- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Город, где умирают тени - Грин Саймон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну почему, почему стоит мне тебя оставить без внимания на минуту, как ты непременно попадаешь в историю? Ума не приложу, что бы ты без меня делал.
— Друг, я тоже ума не приложу, что бы делал без тебя, — улыбнулся Харт. — Ты давно здесь?
— Недавно. Почуял, что нужна помощь, и сразу же отправился сюда. Я могу чувствовать такие вещи, ты не знал? Я еще и не такое могу…
— Конечно, конечно, не сомневаюсь, — прервал его Харт. — Нам сейчас надо разобраться с убийцей.
Подхватив под руки бесчувственного Эриксона, Харт и Эш приволокли его в кабинет. Помощники шерифа были шокированы, увидев такое. Само собой, они пропустили начальника вниз к камерам и не стали предупреждать тех, кто стоял в засаде. Это же был его участок, его камеры… Коллинз с Льюисом помогли Харту и Эшу усадить шерифа в кресло и принесли наручники — застегнуть ему руки за спиной. Затем они достали пистолеты и направили их на Эриксона. И ни один из присутствовавших не чувствовал себя в безопасности — до тех пор, пока не получит ответ, что, черт возьми, здесь происходит.
— Что ж, — вздохнула Рия, — это многое объясняет. Он был вхож всюду, в любое время, ни у кого и мысли не возникало не доверять шерифу. У него был полный доступ к материалам расследования. И кто знает, сколько было фальшивых следов, по которым он направлял своих людей…
— Я все еще не могу поверить, — покачал головой Коллинз. — Я прекрасно знаю Ричарда. Много лет. Он не убийца. Какой мотив был у него, чтобы убивать всех этих людей?
— Убивал не он, — неожиданно сказал Эш. — А то, что внутри него, что-то темное, зловещее — я чувствую это.
— Ты считаешь, он одержим кем-то? — спросила Рия. — Как Де Френц?
— Возможно. Не знаю. Но что-то руководит им.
— Бес, — сказал Харт.
— Не исключено, — пожала плечами Рия. — Давайте лучше подумаем, что с ним делать. Что бы там в нем ни сидело, наш пленник приходит в себя.
Шериф резко поднял голову и огляделся. Он казался спокойным и невозмутимым, но лицо его не было похожим на лицо Эриксона. За его уверенным, твердым взглядом проглядывало что-то еще. Все это сознавали, словно ощущая присутствие в кабинете еще кого-то.
— Кто ты? — спросила Рия.
— Вы все знаете, — отвечал Эриксон. — Вас же предупреждали обо мне. Я Бес. Я делаю, что должен делать.
— Ты убиваешь людей, — сказала Рия.
— Я отправляю через Дверь в Вечность тех, кто и так с готовностью отправился бы туда. Я необходим, без меня никак. Существуют силы, которыми невозможно пренебречь. Вы думаете, что взяли меня, но вы ошибаетесь. Я — это все, я всюду. Пришло мое время, как и было предсказано.
С этими словами шериф вздрогнул и замер. В это мгновение будто что-то ушло из него, и лицо его вновь стало лицом Эриксона.
— Ричард! — позвала Рия.
— Да… Я вернулся. Я с самого начала понял, что эта штука сидит во мне, но она не давала мне помнить об этом. Я использовал все свои знания, чтобы планировать убийства, а затем шел и убивал. Эта дрянь использовала меня. — Его лицо было серым и изможденным, как у выздоравливающего после долгой и трудной болезни. — Устал… Боже, как я устал…
Коллинз и Льюис сняли с Эриксона наручники после того, как Эш незаметно проверил и убедился, что Бес оставил его. Затем шерифа отвели в одну из камер, где он прилег. Дверь запирать помощники не стали, за что Эриксон был им трогательно благодарен. Остальные сидели и молча глядели друг на друга.
— Что делать-то? — наконец заговорил Эш. — Убийцу мы поймали, но он ушел. И может оказаться где угодно. Или кем, точнее, в ком угодно.
— Один раз Сюзанне удалось найти след, — сказала Рия.
— С моей помощью, — напомнил Харт. — Я лишь подбросил ей немного своей силы, но и этого хватило, чтобы у нее повылетали все предохранители. Не уверен, что она выживет, если предпринять вторую такую попытку.
— Какой такой силы? — Рия внимательно смотрела на Харта. — Кто ты, Джеймс? Зачем ты пришел в Шэдоуз-Фолл?
— Я пришел домой.
Рия чуть помедлила и поняла, что Харт сказал все, что сказать хотел. Она повернулась к Эшу:
— Леонард, а в Харте что ты чувствуешь?
— Ничего, — покачал головой Эш. — Он защищен, экранирован. Я пытаюсь проверить его с той минуты, как он включил «форсаж» Сюзанне, но пробиться никак не удается. Причем Харт даже сам не знает, что экранируется, — это у него происходит неосознанно.
— А может так быть, что он и есть Бес? — спросила Рия. — Источник вселяющегося духа?
— Нет, — покачал головой Эш. — Потому что я знаю: Бес ушел отсюда.
— Прошу вас, верьте мне, — осторожно вмешался Харт. — Я никоим образом не связан с Бесом. Я хочу остановить убийства не меньше вашего. Я всего лишь человек, вернувшийся домой и ищущий ответы на свои вопросы. Рия долго смотрела на него, а затем отвернулась:
— Ты что-то скрываешь, но в нашем городе такое в порядке вещей. Как бы там ни было, это подождет, пока мы не разберемся с Бесом. И мы должны найти его до того, как он начнет убивать снова.
— Если получится… — протянул Эш. — Он сказал кое-что любопытное. Например, что убивал людей, которые должны были пройти через Дверь в Вечность, но таких в Шэдоуз-Фолле тысячи. Почему он выбрал тех, а не других?
— Может, потому, — пожала плечами Рия, — что, вселившись в человека, орудовал в одиночку, а поэтому был ограничен в своих действиях, чтобы не попасть под подозрение и арест.
— Теперь этого он может не опасаться, — сказал Харт. — Кроме того, в кого бы он теперь ни вселился, я могу найти его. Со временем.
— Бес сказал, что без него никак, — проговорил Эш. — Что, интересно, он имел в виду?
— Может, просто пытался сбить нас с толку, — сказала Рия. — Мы должны предупредить людей. Надо найти ублюдка, прежде чем он опять убьет кого-то!
Дверь вдруг распахнулась от удара, и в кабинет влетел Коллинз:
— У нас проблемы. Со всех концов города поступают радиодонесения. Всюду убийства. Больше сотни, и у всех один и тот же старый почерк — как под копирку. Только не мог Бес в одиночку натворить такое: по всему городу убийства произошли одновременно. Теперь вам придется позаботиться о себе самостоятельно — мы с Льюисом выезжаем.
С этими словами он выметнулся из кабинета. Эш, Харт и Рия смотрели друг на друга.
— Бес уже не пытается прятаться, — нарушил молчание Эш, — и, похоже, больше не стеснен рамками оболочки одного человека. Он, так сказать… роится.
— Надо срочно переговорить с Дедушкой-Временем, — сказал Харт. — Он единственный в силах положить этому конец.
— Да, но только он не принимает, — сказала Рия.
— Меня примет, — сказал Харт.
Выпущенный на свободу, Бес бежал по улицам Шэдоуз-Фолла, вселившись в тысячи человеческих тел. Руки этих людей превратились в лапы с когтями, а в глазах стоял мрак. На бегу они хохотали, выли и зверски убивали любого, кто не был одержим бесом. Убивать было для них так же легко и естественно, как и дышать, потому что в этом были их назначение и цель. Толпы охваченных паникой горожан бежали, преследуемые Бесом в тысячах его ликов. И не было никому ни спасения, ни доверия. Друг шел на друга, жена на мужа, отец на сына. Повсюду в лужах крови лежали трупы искалеченных и зверски убитых. Некоторые из одержимых крушили забаррикадированные двери домов со сверхъестественной силой, пытаясь добраться до прятавшихся внутри. И одержимых Бесом было невозможно остановить, удержать, образумить или прогнать: не оставалось в их сердцах места для сострадания или осторожности, одно лишь неуемное побуждение сеять смерть. Губительным смерчем они неслись через город, убивая голыми руками или любыми подворачивающимися под руку предметами.
Большинство оставшихся в живых горожан еще не пришли в себя от шока после вторжения крестоносцев, и тем не менее многие пытались бороться с новым врагом, взяв в руки трофейное оружие, оставшееся от плененных или убитых крестоносцев. Кое-кто даже вообразил себя закаленным бойцом, но только для того, чтобы выяснить, что это абсолютно бесполезно в борьбе с убийцами с лицами знакомых и близких. Очень многие беспомощно смотрели и гибли, не в силах поднять руку на родных, друзей и возлюбленных.

