Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец - Джон Мильтон

Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец - Джон Мильтон

Читать онлайн Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец - Джон Мильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 120
Перейти на страницу:

497

Его рожденье возвестит звезда… // Необозримостью счастливых дней. Предрекая Адаму установление Нового завета между богом и человеком, Михаил языком Священного писания излагает ключевые события евангельской истории.

498

Как предрекли Апостолы, придут // На смену волки лютые… — Используя евангельское сравнение: «Берегитесь лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри суть волки хищные» (Матф., VII, 15), апостол Павел предрекал ученикам своим: «Ибо я знаю, что по отшествии моем войдут к вам лютые волки, не щадящие стада» (Деян., XX, 29). Традиционное в литературе Реформации наименование для католиков и папистов («волки» и «наемники») Мильтон обычно распространял и на сторонников англиканства, пресвитерианства и прочих религиозных сект и толков, ставящих какие бы то ни было внешние ограничения свободному вероисповеданию личности.

499

…разорить // Живые храмы… — «Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог: ибо храм Божий свят; этот храм — вы» (1 Коринф., III, 16).

500

…как сохранится горсть // Немногих верных средь неверных толп… // Отрада и блаженство без предела. — В ответ на вопрос Адама Михаил излагает историю христианской церкви как историю ее отпадения от христианской истины. В эту часть пророчества архангела Мильтон в полемически заостренных формулировках вводит центральные положения протестантизма: примат Писания и непосредственного откровения над преданием и посреднической функцией церкви между богом и человеком, противопоставление любви и веры — внешней обрядности и формальному использованию канона. Эта часть пророчески кончается апокалипсической картиной конца мира (времени) и обетованием нового неба и новой земли в вечности.

501

Дальше — бездна, вечность… — По свершении суда над миром «времени уж не будет», тогда «царство мира сделалось царством Господа нашего и Христа Его, и будет царствовать во веки веков» (Откр., X, 6 и XI, 15).

502

Он Зло Добром // Одолевает, всю земную мощь — // Бессильем мнимым; кротостью простой — // Земную мудрость. — Восходит к словам апостола: «…потому что немудрое Божие премудрее человеков и немощное божие сильнее человеков… но Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых, и немощное мира избрал Бог, чтобы посрамить сильное» (1 Коринф., 1, 25 и 27).

503

…прибавь, // К ним веру… // …любовь… // …она — душа // Всего. — Почти дословно в текст вводятся слова апостола: «…прилагая к сему все старание, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность, в рассудительности воздержание, в воздержании терпение, в терпении благочестие, в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь» (2 Петр., 1, 5–7).

504

…но обретешь иной, // Внутри себя, стократ блаженный Рай. — Ответ Иисуса Христа фарисеям: «Царствие Божие внутрь вас есть» (Лука, XVII, 21).

505

…ведь и во сне Господь // Присутствует и назидает нас // Виденьями. Постоянно опираясь на Библию (напр., Числа, XII, 6), Мильтон не забывает и классических авторов: «И сны от Зевса бывают» (Гомер. Илиада I, 63).

506

…их ряды // Скользили… — Греки приписывали богам особую скользящую походку (Гелиодор, Эфиопика, III, 13).

507

…пламенел… // Господень меч… — См. Кн. XI.

508

Михаил // Поспешно предков медлящих повел, // Взяв за руки, к восточной стороне, // К Вратам, и столь же быстро со скалы // Спустился с ними в дол… — Некоторые комментаторы поэмы считают, что в этой сцене Мильтон подражает библейскому описанию ухода Лота и его жены из Содома: «И как он медлил, то мужи те (Ангелы) …взяли за руку его и жену его… и вывели его, и поставили его вне города» (Бытие, XIX, 16).

509

Стихотворения — Существуют два прижизненных издания так называемых «малых» поэтических произведений Мильтона — 1645 и 1673 годов. Первое включало все стихи, написанные до 1645 года; во втором — поэт дополнил их стихотворными произведениями, написанными позднее. Сохранилась авторская рукопись для издания 1673 года. Напечатанный сборник отличался от рукописи тем, что по политическим причинам в него не вошли четыре сонета. Сонет «Генри Вэну-младшему» был издан сначала анонимно в 1662 году, а затем вместе с тремя другими сонетами (Ферфаксу, Кромвелю и вторым сонетом Сайриэку Скиннеру) напечатан в 1694 году. Произведения Мильтона, собранные здесь под рубрикой «Стихотворения», переведены для издания БВЛ Ю. Б. Корнеевым.

510

К Шекспиру (1630). — Стихотворение впервые появилось без подписи в собрании сочинений Шекспира, изданном в 1632 г.

511

…И глубиной дельфийских строк твоих… — очевидно, вдохновленных Аполлоном.

512

Эпитафия университетскому вознице и Вторая эпитафия ему же написаны в 1631 г. Томас Хобсон был своего рода достопримечательностью Кембриджа. В течение шестидесяти лет он регулярно курсировал между Лондоном и Кембриджем, развозя почту и пассажиров. Умер он во время вынужденного безделья в конце 1630 г., когда сообщение с Лондоном было приостановлено из-за эпидемии чумы.

513

«Булл» — «Бык», название гостиницы в Лондоне.

514

Эпитафия маркизе Уинчестер (1631). — Джейн Поле, маркиза Уинчестер, дочь виконта Сэвиджа и наследница графа Риверса, умерла в 1631 г. Эпитафии на ее смерть писали и другие английские поэты, в том числе Бен Джонсон.

515

Люцина — римская богиня, покровительница деторождения.

516

А́тропа — парка, перерезающая нить человеческой жизни.

517

…с берегов родного Кема… — то есть из Кембриджа, который стоит на реке Кем.

518

…С той, чей удел на твой похож… — Имеется в виду библейская Рахиль, любимая жена патриарха Иакова, родившая ему двух сыновей, Иосифа и Вениамина. Данте в «Божественной Комедии» помещает Беатриче в Раю рядом с Рахилью («Рай», XXXII).

519

По случаю своего двадцатитрехлетия (1632). — Эти стихи были посланы вместе с письмом неизвестному корреспонденту в ответ на уговоры начать духовную карьеру.

520

Элегия I (1626) написана в ответ на письмо Карло Диодати (1609–1638), одного из самых близких друзей Мильтона со школьных лет. Его отец, итальянец-протестант, поселился в Англии еще до рождения сына. Диодати Мильтон посвятил ряд стихотворений, в том числе итальянский сонет «Не знаю, Диодати, как я мог…» (см. с. 392).

521

Ди — река, протекающая в Честере.

522

О, если б древле Овидию в ссылке томийской… — Овидий был сослан Августом в город Томы (ныне Констанца) на Черном море.

523

Мантуанец Марон — Вергилий, уроженец Мантуи.

524

Креонт, Ил, Пелоп — имена, связанные с несколькими сюжетными циклами в древнегреческих мифах и трагедии: Креонт — брат Иокасты, матери и жены Эдипа (фиванский цикл), Ил — мифический основатель города Илиона (Трои), Пелоп (Пелопс) — эпоним Пелопоннеса, легендарный царь, предок Пелопидов. Проклятие, павшее на весь его род, стало причиной страшных несчастий, которые постигли потомков Пелопа: Агамемнона, Ореста, Ифигению и др. (см. также «Il Рenseroso», прим. к с. 401).

525

Кронид — Зевс.

526

…белизной плечо превзошедших Пелопа… — Одно плечо Пелопа было сделано из слоновой кости.

527

…твой гиацинт, Адонис! — Из крови убитого Адониса Венера вырастила цветок кровяного цвета (анемон) (Овидий. Метаморфозы, X, 735).

528

Дочери Суз — персиянки.

529

Мемнон — здесь как греческое название ассирийских царей.

530

Данаиды — дочери мифического царя Даная, прибывшего в Грецию из Египта.

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 120
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Потерянный рай. Стихотворения. Самсон-борец - Джон Мильтон торрент бесплатно.
Комментарии