- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой пергамент - Марина Клингенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно Тараноса ослепило ярким светом. Позже он не хотел признаваться самому себе, что порядком испугался — ненавистные лучи ударили прямо в глаза, в уши вливался разноголосый испуганный говор… Таранос замер на месте, и в этот момент кто-то сильно толкнул его. Градеронец, споткнувшись, полетел вперед. Более или менее ровно он встал только рядом с Вратами Рассвета. Они находились прямо перед ним, и это было невыносимо — они сияли так ярко, они не давали ни малейшего шанса хоть что-либо разглядеть, они…
Таранос, пересилив себя, опустил ладонь и постарался всмотреться в золотые Врата. Ничего не было видно — только свет. Тогда он, осмелев, сделал шаг вперед и, поддавшись какому-то неясному чутью, нерешительно коснулся дверей. И они приоткрылись!
Не тратя времени на размышления, изумленный Таранос шагнул за порог и услышал, как двери за ним закрылись. Это было поистине подарком судьбы! От шока он даже не подумал о том, чтобы взять пергамент, хотя все было точно так же, как в прошлый раз — невообразимо красивый золотой коридор, плавно уходящий в темноту, и в конце светлой дороги подарком зашедшему гостю лежал небольшой золотой свиток. И если ты коснешься его — или просто пройдешь дальше — следующим, что увидишь, будут открывающиеся двери… Но невыносимая тяжесть и необъяснимый ворох чувств не позволяли задерживаться здесь настолько, чтобы как следует изучить все, или хотя бы подумать над тем, стоит ли брать пергамент. В тот раз Таранос точно знал, что возьмет его. Но в этот он прошел мимо, даже не вспомнив о нем. Ему все еще не верилось, что все так удачно сложилось…
Вот и двери. В лунном отблеске они блеснули серебром. Таранос сделал последний шаг — и вот он в Этериоле! Врата Заката, Градерон! Словно бы сама судьба играла ему на руку. Теперь оставалось только дождаться, когда девчонка попадет сюда же и добудет для него Солфордж…
— Ты…
Таранос про себя чертыхнулся. Он совсем забыл и о том, что, конечно, в Градероне находился хранитель Врат Заката. Как же тяжело было так быстро переключаться с Дилана на Этериол!
Страж Заката — черноволосый человек средних лет — был Тараносу абсолютно незнаком, поэтому он без зазрения совести атаковал его с помощью кольца. Но тот ловко увернулся и обнажил меч. Тараносу пришлось изрядно попотеть, однако он сумел-таки одолеть стража, не подняв при этом особого шума. Теперь предстояло решить еще более сложную задачу — покинуть город и добраться до гор, не наткнувшись при этом на воинов, как Рассвета, так и Заката. Миссия более чем сложная, особенно первая ее часть: ведь, в отличие от Эндерглида, Врата в Градероне находились не наравне с входом в город, а в его пределах, за высокой стеной и еще одними вратами, самыми обычными — зато с усиленной охраной. Но сдаваться Таранос не собирался. Взяв на всякий случай меч поверженного стража, он направился к выходу из Градерона. Что бы ни случилось, он не остановится и претворит в действие свой план. Если, конечно, подруга Балиана не передумает — в чем Таранос сильно сомневался.
В лагере Асбелии все было так же, как и всегда, и ничего не говорило о близком завершении войны. Каких-либо разговоров и перешептываний тоже не слышалось — похоже, немногие свидетели, не увлеченные битвами, просто не оценили всей важности произошедшего. Но Балиан, Кристиан и Юан надеялись, что не зря проделали такой путь. Они безумно устали, однако все равно перед сном зашли к Артуру и рассказали о своих приключениях.
— А что король? — выслушав их, осторожно поинтересовался Артур.
— Ничего, — проворчал Балиан. — Даже спасибо за своего Рейнальда не сказал. Попадись он мне! Вы где-нибудь еще видели такого гада?!
— Думаю, король считает, что Рейнальд ему пригодится, — сказал Артур.
— Несложно понять, почему…
— Да, — подтвердил Кристиан. — Мы понимаем. Как твое здоровье, Артур? Как генерал Теладор?
— Нормально, — пожал плечами Артур. — Поправляемся. Как видите, я даже работаю, — он кивнул на ворох бумаг и пустую чернильницу. — Планы сражений и фиксирование уже состоявшихся. Скучно, но надо.
— Не перетрудись, — заботливо проговорил Юан.
— Это вы не перетрудитесь, — Артур вздохнул. — Чего вздумали — к Сигфриду бегать…
— Как будто нам так хотелось! — возмутился Балиан.
— Ну ладно, ладно, — Артур как-то странно посмотрел на него и махнул рукой.
— Что-то случилось? — заподозрил неладное Кристиан. — Ты сегодня сам не свой.
— Да! — поддержал Балиан. — Чего ты на меня так странно смотришь все время?
— Ну-у… Ты Розетту еще не видел?
— Нет. А что?
Артур снова неопределенно пожал плечами и уткнулся взглядом в ворох бумаг. Братья переглянулись.
— Она к тебе приставала? — участливо спросил Юан.
— Что ты несешь! — взвился на ноги Балиан. — Сейчас я тебя за такие слова…
— Оставь его, Балиан, — укорил Артур. — Он маленький и нахватался тут всякого, среди солдат-то.
— Нахватался чего? — не понял Юан. — Как будто я раньше этого слова не знал…
— В общем, — Артур решил, что лучше сказать правду, чем тянуть время, объясняя мальчику разницу в значении подобных слов, — я не хотел говорить, но мне сказали, что Розетту уже давно никто не видел — ее искали, она ведь должна была за ранеными присматривать… Никто не знает, запрещено ли ей формально покидать лагерь, поэтому шум не подняли.
— Я пошел, — коротко отозвался Балиан и торопливо вышел на улицу.
— Погоди, мы с тобой, — поднялся на ноги Кристиан.
Юан, не отставая, побежал за братьями, хотя его уже покачивало от усталости.
Балиан, ни слова не говоря, шел через лагерь. Ему не хотелось верить в то, что он услышал; сердце бешено колотилось, и больше всего на свете в этот момент он боялся, что Розетта ушла, и он ее больше никогда не увидит… Или, еще хуже, что с ней что-то случилось.
У их обычного места девушки не оказалось. Тогда Балиан, не слушая Кристиана и Юана, которые предлагали сначала поспрашивать — может, кто-нибудь ее видел, — направился к окраине лагеря. Он сам не знал, почему ноги несли его именно туда, к палатке, в которой некогда держали Медрерта. Сейчас там был целый навес — пленных значительно прибавилось, в жажде выяснить какое-нибудь слабое место короля Галикарнаса солдаты Асбелии не брезговали подбирать на поле боя раненых противников.
— Эй, вы чего тут шастаете? — поднялся, завидев их, один из охранников.
Балиан хотел сказать ему все, что о нем думает, но неожиданно его внимание привлек шорох со стороны леса. Забыв о солдате и его вопросе, он сделал шаг вперед и напряг глаза, стараясь разглядеть неясный силуэт, скрывающийся за деревьями.
Кристиан пустился в объяснения — мол, они на этот раз на пленников не претендуют, просто ищут кое-кого. Балиан тем временем направился прямиком к лесу. Едва он вышел на тропу, как чуть не вскрикнул от удивления — там, едва держась на ногах и облокачиваясь на ствол дерева, стояла Розетта!
— Розетта! — Балиан схватил девушку за плечи. — Что с тобой?
— Пусти, дурак… А? Балиан? — Розетта словно проснулась и просто бросилась ему на шею. — Балиан! А я думала, я заблудилась… Где мы?
— Рядом с лагерем, — Балиан удивленно моргнул. — Да что с тобой? — он оглядел девушку — одежда на ней была в грязи и местами разорвана, кожа исцарапана. Ее шатало от усталости еще сильнее, чем Юана.
Тут подоспели Кристиан и Юан. Они тоже выразили удивление, что Розетта в таком состоянии. К их общему изумлению в ответ на многочисленные вопросы она заявила только, что «если вкратце — была в бою», и категорически отказалась прибавлять к этому что-либо еще — по крайней мере, до того, как ей дадут поесть. Еще она почти умоляющим голосом попросила понести ее на руках, и Балиан, недолго думая, усадил ее себе на спину.
Добравшись до навеса, они первым делом принялись за еду. Только Юан, не поев, свернулся калачиком у костра и моментально уснул, так что Кристиан и Балиан по очереди вливали в него, сонного, суп.
Розетта где-то на половине позднего ужина кое-как оклемалась и, наконец, смогла поведать, в чем дело.
— Я пошла за водой, а родник там, — она махнула рукой в сторону леса.
— Только там ее кто-то засыпал, грязная… Пришлось дальше идти. К краю. Где склон. Я выглянула, там солдаты сражаются… И ближе всего к склону — Галикарнас. Ну, я думаю, раз уж я здесь… Там валун был, его подмыло… Я его толкнула, он вниз… Обвал.
— Ух ты! — восторженно протянул Балиан.
— Не ух ты, — покачала головой Розетта. — Там капитально все обрушилось, и я упала вниз вместе с этими чертовыми камнями. Прямо на поле боя, — она застонала и закрыла лицо руками. — Вот вечно дернет меня какую-нибудь глупость сделать! Ваше дурное влияние.
— Ничего не глупость! — возразил Балиан.
— А потом что? — спросил Кристиан. — На тебя напали?

