- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сумрак - Пенелопа Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я, здесь, и рядом с " Ночью Дьявола" — да, не получится.
Я замечаю пару машин на пустынном участке и въезжаю на едва намеченное место, где сорняки пробиваются сквозь бетон, а нарисованные линии обломаны и выцвели.
Заглушив машину, я выхожу и засовываю ключи в карман джинсов, оглядываясь по сторонам, пока прогуливаюсь и нахожу дорогу внутрь.
За колесом обозрения лежит море, и я чувствую запах соли в воздухе, когда прохожу мимо билетных касс и направляюсь к пиратскому кораблю. Желто-коричневая краска облупилась, и я могу видеть ржавые болты отсюда, когда он сидит тихо и неподвижно, жуткая смерть нависла над парком, от которой у меня мурашки по коже.
Я почти слышу карнавальную музыку той ночи в своей голове, когда подхожу все ближе и ближе, видя, где мы с ним сидели.
Кулак сжимает мое сердце. Я скучаю по нему. Тогда я не понимала, как больно это будет и как долго это будет со мной.
"Ну, конечно, ты не на борту, — ворчит какой-то парень, — потому что как только ты узнаешь, чего хочу я, ты решаешь, что хочешь прямо противоположного".
Я качаю головой влево и вправо, понимая, что я не одна.
"Ты такой лжец", — говорит она. "Это совсем не так. Это место не имеет никакого смысла, и у меня был такой же разговор с Каем".
Каем?
Наконец, я замечаю троицу, проходящую мимо бамперных лодок, и проскальзываю за игровую будку, скрываясь из виду, пока заглядываю за нее.
Майкл Крист несет свернутую пачку бумаг, похоже, это могут быть чертежи. Он идет с двумя женщинами, одна с черными волосами, другая с каштановыми.
Я щурюсь сквозь солнцезащитные очки. Черноволосая выглядит немного знакомой, но я не думаю, что знаю ее.
"Вы не можете построить там пристань для яхт", — огрызается она на Криста. "У гостей также не будет доступа к пляжу. Там одни камни, помните? А когда придут норд-осты, никто не захочет сидеть в первом ряду и наблюдать за ветрами циклонической силы, дождем и снегом". Вся береговая линия разрушается, и она будет разрушаться прямо на твое гребаное поле для гольфа".
Я сдерживаю улыбку. Я никогда не слышала, чтобы кто-то так с ним разговаривал.
Она мне нравится.
"На это уйдет тысяча лет", — хнычет он, а потом смотрит на другую женщину. "Алекс, не поможешь?"
"О, нет". Она отстукивает на своем телефоне. "Не позволяйте мне прерывать вас".
Он качает головой, ведет ее через парк и обратно к стоянке, одетый в черный костюм и выглядящий еще более красивым, чем в школе, к сожалению.
Я не следила за его баскетбольной карьерой, но знаю, что он все еще играет профессионально.
Отлично. Раз он рядом, значит, и остальные члены команды уже близко.
Но кто эти женщины?
"Мне нужно поговорить с Каем", — ворчит он.
"Ага, беги домой к папочке, — отвечает черноволосая, — потому что я слишком много тебе говорю".
Он закатывает глаза и продолжает идти, дамы следуют за ним.
Похоже, он планирует купить участок. И для поля для гольфа? Она также упомянула о гостях, что похоже на какой-то отель.
Меня охватывает чувство потери, и я не знаю, почему. Я не имею права.
Это была просто замечательная ночь, и пока это место здесь, мне кажется, что, возможно, не все исчезло.
Я жду там еще минуту, глядя мимо колеса обозрения в сторону Колд-Пойнта. Меня так и тянет прогуляться туда, но я уже чуть не попалась. Пора уходить.
Я снова отправляюсь на парковку, достаю телефон, чтобы проверить время, но когда я подхожу к своей арендованной машине, я вижу, что кто-то сидит на капоте.
Это была та самая шатенка из дома, ее белая майка была слишком короткой, чтобы прикрыть живот. Она смотрела на меня, положив солнцезащитные очки на переносицу и поджав пухлые губы цвета сливы.
Я остановилась, оглядываясь по сторонам. Других машин нет, и я не вижу ни Майкла, ни другой женщины.
"Привет". Я нерешительно иду к своей машине. "Я не хотела ничего плохого. Я просто осматривалась".
Оказалось, что теперь они владеют этой собственностью, и, наверное, я нарушила границы?
Но она лишь слегка улыбнулась. " Ты — Эмери Скотт".
Я сдвигаю брови.
"Я узнала тебя по фотографии, которую видела однажды", — объясняет она.
"А ты?"
"Алекс Палмер". Она скрещивает ноги, опираясь на руку. "Друг Уилла Грейсона".
Я напрягаюсь, опускаю взгляд на ее фигуру и понимаю, что ни у одного мужчины нет "друзей", которые так выглядят.
"Я видела это", — поддразнила она.
"Что?"
"Этот маленький… взгляд, падающий вниз по моему телу, чтобы осмотреть конкуренцию со стороной осуждения", — сказала она, выгибая шею.
Конкуренция? Она такая и есть?
Я усмехаюсь, роясь в кармане в поисках ключей, пока иду к двери со стороны водителя. "Я не смотрела на тебя так".
"Значит, проверяешь меня?"
"Да". Я отпираю дверь и открываю ее. "Вот и все".
"Ты вернулась в город насовсем?"
"Нет".
"Просто в гости?"
"Да".
"И ты заезжала в Бухту?" — нажимает она. "Зачем?"
"Не твое дело". Я стою в дверях и смотрю на нее. "Не могла бы ты слезть с моей машины?"
Как любопытно.
"Меня нужно подвезти", — говорит она мне. "Если ты не возражаешь".
Я сделала паузу. " Прости?"
"Подвезти?" — уточняет она, как будто я тупая.
"Я не такси", — отвечаю я.
И… я тебя не знаю.
" Дерзкая", — поддразнивает она. "Он был прав насчет тебя".
Он? Уилл сказал ей, что я дерзкая?
Ну, если это худшее из того, что он сказал, думаю, мне повезло.
Я открываю рот, до смерти желая спросить

