Индивид и социум на средневековом Западе - Арон Гуревич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
46
Гуревич А. Я. Избранные труды. СПб., 1999. Т. I.
47
Íslendingabók, Landnamabók / Ed. Jakob Benediktsson. (Islenzk fornrit, I). Reykjavik, 1968.
48
Гуревич А. Я. Норвежское общество в раннее Средневековье. М., 1977. С. 42–84.
49
Вуоск J. Feud in the Icelandic Saga. Berkeley; Los Angeles; London, 1982; Miller W. I. Bloodtaking and Peacemaking. Feud, Law, and Society in Saga Iceland. Chicago; London, 1990.
50
Старшая Эдда. Древнеисландские песни о богах и героях / Перевод А. И. Корсуна. Ред., вступит. ст. и коммент. М. И. Стеблин-Каменского. М.; Л.: Наука («Литературные памятники»), 1963.
51
Bowra CM. Heroic Poetry. London, 1952. P. 71 f.
52
Höfler O. Deutsche Heldensage // Zur germanisch-deutschen Heldensage. Hrsg. K. Hauck. Darmstadt, 1965. S. 67–69, 73–75.
53
Стеблин-Каменский М. И. Валькирии и герои // Известия АН СССР. Сер. литературы и языка, 1979. Т. 38, № 5. С. 436–448.
54
Снорри Стурлусон. Круг Земной. М.: Наука («Литературные памятники»), 1980.
55
В «Песни о Нибелунгах», проникнутой уже новым этосом, Кримхильда мстит братьям – убийцам ее мужа Зигфрида; семья торжествует над родом.
56
Сага о Волсунгах / Перевод, предисл. и примеч. Б. И. Ярхо. М.; Л., 1934.
57
Старшая Эдда. С. 18–19.
58
HeuslerA. Kleine Schriften. Bd. 2. Berlin, 1969. S. 221–222.
59
Персонаж «Речей Высокого», отмечает Клаус фон Зее, – не укорененный в семейный или родовой союз и в политическую общность человек, но обособленный, изолированный индивид, в противостоянии с другими, подчас враждебными индивидами, человек, который не ощущает опоры могущественной родни и которому поэтому приходится развивать в себе соответствующие качества, в том числе мелочный, расчетливый утилитаризм. Вырисовывающийся в этой песни образ, по мнению фон Зее, находится в явном противоречии с образами героев саг, скальдической поэзии и героических песней «Эдды». Из этой констатации фон Зее делает, на мой взгляд, несколько неожиданный вывод, что «Речи Высокого» нужно рассматривать в контексте ученой традиции, в связи с сочинениями Сенеки и библейскими текстами. См.: See К. von. Edda, Saga, Skaldendichtung. Aufsätze zur skandinavischen Literatur des Mittelalters. Heidelberg, 1981. S. 39 ff.
He вдаваясь в вопрос о том, в какой мере высказывания «Речей Высокого», как и других произведений древнескандинавской литературы, могли быть навеяны мотивами, пришедшими из античной или континентальной средневековой литературы, или даже представлять собой прямые из нее заимствования (тенденция искать такого рода источники – тенденция, далеко не всегда имеющая под собой достаточные основания, – распространена среди части скандинавистов), я хотел бы подчеркнуть, что решающим были все же не какие-либо литературные влияния, но то обстоятельство, что эти заимствования включались в контекст древнеисландской словесности и, конечно, не оставались внутри нее неким чужеродным телом. То, что современный исследователь может с большим или меньшим основанием расценивать как цитату из другой культуры, несомненно, должно было восприниматься носителями скандинавской культуры в качестве органической ее части.
60
Об Аудуне с Западных Фьордов // Исландские саги / Ред. О. А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. II. С. 493–500.
61
Гуревич А. Я. Богатство и дарение у скандинавов в раннем средневековье: Некоторые нерешенные проблемы социальной структуры дофеодального общества // Средние века. М., 1968. Вып. 31. С. 180–198.
62
Старшая Эдда. С. 22.
63
Беовульф, Старшая Эдда, Песнь о Нибелунгах. М., 1975 (Библиотека всемирной литературы). С. 94–95; 101.
64
Die Bosa-saga in zwei Fassungen / Hrsg. O. L. Jiriczek. Strassburg, 1893. Cap. 2. S. 6–7.
65
Heusler A. Op. cit. S. 199.
66
Стеблин-Каменский М. И. Спорное в языкознании. Л., 1974. С. 61–74.
67
Стеблин-Каменский М. И. Мир саги. Становление литературы. Л., 1984.
68
Sørensen P. M. Fortælling og ære. Studier i islændingesagaerne. Århus, 1993.
69
Эстерберг Э. Молчание как стратегия поведения. Социальное окружение и ментальность в исландских сагах // Мировое древо. М., 1996. Вып. 4. С. 21–42.
70
Сага о людях из Лососьей Долины // Исландские саги / Ред. О. А. Смирницкой. Т. I. С. 217–410; Стеблин-Каменский М. И. Мир саги. Становление литературы. С. 76–81.
71
Andersson Th. M., Miller W. I. Law and Literature in Medieval Iceland. Ljósvetninga saga and Valla-Ljóts saga. Stanford, 1989. P. 25.
72
Беовульф, Старшая Эдда, Песнь о Нибелунгах. С. 601–612.
73
Miller W. J. Bloodtaking and Peacemaking. P. 139; 178; Andersson Th. M., Miller W. J. Law and Literature in Medieval Iceland. P. 111 f., 246. См. также экскурс В.
74
Sørensen P.M. Op. cit. P. 172—73.
75
Einar Ól. Sveinsson. Njáls saga: A Literary Masterpiece. Lincoln, Nebr., 1971.
76
Lönnroth L. The Noble Heathen: A Theme in the Sagas // Scandinavian Studies, 1969, Vol. 41. P. 1–29.
77
Weber G. W. Irreligiosität und Heldenzeitalter. Zum Mythencharakter der altisländischen Literatur // Specvlvm Norroenvm. Norse Studies in Memory of Gabriel Turville-Petre / Ed. U. Dronke et al. Odense, 1981. P. 474–505.
78
Об исландце-сказителе // Исландские саги / Под ред. О. А. Смирницкой. СПб., 1999. Т. II. С. 535–536.
79
Подробнее см.: Гуревич Е. А., Матюшина И. Г. Поэзия скальдов. М., 2000. С. 223–329.
80
Clover С. J. Skaldic Sensibility // Arkiv for nordisk filologi. Bd. 93, 1978. S. 80.
81
См.: Zumthor P. Le je du poète // Zumthor P. Langue, texte, énigme. Paris, 1973. P. 181–196.
82
О Браги Старом см.: Смирницкая О. А. Два предания о первых поэтах: Кэдмон и Браги // Другие Средние века. К 75-летию А. Я. Гуревича. М.: СПб., 2000. С. 297–317.
83
См.: Kreutzer G. Die Dichtungslehre der Skalden. Poetologische Terminologie und Autorenkommentare als Grundlagen einer Gattungspoetik. 2. Aufl. Meisenheim am Glan, 1977. S. 172 ff., 264 ff.
84
Берсерками (berserkr) называли воинов, отличавшихся необыкновенной физической силой и яростью; в бою они сбрасывали с себя одежду, выли и рычали, кусали свой щит и считались неуязвимыми. Берсерки находились под покровительством Одина.
85
И в других сагах о скальдах обычно отмечается их странная внешность, – видимо, это признак их особой отмеченности и опасности, которую они могут представлять. См.: Ross M. С. The Art of Poetry and the Figure of the Poet in Egils Saga // Parergon, 1978. № 22.
86
См.: Стеблин-Каменский М. И. Скальдический кеннинг // Стеблин-Каменский М. И. Историческая поэтика. Л., 1978.
87
Misch G. Geschichte der Autobiographie. 2. Aufl. Frankfurt / M., 1969, Bd. 2. Teil 1, Häfte 1. S. 136.
88
Здесь игра словами: древнеисландское ekkja означает и «пятка», и «вдова».
89
Другие «королевские саги» были посвящены времени, которое предшествовало появлению Сверрира на исторической арене. Изложение в «Саге о Сверрире» начинается 1177 годом – другие саги этим годом завершают свой рассказ. Великий исландский историк Снорри Стурлусон (1179–1241), работая над сводом саг о норвежских конунгах «Кругом Земным», явно знал «Сагу о Сверрире» и ориентировался на ее содержание.
90
Nilsson S. S. Kva slag mann var kong Sverre? // Syn og segn, 1948. S. 445–457; ejusd. Kong Sverre og kong David // Edda, 1948. S. 73–86; Schreiner J. Kong David i Sverres saga og Kongespeilet // Historisk tidsskrift. Oslo, 1954. Bd. 37. S. 22–24.
91
Lunden K. Norges historie. Oslo, 1976. Bd. 3. S. 122.
92
Munch P. A. Det norske Folks Historie. Christiania, 1857. Bd. III. S. 390–391; Bugge A. Norges historie fremstillet for det norske folk. Kristiania, 1916. Bd. II. Del 2. S. 48, 204.
93
Перед началом одной из решающих битв Сверрир, стремясь поднять боевой дух «березовоногих», обратился к ним со словами: «Пора посулить больше за ваши труды и испытанные вами великие опасности, чем вы получили до сих пор… Теперь нам предстоит овладеть чем-то гораздо большим – городом Нидаросом… Объявляю вам, что будет вашей наградой: тот, кто сразит лендрманна и докажет, что это он его сразил, станет лендрманном, и всякий получит то звание, которое он завоюет…» Сага о Сверрире. М.: Наука («Литературные памятники»), 1988. С. 40 (гл. 35).
94
Gathorne-Hardy G. M. A Royal Impostor. King Sverre of Norway. Oslo, 1956.
95
Koht H. Innhogg og utsyn i norsk historie. Kristiania, 1921. S. 90.
96
Bagge S. From gang leader to the Lord's anointed: Kingship and the individuality in Sverris saga. Bergen, 1994; idem. Kingship and Individuality in Medieval Historiography // Culture and History. Oslo, 1994. № 13. P. 25–41.
97
Но вот мнение такого авторитетного читателя мировой литературы, как Х. Л. Борхес: «Классической является та книга, которую некий народ или группа народов на протяжении долгого времени решают читать так, как если бы на ее страницах все было продумано, неизбежно, глубоко, как космос, и допускало бесчисленные толкования <…>. Таким книгам, как „Книга Иова“, „Божественная комедия“, „Макбет“ (а для меня еще некоторые северные саги), вероятно, назначено долгое бессмертие». Борхес Х. Л. Сочинения в трех томах. М., 1994. Т. 2. С. 157.