- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так же, как узнавали обо всем, происходящем в компании. Ответ очевиден. Секретарша Элберта Стенли работала на Диксона. Она рассказала ему о пуле, и он восстановил ход событий так же, как это сделал я.
Трэгг кивнул.
– Теперь многое становится понятно.
– Что стало с чеком? – спросил Мейсон.
– Вы верно определили самое слабое место в защите Диксона, – усмехнулся Трэгг. – Он подкупил почтальона и уговорил вернуть письмо, когда тот забирал почту из ящика. Тем не менее еще очень далеко до того, чтобы предъявить ему обвинение в убийстве.
– Обвинить в убийстве Диксона! – вскричал Мейсон.
– Кого же еще?
– Диксон не мог совершить убийство. Подумайте сами, лейтенант. Человек, убивший Фолкнера, пришел к нему в дом. Фолкнер в то время лечил рыбку. Убийца заставил Фолкнера прекратить лечение и пойти за ручкой, чтобы написать или подписать какой-то документ. Документ был подписан, Фолкнер все еще держал авторучку в руке и вдруг вспомнил, что не заполнил корешок чека, выписанного на имя Тома Гридли. Он вырвал чек из книжки, начал заполнять корешок, но был хладнокровно застрелен человеком, который уже собрался уходить, но увидел револьвер на кровати и не смог сдержаться. Фолкнер упал и, падая, уронил аквариум, стоявший на столике в ванной комнате. Аквариум разбился. В одном из осколков осталось немного воды. Одна из рыбок жила в этой воде какое-то время, пока не кончился кислород, потом стала биться и упала на пол. Учитывая состояние рыбки, время убийства – около девяти тридцати. Как вы помните, именно на это время у Фолкнера была назначена встреча. Уилфред Диксон и Дженевив Фолкнер были способны на то, чтобы подделать документы и утаить от уплаты налогов двадцать пять тысяч долларов. Они были способны на то, чтобы мертвой хваткой сжать Фолкнера и заставить его продать свою долю в компании. Они были способны на то, чтобы завладеть пулей, которую Карсон бросил в аквариум, а потом путем шантажа заставить того продать свою долю в бизнесе за ничтожную часть ее подлинной цены. Но они не относятся к типу людей, способных убить человека безо всякой причины. Они получили от Фолкнера двадцать пять тысяч долларов, у них не имелось причин убивать его. Сначала они не понимали, что своим молчанием выносят приговор Салли Мэдисон, а когда поняли, стало уже слишком поздно, они вынуждены были придерживаться выбранного курса. Диксон не мог открыть правду, не обвинив себя и Дженевив в мошенничестве. Они решили молчать, но они не приходили в дом Фолкнера, чтобы убить его.
– А кто же, черт возьми?
– Подумайте. Вспомните, что на журнале было пятно, чернильный мазок. Как он мог появиться? Только из полупустой авторучки. А Джеймс Л. Стонтон предъявил сержанту Дорсету расписку Фолкнера, но почему-то не показал ее мне. Почему? Потому что на ней едва высохли чернила, возможно, еще и потому, что клякса, упавшая из ручки, когда Фолкнер доставал ее, запачкала край документа.
Трэгг резко встал и потянулся за шляпой.
– Спасибо, Мейсон.
– На расписке есть чернильное пятно? – спросил адвокат.
– Да, на одной из кромок. А я, как полный идиот, не произвел анализ чернил. Я мог сделать это, как только получил документ, и анализ показал бы, что расписка была написана всего день назад, а не в тот день, когда Фолкнер привез рыбок. Должен признаться, Мейсон, что я не замечал практически ничего, как только у меня в руках оказалась девица, в сумочке которой лежал револьвер, послуживший орудием убийства.
– В этом ваша беда, как офицера полиции, – согласился Мейсон. – В ваши обязанности входит сбор улик, подтверждающих обвинение. Арестовав человека, вы вынуждены приложить все силы к сбору вещественных доказательств, благодаря которым неминуемо будет вынесен обвинительный приговор. В противном случае вы испортите отношение с окружным прокурором.
Трэгг кивнул, направился к двери, но остановился на полпути.
– А как быть с вещественным доказательством «О.П. номер десять»?
– Это вещественное доказательство лишний раз показывает опасность применения метода снятия отпечатков пальцев с помощью липкой пленки. Все указывает на то, что Стонтон – очень хитрый и проницательный человек. Сержант Дорсет, когда был в его доме с Салли Мэдисон, возможно, заметил вскользь, что на месте преступления снимаются отпечатки пальцев. После его ухода Стонтон, который, как вы установите, знает кое-что о дактилоскопии, снял один из отпечатков Салли Мэдисон с аквариума и держал его наготове, чтобы при случае подложить к отпечаткам, снятым на месте преступления. Когда к нему пришел Луис Корнинг, Стонтон получил такую возможность. Пока эксперт снимал отпечатки пальцев с аквариума, полностью сосредоточившись на этом занятии, Стонтон заметил конверты, которые Корнинг так кстати достал из своего портфеля, и вложил в самый подходящий из них снятый им самим отпечаток пальца.
– Я не верю, что он мог так поступить.
– Спросите его самого, – с улыбкой заметил Мейсон. – И скажите ему, что на пленке с «О.П. номер десять» обнаружены его собственные отпечатки.
– Почему Стонтон убил Фолкнера? – спросил Трэгг, обдумав предложение Мейсона.
– Узнайте сами, – устало произнес Мейсон. – Господи, лейтенант, неужели вы хотите, чтобы я сделал за вас всю работу? Фолкнер и Стонтон были партнерами в каком-то деле по разработке полезных ископаемых. Готов биться об заклад: Фолкнер прижал Стонтона. Фолкнер только что вынужден был продать свою долю в бизнесе Диксону всего за часть реальной цены. Вы, вероятно, установите, что Фолкнер пытался покрыть потери за счет Стонтона. Черт вас возьми! Я не знаю, и мне не платят за то, чтобы я думал обо всем этом. Моя работа заключалась в освобождении Салли Мэдисон из тюрьмы, и я ее выполнил. Мы с Деллой Стрит собираемся выехать в центр. Сегодня мы будем чревоугодничать. Возможно, мы даже выпьем!
– Удачи вам, – сказал Трэгг. – Где вас можно будет найти?
Мейсон написал на листе бумаги названия трех ночных клубов и передал его лейтенанту.
– Мы будем в одном из трех этих заведений, но ищите нас только для того, чтобы сообщить о времени освобождения Салли Мэдисон из тюрьмы и о том, что Стонтон во всем сознался. Мы не хотим, чтобы нас беспокоили по менее неотложным делам.
Глава 20
Оркестр играл старинный вальс. Свет был потушен, только голубоватые лучи освещали потолок танцевального зала, делая его похожим на летнее лунное небо, под которым медленно кружились пары.
Мейсон губами коснулся щеки Деллы Стрит.
– Счастлива?
– Да, милый, – едва слышно

