Запретная Магия - Энгус Уэллс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Один человек был ранен, и много других могло погибнуть, — рявкнул он, — когда твои лучники целились и стреляли в нас.
— Кандийцы начали первыми, — возразила она, — и мы были вынуждены защищаться. Я не искала жертв. Я не ссорилась с кандийцами. Да и с вами тоже, если бы вы дали мне то, что я прошу. — Каландрилл лишь рассмеялся. Катя продолжила: — Если бы мне была нужна ваша смерть, разве стала бы я помогать вам недавно в схватке с чайпаку? Я могла бы дождаться, когда они вас прикончат, а затем перекупить у них то, что ты носишь с собой. Они ищут только твоей смерти, больше им ничего не нужно.
— Это правда, — пробормотал Брахт.
— Это вранье! — вспылил Каландрилл. — Дера, Брахт!
— Ты говоришь о биахе и считаешь, что лжец, о котором он нас предупреждал, — это господин Варент. А я уверен, что это она. Плетет тут паутину, чтобы сбить нас с толку. Она просто побоялась, что чайпаку заберут карту, вот и все. Она ищет «Заветную книгу» для своих собственных целей. — Только для того, чтобы уничтожить ее, — вставила Катя.
— У господина Варента то же желание, — не сдавался он. — Почему я должен верить тебе, а не ему?
— Подожди, — Брахт поднял руку, успокаивая товарища. — Подумай вот над чем, Каландрилл. Я не доверяю Варенту, и ты это знаешь; вспомни тот случай с демонами — я же говорил тебе, что мы как-то уж слишком просто взяли над ними верх. А она могла потопить «Морского плясуна», выловить нас наполовину потонувшими из моря и забрать то, что ей нужно. А чайпаку — почему бы им не продать ей карту? Ксанфезе сам сказал, что им нужно только убить нас.
— Ты доверяешь ей? — он беспомощно покачал головой.
— Я предлагаю выслушать ее до конца, — предложил Брахт.
— Я уже почти все вам рассказала, — ответила Катя. — Я отправилась из Вану в поисках «Заветной книги», чтобы уничтожить ее и покончить с угрозой миру раз и навсегда. Больше мне нечего вам сказать.
— Дай нам это сделать, — пробормотал Каландрилл. — Дай нам возможность найти книгу и отнести господину Варенту, а он ее уничтожит.
— Твой товарищ не доверяет ему, — она посмотрела на Брахта, который бесстрастно пожал плечами. — А если он на самом деле Рхыфамун, то он отнюдь не собирается ее уничтожать, а воспользуется ею, чтобы пробудить Безумного бога.
— Мы уже об этом договорились, — мягко сказал Брахт. — Не отдавать Варенту книгу до тех пор, пока не получим доказательств.
— А теперь ты предлагаешь передать книгу ей? — Каландрилл сделал шаг к краю причала, в отчаянии взмахнув руками.
— Я только хочу сказать, что в том, что она говорит, есть резон. — Брахт подошёл к Каландриллу и, глядя ему прямо в глаза, произнёс, понизив голос: — Харасуль стал для нас слишком опасным местом. А она по крайней мере предлагает доставить нас в Гессиф.
— И перерезать нам глотки, — вставил он.
— Возможно, — согласился керниец.
Каландрилл, прищурившись, посмотрел на своего товарища.
— Ты доверяешь ей? — изумился он.
Брахт выдержал его взгляд и пожал плечами.
— Она пролила кровь, помогая нам, и по законам Куан-на'Фора заслуживает уважения.
— Да у тебя просто разум помутился! Увидел смазливое личико — и тут же забыл об осторожности. За похотью уже ничего не различаешь?
— Все различаю, — спокойно возразил Брахт. — Хотя личико у нее действительно смазливое. Но она — средство, чтобы добраться до Гессифа.
— Или умереть. — Каландрилл оставался непреклонен. — Или передать «Заветную книгу» Азумандиасу.
— Если она говорит правду, Азумандиаса нет в живых, — возразил Брахт. — А если это так, то Варент — лжец.
Каландрилл сжал кулаки, беспомощно сотрясая ими перед лицом столь искаженной логики, основывающейся только на том, что говорит Катя, то есть на доверии к женщине, которая уже однажды пыталась помешать им, а сейчас — в этом он не сомневался — хотела перехитрить их, чтобы завладеть картой.
— Я не могу ей доверять, — пробормотал он. — Она плетет паутину — как мы обманули Аномиуса, так и она обманывает нас… тебя.
— Да, а я склонен ей верить, — кивнул Брахт. Но тут же помрачнел. — Но мне кажется, что есть способ поймать ее на лжи, если она врет.
— Какой? — спросил Каландрилл.
— В Секке ты ходил к гадалке, — медленно начал Брахт, осторожно подбирая слова, — и она предсказала тебе это путешествие. Так? Она говорила тебе о двух товарищах. Так?
Каландрилл кивнул.
— Ты и господин Варент.
— Возможно, — сказал Брахт. — А может, это — Катя?
— Безумие. — Каландрилл покачал головой.
— Я уверен, что в Харасуле тоже есть гадалки, — продолжал Брахт.
— Давай сходим к кому-нибудь. — Каландрилл посмотрел на кернийца с сомнением, нахмурив брови. — Нам нужно судно, — настаивал Брахт. — За нами охотятся чайпаку, ища кровавой мести. Судов осталось очень мало. Так разве это не выход? Если гадалка разоблачит Катю, мы откажемся от ее услуг и постараемся добраться до Гессифа сами по себе.
— Если мы наймем другое судно, она станет преследовать нас.
— Скорее всего, — согласился Брахт. — Но гадалка скажет нам, друг она или враг.
В этом был смысл. Теперь им следовало руководствоваться только целесообразностью. Каландрилл посмотрел на гавань, где еще одно торговое судно, подняв якорь, выходило на водный простор в сопровождении военных судов. На площади лежало шесть мертвых чайпаку, и очень скоро их обнаружат. Оставаться в Харасуле — все равно что умереть. А предсказание по крайней мере докажет Брахту, что Катя заодно с Азумандиасом. Каландрилл кивнул.
— А если она, — он не смог не бросить косого взгляда на женщину, — заклятый враг?
Брахт дотронулся до рукоятки меча.
— В Альдарине я спросил у Варента, почему он не перерезал глотку своему врагу? Если окажется, что она с Азумандиасом заодно, ей придется отвечать.
— Слово?
— Слово, — кивнул Брахт.
— Пошли искать гадалку!
Керниец ухмыльнулся и подошел к терпеливо сидевшей Кате.
— Мы поищем доказательства, которых ты нам не смогла дать, — сказал он. — Что ты думаешь о гадалке?
Голова с соломенными откинулась назад, серые глаза уставились на Брахта и Каландрилла.
— А если она подтвердит, что я говорю правду?
— Тогда мы отправимся в Гессиф и будем искать «Заветную книгу» вместе.
— А если нет?
Каландрилл не смог бы сказать, была ли улыбка Брахта ироничной или злорадной, но он заметил, как рука друга дотронулась до рукоятки меча, и это был самый красноречивый ответ. Катя согласно кивнула и встала.
— Да будет так. Испытайте меня. Чем быстрее мы отсюда выберемся, тем лучше.
Они молча отправились в «Водонос», каждый со своей думой. Каландрилл размышлял о том, что делать после того, как гадалка подтвердит его сомнения и назовет Катю лгуньей и шпионкой Азумандиаса. Господин Варент — отцеубийца, которому несколько веков от роду? Кощунственная ложь! Именно на это Катя и делала ставку; обвинение было настолько неправдоподобным, что вынуждало поверить в него, поскольку разумного объяснения не имело. Однако Брахт почему-то верил ей. Впрочем, недоверие, которое он испытывал к господину Варенту, вполне могло подтолкнуть его к этому. Да еще его неприкрытое восхищение этой женщиной. Каландрилл вспомнил ее слова, и лицо его стало сердитым. На каждый ее аргумент он без труда находил контраргумент, все более и более утверждаясь в мысли, что она лжет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});