- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Алмаз раджи (сборник) - Роберт Стивенсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я полагала, что вы предпочтете поговорить со мной наедине, – ответила она.
– Нет, вы дали ему какое-то поручение! – настаивал генерал. – Не пытайтесь обмануть меня, я и без того вне себя. Вы сказали, что он должен куда-то поехать!
– Если вам угодно, чтобы слуги присутствовали при этих унизительных размолвках, – отвечала леди Венделер, – я могу попросить мистера Хартли присесть. Не хотите? В таком случае, можете идти, мистер Хартли. Полагаю, вы запомнили все, что услышали здесь? Это может вам пригодиться.
Гарри тотчас испарился из гостиной. Взбегая по лестнице, он слышал громовой бас генерала и нежный голосок леди Венделер, ледяным тоном вставлявшей ядовитые колкости между сыпавшимися на нее обвинениями. Он искренне восхищался своей хозяйкой. Как ловко она обошла неприятный вопрос! Как хладнокровно повторяла свои наставления прямо под артиллерийским огнем противника! И как в этот миг он ненавидел грубого солдафона – ее супруга!
В этом утреннем событии не было ничего необычного, он частенько исполнял тайные поручения леди Венделер, в особенности те, что касались модисток. В доме давно бродил грозный призрак, и он это знал. Отчаянная расточительность и тайные долги жены давно поглотили ее собственное состояние и теперь грозили поглотить состояние мужа. Раз или два в год раскрытие этой тайны становилось, как казалось, неизбежным, и Гарри бегал по магазинам и мастерским, лгал, изворачивался и раздавал небольшие суммы в счет погашения крупных долгов, пока не добивался отсрочки. После этого леди Венделер и ее верный секретарь получали передышку. Гарри стоял горой за свою хозяйку, и не только потому, что обожал леди Венделер, а ее мужа боялся и ненавидел, но и потому, что от всей души сочувствовал любви к нарядам: он и сам не знал удержу, когда дело доходило до портных.
Он отыскал шляпную картонку в указанном месте, тщательно нарядился и вышел из дома. Солнце светило ярко, дорога предстояла дальняя, и он с огорчением вспомнил, что внезапное появление генерала помешало леди Венделер дать ему денег на кеб. В такой знойный день цвет его лица мог действительно пострадать, а тащиться через весь Лондон со шляпной картонкой в руках юноше казалось унизительным. Гарри остановился и стал раздумывать. Венделеры жили в Итон-плейс, а идти надо было к Ноттинг-Хиллу, следовательно, лучше всего пройти через парк, избегая людных аллей. Он поблагодарил судьбу за то, что время было еще сравнительно раннее.
Спеша отделаться от своей ноши, он шел быстрее обычного и уже почти миновал Кенсингтонские сады, как вдруг на одной из глухих аллей лицом к лицу столкнулся с генералом.
– Прошу прощения, сэр Томас, – проговорил Гарри, учтиво отступая в сторону, ибо тот преградил ему путь.
– Куда вы идете, сэр? – спросил генерал.
– Просто прогуливаюсь, – ответил Гарри.
Внезапно генерал ударил тростью по картонке.
– С этой-то штукой? – вскричал он. – Вы лжете, сэр, и знаете, что лжете.
– Право же, сэр Томас, – ответил Гарри, – я не привык, чтобы со мной говорили в таком тоне.
– Вы забываетесь, – отрезал генерал. – Вы у меня служите и, кроме того, внушаете мне серьезные подозрения. Почем мне знать, может, в этой картонке лежат серебряные ложки?
– В картонке я несу цилиндр одного моего приятеля, – сказал Гарри.
– Превосходно! – вскричал генерал Венделер. – В таком случае, я желаю видеть этот цилиндр. Я ужасно люблю, – мрачно прибавил генерал, – рассматривать всевозможные шляпы и, надеюсь, вы помните, что я не охотник до шуток.
– Извините, сэр Томас, мне очень жаль, – отвечал Гарри, – но это мое личное дело.
Генерал грубо схватил его за плечо и замахнулся тростью. Гарри решил, что окончательно погиб, но в эту минуту судьба послала ему неожиданного защитника в лице Чарли Пендрегона, который вдруг появился из-за деревьев.
– Полноте, полноте, генерал! – воскликнул он. – Такие вещи недостойны мужчины и воина.
– Ага, – рявкнул генерал, оборачиваясь к новому противнику, – мистер Пендрегон! Неужели вы думаете, что если я имел несчастье жениться на вашей сестрице, то позволю дерзить мне всякому обесчещенному и разоренному моту? Мое знакомство с леди Венделер отбило у меня всякую охоту иметь дело с остальными членами ее семьи.
– Неужели вы вообразили, генерал Венделер, – парировал Чарли, – что если моя сестра имела неосторожность выйти за вас замуж, то она лишилась всех своих прав и привилегий светской дамы? Я знаю, сэр, что этим браком она уронила свое достоинство; но для меня она по-прежнему остается мисс Пендрегон. Я считаю своим долгом защищать ее от оскорблений, и будь вы хоть десять раз ее мужем, я не позволю лишать ее свободы и наносить оскорбления человеку, выполняющему ее личное поручение.
– Что же это такое, мистер Хартли? – язвительно осведомился генерал. – Похоже, мистер Пендрегон разделяет мое мнение. Он тоже подозревает, что леди Венделер имеет самое прямое отношение к цилиндру вашего приятеля.
Чарли, поняв, что допустил непростительную оплошность, поспешил ее исправить.
– Что такое, сэр? – вскричал он, – Вы сказали – я подозреваю? Да ничего я ровным счетом не подозреваю. Но когда я вижу, что при мне злоупотребляют физической силой и издеваются над подчиненными, я беру на себя смелость вмешаться.
Произнося это, он подал знак Гарри; но тот был слишком расстроен и напуган и ничего не понял.
– Как мне расценивать ваше вмешательство, сэр? – поинтересовался Венделер.
– Как вам будет угодно, сэр, – отвечал Пендрегон.
Генерал опять взмахнул тростью и хотел было нанести удар по голове Чарли, но тот, несмотря на хромоту, ловко парировал удар зонтиком, бросился вперед и сцепился со своим противником.
– Бегите, Гарри, бегите, – пропыхтел Чарли. – Бегите же, чертов болван!
Гарри застыл как вкопанный, глядя на схватившихся врагов. Затем очнулся и бросился наутек. Оглянувшись, он увидел поверженного Чарли, пытавшегося выбраться из-под туши противника. Зеваки сбегались со всех концов парка. При виде такого зрелища у секретаря словно выросли крылья, и он не останавливался, пока не добрался до Бейзуотер-роуд и не свернул в какой-то пустынный переулок.
Признаться, вид двух знакомых джентльменов, вступивших на улице в драку, сильно смутил Гарри. Он старался выкинуть это зрелище из головы, но, главным образом, стремился очутиться как можно дальше от генерала Венделера. Думая только об этом, юноша совершенно забыл, куда направляется: охваченный страхом и волнением, он стремглав мчался вперед. Когда же он вспомнил, что леди Венделер приходится женой одному из драчунов и сестрой другому, его сердце наполнилось сочувствием к женщине, чья жизнь сложилась столь несчастливо. Даже его собственное положение в доме генерала уже не казалось ему столь приятным ввиду неприятных событий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
