Созвездие близнецов - М. Гуминенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда трое беглецов выскочили из здания, погоня отставала примерно на этаж. Рек этого не знал, но предполагал, поэтому ринулся к ближайшим кораблям, нетерпеливо подгоняя Датча и Гвидо.
— Быстрее! Они наверняка уже опомнились!
Тележки и погрузчики для быстрого бегства не годились, поэтому пришлось на ходу запрыгивать на подножку какому-то чуду техники с огромной цистерной. Рек вломился в кабину, выпихнув ошеломленного водителя с его места. Гвидо уже ворвался с противоположной стороны. За ним последовал Датч, в результате чего испуганный талповец-водитель оказался зажат между землянами и только пискнул.
— Спокойно, приятель, — ободрил его Рек, опытным путем осваиваясь с управлением. Машина несколько раз вильнула, угрожая завалиться вместе с цистерной. — Через пару минут поедешь куда пожелаешь, — пообещал младший Дагвард.
— Не лихач зря, — посоветовал Датч брату. — Эта штука не такая маневренная, как флаер.
Гвидо постарался на тех обрывках талповского языка, которыми владел, успокоить водителя, опасаясь как бы парень не напустил в штаны со страху, или (что гораздо хуже) не сделал какую-нибудь глупость, например, обесточив пульт.
Рек вывел машину на свободную полосу и прибавил скорости. Каменные плиты летного поля были не чета текстуратовым. От горячих выхлопов двигателей и больших нагрузок они крошились и изобиловали выбоинами. Рек обругал местных жадин за то, что экономят в ущерб безопасности. От взбесившегося цистерновоза все, что могло двигаться, кидалось врассыпную. Дважды пришлось резко тормозить и сворачивать с риском перевернуться, когда невесть откуда на дорогу выкатывали тележки погрузчиков. Рек не волновался за погрузчики, но очень не хотел оставить за собой кучу раздавленных талповцев. Хотя бы из чувства благодарности: хочешь — не хочешь, а они освободили его от Влада. Наконец грузовик оказался в нужном секторе и впереди вырос кадийский малый крейсер. Рек затормозил, успев удивиться, каким огромным кажется новый корабль Ха-Лан.
Погоня наверняка отстала не на много, поэтому вся троица кинулась по пандусу внутрь на предельной скорости.
— Ха-Лан! Можно лететь! — крикнул Рек, не оборачиваясь.
Кадийка махнула Алексу, оставила недоумевать двух таможенников и ринулась следом.
— Быстро вы! — заметила она, пробегая мимо и без лишних уточнений устремляясь в кокпит.
— Ха-Лан! Ты — чудо!! — признался Рек, падая в координаторское кресло, предназначенное на кадийских военных кораблях для случайного начальства, которое потребовалось куда-нибудь отвезти. Датч с Гвидо заняли запасные места за его спиной.
— Взлетаем! — скомандовала кадийка, улыбнувшись комплементу. — Мне нравится твоя оценка моих способностей, — добавила она Реку.
— Если хочешь, напишу тебе любые благодарности в любых количествах. Или самолично слетаю к твоему отцу и расскажу, как кстати ты всегда появляешься.
Ха-Лан отмахнулась.
— Погоди. О форме и количестве благодарности поговорим чуть позже.
— Может, мне взять управление огнем на себя? — ту же предложил Рек, срываясь с места.
— Сиди! Сами справимся, — осадила его Ха-Лан.
— Осторожнее! — предупредил Датч. — У них две зенитки в охранении космопорта.
— Что могут сделать их дурацкие пушчонки с моим боевым кораблем? — пренебрежительно бросила кадийка, поднимая крейсер на репульсорах. — Давай, Алекс! Сматываемся!
— Одна из таких "дурацких пушчонок" разворотила "Медузе" все двигатели, — напомнил Датч.
Ха-Лан пожала плечами и изрекла:
— Так не надо задницу подставлять.
Гвидо с интересом посмотрел на пятнистый затылок и решил, что общение с военными еще не украсило манеры ни одной дамы.
— Мы тебя едва узнали, — признался Рек. — Опять новый корабль! Ты меняешь их — как перчатки.
Ха-Лан поглядела на свои толстые, грубые коричнево-пятнистые перчатки, простроченные и проклепанные железом, подумала и убежденно ответила:
— Нет. Перчатки я меняю реже.
— Погони нет, — доложил Алекс.
— Жаль, — посетовала кадийка. — А то поиграли бы в "догоняшки". Ладно, парни, я тоже рада вас видеть!
— А мы-то как рады! — честно признался Датч. Он не столь бурно, как Рек, выражал свой восторг, но судя по голосу испытывал настоящую радость от того, что им не пришлось участвовать в революции на Талпо.
Гвидо решил, что самое время вмешаться в разговор.
— Простите! Если у вас работает дальняя связь, надо срочно послать сообщение на Илуо. Мы не успеваем вернуться к сроку, — пояснил он.
— Не вопрос, — бросила Ха-Лан, переключая что-то на пульте. — Говорите, что и куда отправлять.
Гвидо объяснил.
Корабль Ха-Лан не был оборудован гиперпространственным передатчиком. Поэтому Ха-Лан прикинула, что ей придется послать сигнал на ближайшую транзитную станцию и отправить сообщение по спутниковой связи. Дороговато, конечно. Но для друзей, тем более, если дело срочное, она не стала мелочиться. Тем более, что звонок можно оплатить через военное ведомство. Ха-Лан решила, что и так уже слишком много себе позволяет и надо вести себя поскромнее. Поэтому прежде чем отправлять послание, она скурпулезно вычислила по секундам, что и как нужно сказать. Только представиться — говорит капитан Да-Лан-Хакау — уйдет не меньше двух секунд. Еще две-три секунды — передать адрес назначения — Рмаркритский приют и имя жены Гвидо. При этом тараторить нельзя иначе приём сигнала может быть искажен, придётся повторять снова и драгоценные секунды пойдут насмарку. Значит, сама фраза должна быть как можно короче, слова три — четыре. В результате Ха-Лан составила сообщение так, что это сделало бы честь любому военному рапорту. Уложилась в десять секунд.
— Готово, — объявила кадийка. — Алекс! Как там у нас с выходом в гипер?
— Прыжок рассчитан, — отрапортовал ее напарник.
— Кстати, мне пришлось слить воду. — Ха-Лан подкорректировала курс и повернулась к Алексу. — Включай ускорители.
— Есть, капитан!
Новый корабль Ха-Лан чуть дрогнул, когда включились на разгон гиперпространственные двигатели. Через несколько минут о Талпо можно было забыть по настоящему. "Плоокани" вышел на сверхсветовую скорость. Датч только сейчас позволил себе вздох облегчения.
Рек поинтересовался:
— А вода тут причем?
— Мне нужен был повод чтобы сесть, — весело пояснила кадийка. — Пришлось слить воду. Кстати, нас не успели заправить.
— Так ты вспомни, где ее слила, — посоветовал Рек. — Вернемся — всосем обратно.
— Кем будем всасывать? Тобой? — подхватила Ха-Лан. — Не беспокойся! Питьевую я оставила. Но ее мало, так что мыть вас нечем.
Рек откинулся на спинку кресла и закинул руки за голову. Приятно было оказаться на корабле, пусть даже не на своем.
— Тебе нас нюхать, — философским тоном ответил он Ха-Лан.
— Потерплю, — оскалилась капитан Да-Лан-Хакау, переводя корабль в режим автопилота.
Глава 20. Илуо
— Мы, вообще-то, торопимся, — пробросила Ха-Лан через несколько часов, высаживая близнецов и Гвидо на "Орхидею-15".
— Срочное дело? — переспросил Рек.
Ха-Лан почему-то не спешила ответить.
— Ее папаша на гауптвахту отправляет, — пояснил Алекс.
Кадийка тут же повернулась к своему второму пилоту.
— Между прочим, нас туда двоих приглашали! — напомнила она, весело оскалившись. — Так что не надейся отсидеться на корабле или куда-нибудь слинять.
— А что случилось-то? — вклинился в их перебранку Рек. — По какому поводу?
— Да мы на маневры опоздали, — отмахнулась Ха-Лан.
— Точнее, вообще забыли прилететь, — закончил за нее Алекс.
— Ага! Понятно, — кивнул младший Дагвард. — И что вы там делать будете? На гауптвахте. Картошку чистить или другой местный корнеплод?
— Нет, — ответил за своего капитана Алекс. — Кадийцы считают, что для деятельного человека нет хуже наказания, чем безделье.
— Хоть отоспимся, — серьезно решила Ха-Лан. — А что? Пока техники наш корабль "вылизывают" — самое время отдохнуть. А вы куда?
Датч с Реком приняли приглашение Гвидо отдохнуть у него в поместье. Поэтому "Медуза" вылетела почти сразу вслед за "Плоокани" и взяла курс на Илуо.
* * *Первое, что сделал Гвидо, выйдя вечером на террасу своего дома — поднял голову и пересчитал спутники. Сегодня их было девять. То есть, из девятнадцати спутников Илуо почти все, видные в этом полушарии. Еще один чуть выйдет из-за горизонта перед рассветом.
Девятнадцать спутников Илуо, разумеется, не были такими крупными, как земная Луна. Хотя некоторые из них и напоминали (для человека с хорошим зрением) Луну в миниатюре. А большинство выглядели как просто очень большие и яркие звезды. Ученые-астрономы утверждали, что удивительный природный баланс на Илуо поддерживается не без помощи этих девятнадцати "лун". И что исчезни хоть одна из них — это пагубно повлияет на планету.