить травку, сжечь СВОЮ призывную карточку и воздать должное моему отцу так, как он того заслуживает. Добрый день, сэр, и, пожалуйста, уберите этот номер телефона».
Я выключил телефон, улыбаясь про себя. Это было самое веселое времяпрепровождение без Нины за последнее время.
День был великолепным примером весны в Спокане; пожалуй, самое прекрасное время года в нашем городе. В отличие от Западного Вашингтона, мы не приближаемся к осадкам и облачному покрову в восточной части штата. Без десяти четыре, когда я направился к дому Блэкморов, ярко светило солнце, небо было темно-синим, деревья цвели свежими листьями и плодами, а температура была приятной семьдесят два градуса.
На самом деле я немного вспотел в костюме и галстуке, как из-за тепла толстой одежды, так и из-за нервозности ужина с родителями Нины. Я повернул к бордюру, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы собраться с духом, а затем направился к двери.
На самом деле я немного вспотел в костюме и галстуке, как из-за тепла толстой одежды, так и из-за нервозности ужина с родителями Нины. Я повернул к бордюру, сделал несколько глубоких вдохов, чтобы собраться с духом, а затем направился к двери.
На него ответила Нина, и она быстро заставила меня забыть о ее родителях. На ней было красивое черно-белое платье с нейлоновыми туфлями и высокими каблуками. Ее лицо было накрашено, а волосы привлекательно уложены. Я почувствовал, как мои глаза расширились, когда я увидел ее, когда я увидел, как она покраснела от моего взгляда.
«Я никогда раньше не носил ничего подобного». — сказала она смущенно. «Мама помогла мне выбрать его».
"Это прекрасно." Я сказал ей, наклоняясь вперед и целуя ее в губы. — У твоей мамы хороший вкус.
"Спасибо." Мэри Блэкмор сухо сказала из-за дверного проема. Настала моя очередь краснеть.
— Ты тоже очень хорошо выглядишь, Билл. Нина пискнула, отступая в сторону, чтобы позволить мне войти.
Я вошла внутрь и увидела ее мать в брючном костюме и кухонном фартуке, оценивающую меня. Мы мгновение смотрели друг на друга.
— Как поживаешь, Мэри? — вежливо спросил я. «Спасибо, что пригласили меня к себе».
Она кивнула, и на ее лице появился легкий намек на улыбку. «Я же говорил тебе, что тебе рады в нашем доме, Билл». Она сказала. "И Нина права. Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО выглядишь очень хорошо. Ты голоден?"
«Голодный». Я заверил ее, говоря абсолютную правду.
"Очень хорошо." — сказала она, поворачиваясь и направляясь на кухню. «Потому что я заработал достаточно для армии».
Пока ее мать заканчивала обедать, Нина провела меня в гостиную, где Джек сидел в своем кресле и смотрел телевизор. Моряки сражались с Блю Джейс и, по-видимому, выбили из них все дерьмо. Из-за этого у Джека было дурное настроение.
«Привет, Джек». – нервно сказала я, увидев хмурое выражение его лица.
"Чертова связка анютиных глазок!" Он кричал на телевизор, когда Моряк начал двойную игру. Рядом с ним так долго стоял нетронутый стакан лимонада, что лед растаял.
«Джек, твой язык». Вылетел из кухни.
На мгновение он бросил раздраженный взгляд в ту сторону, а затем повернулся ко мне. «Нет никакой надежды». Он сказал мне.
"Нет?" — осторожно спросил я.
"Никто." Он заверил меня. "Ну, не стой так. Присаживайся. Посмотри на это жалкое оправдание для игры со мной до обеда. Может быть, ты чему-нибудь научишься".
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})"Хорошо." — сказал я, направляясь к дивану. Нина пришла со мной. Когда она села, то сделала это неумело, так как не привыкла носить платье. Он поднялся до середины бедра, прежде чем она подвинулась и опустила его обратно. Мне потребовалась вся сила воли, чтобы не смотреть на это прямо, а не периферийным зрением. Как-то мне удалось.
Джек видел мою борьбу, я знаю. Думаю, я выиграл с ним очко или два.
Пока мы сидели, он продолжал объяснять мне тонкости бейсбола, а Нина выглядела скучающей. Его разговор был приправлен случайным «черт возьми», на который всегда отвечала Мэри на кухне, как бы тихо он ни бормотал. Каждое замечание встречалось раздраженным взглядом в сторону кухни.
Когда Мэри позвала нас ужинать, мы сели за стол, Нина села рядом со мной. Мы попробовали деликатно приготовленную и жареную курицу, картофельное пюре с соусом, кукурузу в початках и домашнее печенье. Все было так прекрасно, как я это помнил. Многие мальчики, впервые обедая с семьей своей девушки, совершают ошибку, съедая только одну порцию, чтобы не выглядеть свиньей. Я ничего подобного не делал. Я ел, пока не наелся, трижды наполняя свою тарелку. Это было нетрудно сделать. Я знал, что заработал несколько баллов с Мэри за это.
Мы, наконец, отодвинули тарелки, и Джек подавил отрыжку, действие, заслужившее ему острый взгляд жены, но без слов.
— Отличный ужин, Маре, — ласково сказал он ей, похлопав себя по животу. «В соответствии с вашими обычными стандартами».
"Я согласен." — вставил я. — Твоя курица была божественной.
"Я рад, что тебе понравилось." Она бесцветно сказала, хотя явно была довольна похвалой. Она встала. «Позвольте мне начать убирать со стола».
Пока она собирала посуду, Джек повернулся ко мне. «Курица хороша». Он сказал мне. «Особенно так, как это делает Мэри, но нет ничего лучше свежего мяса, которое ты сама принесла. Ты любишь оленину?»
"Я не знаю." Я сказал ему. «У меня его никогда не было».
Какое-то время он недоверчиво смотрел на меня. — Ты никогда не ел оленину?
"Никогда." Я сказал ему. «Мой папа не охотится».
— Так у тебя тоже никогда не было лося? — спросил он дальше.
"Никогда."
— Мальчик, — сказал Он. — Вы всю жизнь прожили в Спокане и никогда не пробовали ни оленину, ни лося?
Я покачал головой.
"Удивительно." — сказал он, глядя. — Значит, у тебя нет охотничьего ружья?
«Я никогда в жизни не стрелял из пистолета». Я сказал ему.
"Счет." — сказал он серьезно. «Тебе и мне придется совершить небольшое путешествие в один из этих октября к попрошайничеству. Ты не один из этих чертовых защитников прав животных, не так ли?»
"Разъем." Мэри предупредила из раковины.
"Нет." Я сказал ему, задаваясь вопросом, действительно ли он предлагает взять меня на охоту. Был ли это тот самый человек, который ворвался в мой дом в Новый год? «Полагаю, я никогда раньше не охотился, потому что мой папа никогда раньше не охотился.
Некому было показать мне, как это сделать. Я бы очень хотел научиться, если бы ты научил меня, — сказал я ему.
Он кивнул, улыбаясь. «Первое октября у вас бесплатно, приходите ко мне». Он сказал. «Мы купим вам винтовку и лицензию, и мы пойдем вверх. Я покажу вам, что это такое на самом деле».
«Это будет круто». Я ответил правдиво. «Я буду с нетерпением ждать этого».
«Мне кажется, ты на самом деле начинаешь нравиться маме и папе». Нина сказала мне, когда мы ехали в сторону центра города и здания театра.
"Ага." Я согласился, положив руку на ее нейлоновое колено. "Странно, не правда ли?"
«Они начинают видеть тебя так же, как я, Билл». Она сказала мне. «Особенно папа».
Я посмотрел на нее. "Я не собираюсь целовать его, не так ли?" Я попросил.

